Текст и перевод песни Ridsa - Génération
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
génération...
My
generation...
Ma
génération
elle
passe
son
temps
dehors
My
generation
spends
its
time
outside
Et
quand
le
soleil
se
lève
tranquillement
elle
s'endort
And
when
the
sun
rises
peacefully,
it
falls
asleep
Ma
génération
My
generation
Joue
a
fifa
call
off
Plays
FIFA
and
Call
of
Duty
Attirée
par
l'oseille
Attracted
to
money
Ne
veut
plus
tomber
love
Doesn't
want
to
fall
in
love
anymore
On
a
plus
la
notion
de
l'argent
We've
lost
the
notion
of
money
Elle
veut
briller
sur
les
champs
It
wants
to
shine
on
the
fields
Rouler
en
voiture
allemande
Drive
a
German
car
J'ai
pas
le
temps
monsieur
l'agent
I
don't
have
time,
officer
Révise
pas
et
sort
de
sa
chambre
Doesn't
revise
and
leaves
their
room
Joue
au
loto
tente
sa
chance
Plays
the
lottery,
tries
their
luck
Attire
le
regard
des
gens
Catches
people's
eyes
Sur
le
terrain
fais
des
passements
de
jambes
On
the
field,
does
step-overs
Génération
qui
passe
son
temps
sur
le
net
A
generation
that
spends
its
time
on
the
net
Et
qui
s'endort
sur
son
tel
And
falls
asleep
on
its
phone
Qui
ne
lâche
pas
sa
manette
That
doesn't
let
go
of
its
controller
Voici
ma
génération
qui
ne
veut
pas
se
prendre
la
tête
This
is
my
generation
that
doesn't
want
to
stress
Et
qui
pense
qu'a
faire
la
fête
And
only
thinks
about
partying
Sapé
comme
des
milliardaires
Dressed
like
billionaires
Et
sa
dit
quoi?...
And
what's
that?...
Je
t'entend
pas!...
I
can't
hear
you!...
Ma
génération
My
generation
Elle
veut
des
followers
It
wants
followers
Elle
se
parler
en
selfi
It
talks
in
selfies
Elle
passe
son
temps
au
club
It
spends
its
time
at
the
club
Ma
génération
elle
n'est
jamais
a
l'heure
My
generation
is
never
on
time
Elle
se
croit
dans
un
film
It
thinks
it's
in
a
movie
H24
chez
le
coiffeur
At
the
hairdresser
24/7
Oui
elle
veut
tout
prendre
sans
partager
Yes,
it
wants
to
take
everything
without
sharing
Elle
a
trop
de
mal
a
s'attacher
It
has
too
much
trouble
getting
attached
Elle
aime
voir
les
gens
clasher
It
likes
to
see
people
clash
La
folioté
elle
va
se
cacher
It
will
hide
the
madness
Faut
tafer
y
en
a
assez
Gotta
work,
there's
enough
of
that
Elle
ne
veut
pas
s'engage
It
doesn't
want
to
commit
Ce
qu'elle
veut
c'est
voyager
What
it
wants
is
to
travel
Fast
food
elle
veut
manger
Fast
food,
it
wants
to
eat
Rien
à
faire
sa
galère
Nothing
to
do,
its
struggle
Toujours
la
même
on
fais
passer
le
temps
Always
the
same,
we
pass
the
time
Solidaire
oui
solitaire
Solidarity
yes,
solitary
Ce
qu'elle
veut
c'est
juste
passer
devant
What
it
wants
is
just
to
get
ahead
Génération
qui
passe
son
temps
sur
le
net
A
generation
that
spends
its
time
on
the
net
Et
qui
s'endort
sur
son
tel
And
falls
asleep
on
its
phone
Qui
ne
lâche
pas
sa
manette
That
doesn't
let
go
of
its
controller
Voici
ma
génération
qui
ne
veut
pas
se
prendre
la
tête
This
is
my
generation
that
doesn't
want
to
stress
Et
qui
pense
qu'a
faire
la
fête
And
only
thinks
about
partying
Sapé
comme
des
milliardaires
Dressed
like
billionaires
Et
sa
dit
quoi?...
And
what's
that?...
Je
t'entend
pas!...
I
can't
hear
you!...
Je
n'ai
pas
sommeil
I
can't
sleep
J'arrive
plus
a
réver
I
can't
dream
anymore
Ici
il
est
tard
It's
late
here
On
dormira
plus
tard
We'll
sleep
later
Ce
soir
je
m'écart
Tonight
I'm
going
wild
Et
la
nuit
me
parle
And
the
night
speaks
to
me
Ici
il
est
tard
It's
late
here
On
dormira
plus
tard
We'll
sleep
later
Ce
soir
je
m'écart
Tonight
I'm
going
wild
Et
toi
poto
sa
dit
quoi?
And
you
bro,
what's
up?
Génération
qui
passe
son
temps
sur
le
net
A
generation
that
spends
its
time
on
the
net
Et
qui
s'endort
sur
son
tel
And
falls
asleep
on
its
phone
Qui
ne
lâche
pas
sa
manette
That
doesn't
let
go
of
its
controller
Voici
ma
génération
qui
ne
veut
pas
se
prendre
la
tête
This
is
my
generation
that
doesn't
want
to
stress
Et
qui
pense
qu'a
faire
la
fête
And
only
thinks
about
partying
Sapé
comme
des
milliardaires
Dressed
like
billionaires
Et
sa
dit
quoi?...
And
what's
that?...
Je
t'entend
pas!...
I
can't
hear
you!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxence Boitez, Christian Kutta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.