Ridsa - Laisse-moi parler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ridsa - Laisse-moi parler




Une feuille, un stylo, Juston, Blasta, laisse-moi parler
Листок, ручка, Джастон, Бласта, дай мне поговорить.
Prend ton mal, fais le patienter
Забирай свое зло, заставь его ждать.
Trinque avec les traitres dis tchin mais pas santé
Общайся со здоровыми предателями, но не здоровыми.
Le Créateur m'a vu pleurer, muet
Создатель видел, как я плачу, безмолвный
Comme mes soeurs Musulmanes j'parle sans m'dévoiler
Как и мои сестры-мусульманки, я говорю, не раскрывая себя
Le sourire du daron, la force de la Madre
Улыбка Дарона, сила Ла Мадре
On reconnait l'arbre à ses fruits
Мы узнаем дерево по его плодам
La famille encadrée
Оформленная семья
On attend les malaises pour qu'au sol sois le front
Мы ждем недомогания, чтобы на земле был фронт.
C'est quand on a plus pied, que l'on touche vraiment le fond
Это когда у нас больше ног, когда мы действительно касаемся дна
Tellement de rêve en tête que mon esprit se perd
Столько мечтаний в голове, что мой разум теряется
Insomniaque les yeux ouverts j'attend que mes plaies se referment
Бессонница с открытыми глазами, я жду, когда мои раны закроются
J'lutte contre moi-meme et les epreuves de la vie
Я борюсь с собой и испытываю жизнь
Comme un huissier devant ta porte; je fais le vide
Как пристав перед твоей дверью; я делаю пустоту
Le bonheur comme l'essence, tu paies pour faire le pleins
Счастье, как бензин, ты платишь за то, чтобы заправиться
Réfugié dans la croyance, la prière comme tremplin
Беженец в вере, молитва как трамплин
Les yeux vers le ciel j'vois ma Soeur briller
Подняв глаза к небу, я вижу, как сияет моя сестра.
Le sourire aux lèvres, on se l'ai juré
С улыбкой на губах, мы поклялись друг другу в этом.
Au lieu d'essuyer des larmes
Вместо того чтобы вытирать слезы
Les faites pas couler
Делайте течь
Des mots blessant comme une arme
Слова ранят, как оружие
T'as qu'à dire désolé
Тебе нужно только извиниться.
A chaque fois qu'on remonte la pente on va la haine débouler
Каждый раз, когда мы поднимаемся по склону, ненависть будет разрастаться.
T'avais bâti un empire tu l'a vu s'écrouler
Ты построил империю, ты видел, как она рухнула.
Bague virtuelle, on oublie les restos
Виртуальное кольцо, мы забываем о ресторанах
A la cam il y a ton boule, mets toi à la page
В камере есть твой шарик, иди на страницу.
Impression écran, clique sur j'aime, partage
Печать экрана, нажмите "Мне нравится", поделитесь
Tu veux la vie en rose, prend ton PQ torche toi
Хочешь жить в розовом, возьми свой PQ-факел себе
Du luxe, un gamos, rêve pas, rendors toi
Роскошь, гамос, не мечтай, возвращайся
On sait qu'ça attire l'oeil quand ça brille
Мы знаем, что это бросается в глаза, когда оно сияет
Mais on sait qu'tu seras seul quand tout partira en vrille
Но мы знаем, что ты будешь один, когда все пойдет наперекосяк
Génération taré, Padoré(??) pense qu'à l'argent
Чокнутое поколение, Падоре(??) думает только о деньгах
Ton bolide les collent au siège, elles trouvent ça attachant
Твой болид приклеивает их к сиденью, они находят это привлекательным.
Micthos et gratteuses, toutes en manque d'affection
Миктос и скребки, все из-за отсутствия привязанности
Aujourd'hui on cherche plus l'erreur mais l'exception
Сегодня мы ищем не ошибку, а исключение
Quelques trahisons, 4 ou 5 mensonges
Несколько предательств, 4 или 5 лжи
On s'ment à nous meme pour ensuite passer l'éponge
Мы лжем друг другу, чтобы потом махнуть рукой
Cache les miettes, les pigeons n'sont pas loin
Спрячь крошки, голуби недалеко.
Survoles les ragots, reste calme quand t'es pas bien
Лети над сплетнями, будь спокоен, когда тебе плохо.
Moi, quand j'vais mal, j'me place devant l'miroir
Я, когда мне плохо, сажусь перед зеркалом.
