Ridsa - Laisser couler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ridsa - Laisser couler




Laisser couler
Пусть все идет своим чередом
Faut parler, tu fais le sourd
Надо поговорить, ты притворяешься глухой
Et tu pleures quand faut rire
И плачешь, когда нужно смеяться
Tu perds du temps, des amis
Ты теряешь время, друзей
Chacun sa vie
У каждого своя жизнь
Si personne te relève
Если никто тебя не поднимет
Pourquoi tu restes assis
Зачем ты сидишь?
Tu te voiles la face
Ты закрываешь глаза
En fait tu fuis
На самом деле ты бежишь
Tout ira bien, oublie avance
Все будет хорошо, забудь и двигайся дальше
Sans bruit
Без шума
Hier c′est loin, maintenant faut faire
Вчерашний день далеко, теперь нужно строить
Ta vie
Свою жизнь
Tout ira bien, oublie avance
Все будет хорошо, забудь и двигайся дальше
Sans bruit
Без шума
Regarde au loin, tu peux
Смотри вдаль, ты можешь
Souris
Улыбнуться
Faut laisser couler
Нужно отпустить
Faut laisser couler
Нужно отпустить
Faut laisser couler
Нужно отпустить
Faut laisser couler
Нужно отпустить
Couler, couler
Отпустить, отпустить
Ne retiens pas les gens
Не удерживай людей
Vaut mieux les laisser s'en aller (s′en aller)
Лучше позволь им уйти (уйти)
Si je ne suis pas ton genre
Если я не в твоем вкусе
Tu devrais même pas me calculer (calculer)
Тебе даже не стоит обращать на меня внимание (обращать внимание)
Le temps finira par dire si t'es bien accompagné (accompagné)
Время покажет, в хорошей ли ты компании (компании)
T'as assez donné maintenant laisse couler (couler)
Ты достаточно отдала, теперь отпусти (отпусти)
Tout ira bien, oublie avance
Все будет хорошо, забудь и двигайся дальше
Sans bruit
Без шума
Hier c′est loin, maintenant faut faire
Вчерашний день далеко, теперь нужно строить
Ta vie
Свою жизнь
Tout ira bien, oublie avance
Все будет хорошо, забудь и двигайся дальше
Sans bruit
Без шума
Regarde au loin, tu peux
Смотри вдаль, ты можешь
Souris
Улыбнуться
Faut laisser couler
Нужно отпустить
Faut laisser couler
Нужно отпустить
Faut laisser couler
Нужно отпустить
Faut laisser couler
Нужно отпустить
Couler, couler
Отпустить, отпустить
Allez, respire un peu
Давай, подыши немного
C′est dur, qu'est-ce qu′on y peut?
Это тяжело, что мы можем поделать?
Qui te dit qu'ailleurs c′est mieux?
Кто сказал, что где-то лучше?
C'est mieux, c′est mieux
Лучше, лучше
On aura pas besoin d'eux
Они нам не понадобятся
Les soucis, les envieux
Заботы, завистники
Pense à toi juste un peu
Подумай о себе хоть немного
Faut laisser couler
Нужно отпустить
Faut laisser couler
Нужно отпустить
Faut laisser couler
Нужно отпустить
Faut laisser couler
Нужно отпустить
Couler, couler
Отпустить, отпустить
Faut laisser couler
Нужно отпустить
Faut laisser couler
Нужно отпустить
Faut laisser couler
Нужно отпустить
Faut laisser couler
Нужно отпустить
Couler, couler
Отпустить, отпустить
Allez, allez oh
Давай, давай, о
Allez, allez oh
Давай, давай, о
Allez, allez oh
Давай, давай, о
Allez, allez oh
Давай, давай, о
Allez, allez oh
Давай, давай, о
Allez, allez oh
Давай, давай, о
Allez, allez oh
Давай, давай, о
Allez, allez oh
Давай, давай, о





Авторы: Renaud Rebillaud, Maxence Boitez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.