Ridsa - Il te rend folle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ridsa - Il te rend folle




Il traîne tout le temps à gauche à droite.
Он все время болтается слева направо.
Toi tu l'attends, il fait sa life.
Ты ждешь его, он делает свою жизнь.
Il voit ses potes, oublie sa Wife.
Он видит своих приятелей, забывает о своей жене.
Toi t'en peu plus.
Тебе уже немного не по себе.
Il te rend f.
Он возвращает тебе Ф.
O.
O.
L.
L.
L.
L.
Toi ça te rend f.
Это заставляет тебя чувствовать себя Ф.
O.
O.
L.
L.
L.
L.
E!
Е!
Tu te demandes ce qu'il fait quand t'es pas là.
Тебе интересно, что он делает, когда тебя нет рядом.
Tu tournes en rond, rien que tu te prends la tête.
Ты ходишь по кругу, ничего не соображая.
Tu demandes pas grand chose, t'attends juste un appel.
Ты многого не просишь, просто ждешь звонка.
T'invite une copine tu demandes quelques conseils.
Пригласишь подружку, попросишь совета.
Elle te dit, faut qu'tu le quitte tu mérites mieux t'es trop belle.
Она говорит Тебе: Тебе нужно уйти от него, ты заслуживаешь большего, ты слишком красива.
Mais toi t'es a.
Но ты-А.
R.
R.
O!
О!
C'est ton homme, t'es sa go.
Он твой мужчина, ты его го.
Pour toi, lui c'est le plus beau.
Для тебя он самый красивый.
Tu restes même si t'es mal.
Ты остаешься, даже если тебе плохо.
Mais toi t'es a.
Но ты-А.
R.
R.
O!
О!
Tu vois que lui c'est trop.
Ты же видишь, что для него это слишком.
On t'en présente d'autres, tu restes même si t'as mal.
Мы познакомим тебя с другими, ты останешься, даже если тебе будет больно.
Pense qu'à ses potes, t'es tu pète un plomb.
Считай, что с его приятелями ты здесь просто издеваешься.
Tu l'attends y'en a assez.
Ты ждешь его достаточно.
Il te met des plans pour taper un fifa.
Он строит тебе планы по созданию ФИФА.
Mais quand il te rejoint, sa douceur t'emmène loin.
Но когда он присоединяется к тебе, его мягкость уводит тебя далеко.
Il te prends dans ses bras, toi t'es a.
Он обнимает тебя, ты-а.
I.
I.
L.
L.
L.
L.
U.
U.
R.
R.
S.
S.
Et t'oublies toutes ces conneries.
И ты забываешь обо всем этом дерьме.
Il sait te faire go-le-ri donc il en joue et débarque à pas d'heure.
Он знает, как заставить тебя уйти, поэтому он играет в это и не торопится.
Ce soir t'es toute belle, il t'as promis la lune, il a sortis son costume.
Сегодня вечером ты вся такая красивая, он обещал тебе Луну, он достал свой костюм.
Appels, sms rien que son tel s'allume.
Звонки, смс, ничего, кроме звука, не включается.
Tu fermes les yeux, t'encaisses.
Ты закрываешь глаза и уходишь.
Ça te blesse mais t'assumes.
Это причиняет тебе боль, но ты принимаешь это на себя.
Car toi t'es in Love, tu prends quelques toff que t'envoies à tes potes, t'oublies un peu que t'as mal.
Потому что ты влюблен, ты принимаешь пару туфель, которые отправляешь своим друзьям, ты немного забываешь, что тебе больно.
Mais toi t'es in Love, t'as mis ta vie sur OFF.
Но ты влюбился, ты поставил свою жизнь в тупик.
Il a beau te rendre folle, t'oublies un peu que t'es mal.
Он даже сводит тебя с ума, ты немного забываешь, что тебе плохо.
Tu passes une bonne soirée, en tête à tête tu planes, avec lui tu t'évades.
Ты хорошо проводишь вечер, один на один летаешь, вместе с ним убегаешь.
T'es sur un nuage, t'es comblé sans penser qu'au fond t'as pas confiance et que tu as peur qu'il s'éloigne.
Ты на облаке, ты наполнен, не думая, что в глубине души тебе не доверяешь и боишься, что он уйдет.
Tu ne sais plus quoi faire, peu à peu tu te renfermes.
Ты больше не знаешь, что делать, постепенно ты становишься замкнутым.
Tu as besoins de faire le vide, de te s.
Тебе нужно избавиться от пустоты, от себя.
O.
O.
U.
U.
L.
L.
R!
Р!
Qu'il ailles boire un verre, qu'il traîne avec ses frères, on verra avec qui il finira marié
Пусть он выпьет чего-нибудь, потусуется со своими братьями, и мы посмотрим, с кем он в конечном итоге выйдет замуж.





Авторы: dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.