Mon reflet me dit quoi faire de mon désespoir
Мое отражение говорит мне, что делать с моим отчаянием
J'fais plus confiance ni aux femmes, ni aux hommes
Я больше не доверяю ни женщинам, ни мужчинам
Depuis qu'l'amitié côtoie le buzz et les sommes
С тех пор, как дружба смешалась с шумом и суммами
N'attend pas qu'ton heure sonne, n'attend pas qu'la roue tourne
Не жди, когда твой час зазвонит, не жди, когда колесо повернется
On a besoin d'personne, si t'es debout c'est l'Mektoub
Нам никто не нужен, если ты стоишь, это Мектуб.
Avec une clef d'sol, jferme mon coeur à double tours
С помощью напольного ключа я закрываю свое сердце с двойным поворотом
La musique m'envole, elle a su venir à mon secours
Музыка завораживает меня, она смогла прийти мне на помощь
Chut! Langage de sourd quand on m'parle d'amour
Цыц! Язык глухих, когда со мной говорят о любви
Pour le vrai y'a peu d'chance, comme au loto à qui l'tour?
По правде говоря, у тебя мало шансов, например, в чьем лото ты играешь?
Pour apprendre la souffrance y'a pas besoin de cours
Чтобы научиться страданию, не нужны занятия
J'pioche dans mon passé qui me guide nuit et jour
Я копаюсь в своем прошлом, которое ведет меня днем и ночью
Des fois je serre, des fois j'observe
Иногда я сжимаю, иногда наблюдаю
Des fois je saigne, des fois j'encaisse
Иногда я истекаю кровью, иногда я зарабатываю деньги
Des fois j'pète les plombs, j'pèse le pour et l'contre
Иногда я нервничаю, взвешиваю все за и против
Etre un homme c'est assumer, quand on a fait le con
Быть мужчиной-значит взять на себя ответственность, когда мы сделали глупость
On dort, on se lève, tous des élèves
Мы спим, мы встаем, все ученики
Demande à un sourd, le bonheur se li, sur le bout des lèvres
Спроси глухого, счастье на кончиках губ
Marche ou crève, taf ou traine
Ходьба или смерть, Таф или бег
Tu le sais y'a qu'un pas, entre l'réel et le rêve
Ты это знаешь, между реальностью и мечтой всего один шаг.
Les amis s'comptent sur le bout des doigts
Друзья полагаются друг на друга на кончиках пальцев
La preuve qu'il faut compter sur soi-meme et surtout pas sur moi
Доказательство того, что нужно полагаться только на себя, а тем более не на меня.
J'accélère moi je roule, j'arrive pas à m'poser
Я ускоряюсь, я катаюсь, я не могу сесть.
C'est ceux pour qui tu t'mouilles qui viendront t'arroser
Это те, ради кого ты промокаешь, которые придут и будут поливать тебя водой.
Donnes sans recevoir, laisse-les te décevoir
Отдавай, не получая, позволь им разочаровать тебя
J'serai sur répondeur quand tu m'dira "Faut s'revoir"
Я буду на автоответчике, когда ты скажешь мне:"Нам нужно увидеться"
Faire un pas d'travers, c'est pas commettre une erreur
Сделать неверный шаг-это не значит совершить ошибку
Mais bon faire deux fois la meme, supprime mon number
Но, пожалуйста, сделайте то же самое дважды, удалите мой номер
J'ai besoin d'm'isoler, d'me refaire au sommet
Мне нужно изолировать себя, переделать себя на самом верху
Ici jtrouve plus l'sommeil, j'vois tout mes rêves s'envoler
Здесь я больше не сплю, я вижу, как улетают все мои мечты
Ouais la mif désolé, j'devais profiter d'vous mais j'pensais qu'à zoner
Да, милая, извините, я должен был наслаждаться вами, но я думал о зонере
Le love m'a rendu fou, j'ai tout laisser tomber
Любовь сводила меня с ума, я бросил все это
Dans ma tête tout est flou, j'sais plus sur qui compter
В моей голове все размыто, я больше не знаю, на кого положиться
Dans ma life, le tonnerre gronde
В моей жизни гремит гром
Tazé par l'amour, j'appréhende la foudre tombe
Охваченный любовью, я чувствую, куда падает молния
Les connaissances font des vas et viens
Знакомые ходят туда - сюда
Tandis qu'les vrais amis, ne seront jamais loin
В то время как настоящие друзья никогда не будут далеко
Ne seront jamais bien, quand toi t'auras mal
