Текст и перевод песни Ridsa - Libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en
ai
perdu
mes
mots
I
lost
my
words
Ils
ont
voulu
tout
me
voler
They
wanted
to
steal
everything
from
me
J'ai
tout
pris
sur
mon
dos
I
took
it
all
on
my
back
J'ai
essayé
d'oublier
I
tried
to
forget
Je
m'en
fous
de
savoir
ce
qui
est
faux
I
don't
care
to
know
what's
false
Qu'on
aurait
pu
bien
mieux
faire
That
we
could
have
done
much
better
De
ce
que
ferait
les
autres
What
others
would
do
Moi
je
préfère
me
taire
I
prefer
to
remain
silent
Et
j'ai
tourner,
retourner
la
terre
And
I
turned,
turned
the
earth
Pour
retrouver
l'envie
et
de
nouveaux
repères
To
find
the
desire
and
new
bearings
Oui
je
n'ai
fais
que
tourner,
retourner
la
terre
Yes
I
only
turned,
turned
the
earth
Pour
enfin
voyager
sans
que
mes
yeux
se
ferment
To
finally
travel
without
my
eyes
closing
Ce
n'est
pas
la
peine
de
fuir
je
n'ai
plus
rien
à
vous
dire
There's
no
need
to
run,
I
have
nothing
left
to
say
to
you
Non
je
ne
vais
pas
mentir
s'en
est
fini
je
me
retire
No
I'm
not
going
to
lie,
it's
over,
I'm
leaving
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Maintenant
je
suis
libre
Now
I
am
free
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Maintenant
je
suis
libre
Now
I
am
free
On
m'a
regardé
de
haut
They
looked
down
on
me
On
m'a
dit
d'abandonner
They
told
me
to
give
up
Que
sans
eux
je
ne
serai
rien
That
without
them
I
would
be
nothing
Je
les
ai
laissé
parler
I
let
them
talk
Je
suis
reparti
à
zéro
I
started
from
scratch
Je
n'avais
plus
rien
à
perdre
I
had
nothing
left
to
lose
J'ai
supprimé
les
photos
I
deleted
the
photos
Sans
regarder
en
arrière
Without
looking
back
Et
j'ai
tourner,
retourner
la
terre
And
I
turned,
turned
the
earth
Pour
retrouver
l'envie
et
de
nouveaux
repères
To
find
the
desire
and
new
bearings
Oui
je
n'ai
fais
que
tourner,
retourner
la
terre
Yes
I
only
turned,
turned
the
earth
Pour
enfin
voyager
sans
que
mes
yeux
se
ferment
To
finally
travel
without
my
eyes
closing
Ce
n'est
pas
la
peine
de
fuir
je
n'ai
plus
rien
à
vous
dire
There's
no
need
to
run,
I
have
nothing
left
to
say
to
you
Non
je
ne
vais
pas
mentir
s'en
est
fini
je
me
retire
No
I'm
not
going
to
lie,
it's
over,
I'm
leaving
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Maintenant
je
suis
libre
Now
I
am
free
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Maintenant
je
suis
libre
Now
I
am
free
J'ai
pris
sur
moi
I
took
it
upon
myself
Des
fois
je
suis
tombé
Sometimes
I
fell
J'avançais
dans
le
noir
sans
jamais
me
retourner
I
walked
in
the
dark
without
ever
looking
back
J'ai
pris
sur
moi
I
took
it
upon
myself
Des
fois
j'ai
sombré
Sometimes
I
sank
On
m'écoutait
pas
They
didn't
listen
to
me
J'ai
rien
dit,
j'ai
rien
montré
I
said
nothing,
I
showed
nothing
Eh
eheeh
eh
eheeh
Eh
eheeh
eh
eheeh
J'ai
rien
dit,
j'ai
rien
montré
I
said
nothing,
I
showed
nothing
Ce
n'est
pas
la
peine
de
fuir
je
n'ai
plus
rien
à
vous
dire
There's
no
need
to
run,
I
have
nothing
left
to
say
to
you
Non
je
ne
vais
pas
mentir
s'en
est
fini
je
me
retire
No
I'm
not
going
to
lie,
it's
over,
I'm
leaving
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Maintenant
je
suis
libre
Now
I
am
free
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Maintenant
je
suis
libre
Now
I
am
free
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Maintenant
je
suis
libre
Now
I
am
free
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Maintenant
je
suis
libre
Now
I
am
free
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Louis Remi Rebillaud, Maxence Boitez
Альбом
Libre
дата релиза
14-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.