Никогда не будет хорошо, когда тебе будет плохо
On donne on s'doit rien, pour nous c'est normal
Мы даем, мы ничего не должны друг другу, для нас это нормально
Laisse ton empreinte dans les coeurs pas dans les têtes
Оставь свой след в сердцах, а не в головах
A toi de rester simple, les valeurs sont dans les cheques
Ты должен быть простым, ценности находятся в чеках
On reste debout, on reste solide
Мы остаемся на ногах, мы остаемся сильными
Et trop souvent à bout, en fait j'm'endurcie
И слишком часто на грани, на самом деле я становлюсь ожесточенной
J'me demande si j'ai tord, je perd la raison
Интересно, если я ошибаюсь, Я теряю рассудок
Pour être quelqu'un d'fort, pas besoin d'musculation
Чтобы быть сильным человеком, не нужно тренироваться с отягощениями
Et si l'bonheur coute un bras, je ferais jamais la manche
И если счастье стоит одной руки, я бы никогда не стал тянуть рукав
J'vais bien, j'touche du bois, j'lacherai jamais ma branche
Со мной все в порядке, я прикасаюсь к дереву, я никогда не брошу свою ветку
J'me remonte les bretelles plus d'un tour dans mon sac
Я подтягиваю ремни более чем на один оборот в своей сумке
Sur un coup d'poker, je serai pleins aux As
В покерном трюке я буду полон Тузов
Y'a la garde à vue pour consommer à l'oeil
Есть охрана, чтобы потреблять на глазах
On s'en fou d'tes tunes, investis dans un cerceuil
Нам плевать на твои мелодии, вложенные в обруч
Un jour on fera l'deuil, un jour on ira mieux
Когда-нибудь мы будем скорбеть, когда - нибудь нам станет лучше
Depuis tout ptit jsuis seul, un jour on sera deux
С тех пор, как мы были одни, однажды мы будем вдвоем.
En vrai j'dois faire le point, la vie m'a mis des claques
По правде говоря, я должен подвести итоги, жизнь дала мне пощечины
Au fond l'mal nous fais du bien, car le bien on le fait mal
В глубине души зло приносит нам добро, потому что добро мы причиняем ему зло
M'en veux pas j'suis maladroit, trop d'cicatrices
Не вини меня, я неуклюжий, слишком много шрамов.
Meuf dis-moi "Je t'aime", j'répond "Sisi l'actrice"
Девушка скажи мне: люблю тебя", я отвечу:"Сиси, актриса"
La parole s'envole, les écrits reste
Слово улетает, письмена остаются
Jpaye pas d'mine mais regarde mes textes
Я не хочу, чтобы я, но посмотри на мои тексты
Triste i-ve car tout l'monde se guette
Грустно, потому что все смотрят друг на друга.
Même pieds nus, on m'lache pas les baskets
Даже босиком я не снимаю кроссовки.
La conscience tranquille, je sais qui je suis
Спокойная совесть, я знаю, кто я.
Dis avec qui tu traine, j'te dirais qui te fuis
Скажи, с кем ты тусуешься, я бы сказал, От кого ты убегаешь
Me mène pas en bateau j'suis un iceberg
Не води меня на лодке, я Айсберг.
C'que tu vois de moi, les dix pour-cents de c'que j'renferme khey
Это то, что ты видишь от меня, десять процентов того, что я храню в себе.
C'est la merde frère, faut qu'j'parte loin d'ici j'ai besoin d'air frais
Это дерьмо, брат, мне нужно уехать отсюда подальше, Мне нужен свежий воздух.
Les deux pieds sur la terre ferme, j'ai toujours pas changé j'suis resté l'même
Обе ноги на твердой земле, я все еще не изменился, я остался прежним
J'évite de trop m'ouvrir et j'me renferme
Я избегаю слишком большого раскрытия и закрываю себя
On vise le paradis, on frôle l'enfer
Мы стремимся к раю, мы граничим с адом
J'ai du mal à vous dire que je vous aimes
Мне трудно сказать вам, что я люблю вас
Car ceux sur qui je mise me l'on mise à l'envers
Потому что тех, на кого я ставлю, ставят наизнанку.
J'fais pas les choses à moitié, je suis quelqu'un d'entier
Я не делаю что-то наполовину, я цельный человек.
Meme si j'ai l'coeur hanté j'ai encore beaucoup à donner
Даже если меня преследует сердце, мне еще многое нужно отдать
Accepte moi comme je suis, n'essaie pas d'me changer
Прими меня таким, какой я есть, не пытайся изменить меня.
On m'invente tellement d'vies, qu'je m'prend pour un étranger
Мне придумывают столько жизней, что я принимаю себя за чужака
Et si jamais je die, woho
И если я когда-нибудь умру, во
Surtout ne pleurs ap, woho
Особенно не плачь АП, ВОО
Je veillerai sur oit, woho
Я позабочусь об этом, ВОО
Garde le meilleur de oim, woho
Береги лучшее из МОМ, вохо
Je prend c'que Dieu m'offre, j'le rend en double
Я беру то, что предлагает мне Бог, я возвращаю его в два раза
Quand j'donne, je donne tout, chez moi c'est quitte ou double
Когда я отдаю, я отдаю все, что у меня дома, это квитанция или двойка
Parles sur moi, tes partitions j'les entends
Говори обо мне, о своих партитурах, я их слышу.
J'ai l'oreille musicale, elle siffle tout l'temps
У меня есть музыкальный слух, он все время свистит.
t'étais tout c'temps? J't'aime en t'detestant
Где ты был все это время? Я люблю тебя, ненавидя тебя
C'que j'apprécie est loin, comprend que j'sois distant
Это то, что я ценю, далеко, пойми, что я далек
Y'a pas de dispense, mon esprit se disperse
Нет никакого оправдания, мой разум рассеивается.
J'ai mal ça fait dix ans, jamais d'feu de détresse
Мне было больно уже десять лет, ни разу не было огня бедствия.
J'ai retrouvé mon père, donc retrouvé mes repères
Я нашел своего отца, поэтому нашел свои ориентиры
Tout c'temps qu'on perd frère, ça m'a fais d'la peine
Все то время, что мы теряли брата, мне было тяжело.
Il m'a pris dans ses bras, mes larmes m'ont appris à m'taire
Он обнял меня, мои слезы научили меня молчать.
Mes sentiments m'jouent des tour, comme d'hab moi j'me renferme
Мои чувства играют со мной злую шутку, как обычно, я сдерживаю себя.
Merde, on a qu'une vie, qu'un sang, qu'une voix, qu'un coeur, qu'une chance
Черт, у нас есть только одна жизнь, только одна кровь, только один голос, только одно сердце, только один шанс
J'ai souvent le coeur ailleurs, mais l'corps en France
У меня часто бывает сердце в другом месте, но тело во Франции
Grand ami du silence tu n'sauras pas c'que je pense
Великий друг тишины, ты не узнаешь, что я думаю
J'vous porte comme un trophée, mi familia
Я несу вас как трофей, моя семья
Et si j'me regarde le nombril c'est que j'pense à la Mama
И если я смотрю на свой пупок, это значит, что я думаю о маме
Dis moi, qui t'as éduqué, qui t'as écouté
Скажи мне, кто тебя воспитывал, кто тебя слушал
Et qui, qui t'as soutenus, qui t'as pardonné
И кто, кто тебя поддержал, кто тебя простил
Tu le sais quand tu saigne, tu sèmes, elle récolte
Ты знаешь это, когда ты истекаешь кровью, ты сеешь, она собирает урожай
Comprend qu'si tu l'a blesse direct j'me révolte
Пойми, если ты нанес ей прямой вред, я взбунтуюсь.
J'fais pas semblant quand j'aime, j't'en donne m'a parole
Я не притворяюсь, когда люблю, я даю тебе слово.
Comprend qu'si tu m'délaisse direct je m'envole
Пойми, если ты бросишь меня прямо сейчас, я улетаю.
Reste seul, n'ai pas l'seum, j'm'opère seul
Оставайся один, у меня нет никого, я работаю один.
Une victoire t'as pleins d'frère, une défaite t'as personne
Победа-у тебя полно братьев, поражение-у тебя никого нет.
L'amour quoi, demande à un muet de te l'épeler
Любовь что, попроси немого произнести это по буквам
T'as besoin d'aide, demande à un manchot de t'épauler
Тебе нужна помощь, попроси пингвина поддержать тебя
Toujours célibataire, ce même coeur de pierre
Все еще одинок, все то же каменное сердце
Veut coeur de diamant acceptant les blessures de guerres
Хочет алмазное сердце, принимающее раны от войн
C'est pas l'amour qui fait mal, c'est les regrets
Это не любовь причиняет боль, это сожаление
Bon vent, bonne vie, on s'retrouvera si on doit s'retrouver...
Хорошего ветра, хорошей жизни, мы встретимся, если нам придется встретиться...





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.