Ridsa - On s'évade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ridsa - On s'évade




On s'évade
Let's Escape
T'as tout c'que j'kiffe
You've got everything I love
Trop de charme, trop de style, trop d'classe
Too much charm, too much style, too much class
Pour qu'j'te présente à la mif
For me to introduce you to the fam
Reste droite, discrète, fais l'taff
Stay straight, discreet, do your job
Comme tes yeux, faut qu'on brille
Like your eyes, we need to shine
On fait du chiffre, objectif qu'on s'casse
We're making money, the goal is to get out
Pour moi tu fais la diff'
For me you make the difference
T'emménages dans mon cœur, pour les autres y a pu de place
You're moving into my heart, there's no more room for others
T'as réussi toutes les autres ont échoué
You succeeded where all the others failed
Je joue pas avec les dames car c'est voué à l'échec
I don't play with ladies because it's doomed to fail
J'suis comblé à tes côtés, quand j'te vois j'ai l'sourire
I'm fulfilled by your side, when I see you I smile
Toujours pour t'écouter, te rel'ver, te sout'nir
Always there to listen to you, pick you up, support you
Oui le passé j'l'enterre, j'arrête les sorties
Yes, I bury the past, I stop going out
Si un homme t'offre une fleur, donne lui des orties
If a man offers you a flower, give him nettles
Oui mets les hors piste, remballez vos orchestres
Yes, put them off track, pack up your orchestras
Rest in peace, boloss, vous êtes HS!
Rest in peace, suckers, you're out!
Fais tes valises on se tire, on décolle de Paname
Pack your bags, we're leaving, we're taking off from Paris
Fais tes valises on se tire, au soleil on s'évade
Pack your bags, we're leaving, we're escaping to the sun
Ce soir ensemble on s'évade, en première classe on s'envole
Tonight we're escaping together, we're flying first class
Ce soir ensemble on s'évade, Rio Vegas Barcelone
Tonight we're escaping together, Rio, Vegas, Barcelona
Omri come with me
Omri come with me
Aux quatre coins du monde on passera toutes nos nuits
We'll spend all our nights in the four corners of the world
Omri come with me
Omri come with me
J'ai mis d'côtés c'qui faut pour qu'on bouge d'ici
I've put aside what it takes for us to move from here
Omri come with me
Omri come with me
Aux quatre coins du monde on passera toutes nos nuits
We'll spend all our nights in the four corners of the world
Omri come with me
Omri come with me
J'ai mis d'côtés c'qui faut pour qu'on bouge d'ici
I've put aside what it takes for us to move from here
Prends ma méfiance, transforme la en confiance
Take my distrust, turn it into trust
Même quand t'as tort j'prends ta défense
Even when you're wrong, I defend you
Oublie le swag, toujours classe, pas de discothèque
Forget the swag, always classy, no nightclubs
Posés vue sur la mer dans des bête d'hôtels,
Relaxing with a sea view in amazing hotels
On m'appelle
They call me
T'as fait d'mon cœur un palace
You've made my heart a palace
Tu vaux des millions d'dollars
You're worth millions of dollars
Impossible que j'te remplace
Impossible for me to replace you
Zanotti aux pieds, toujours belle, toujours soignée
Zanotti on your feet, always beautiful, always well-groomed
Du mal à dire "je t'aime" mais tu sais qu'le cœur y est
Hard to say "I love you" but you know the heart is there
Fais tes valises on se tire, on décolle de Paname
Pack your bags, we're leaving, we're taking off from Paris
Fais tes valises on se tire, au soleil on s'évade
Pack your bags, we're leaving, we're escaping to the sun
Ce soir ensemble on s'évade, en première classe on s'envole
Tonight we're escaping together, we're flying first class
Ce soir ensemble on s'évade, Rio Vegas Barcelone
Tonight we're escaping together, Rio, Vegas, Barcelona
Avant qu't'arrives dans ma tête c'était l'ghetto
Before you arrived, it was a ghetto in my head
T'es d'ma team maint'nant mouille le maillot
You're on my team now, wet the jersey
Faut qu'on s'unisse vite, sur ma vie j'te passe l'anneau
We need to unite quickly, on my life I'll give you the ring
Oui pour toi je tire, on s'tire dis-leur "ciao"
Yes, for you I'm leaving, we're leaving, tell them "ciao"
On fait l'tour du monde Brazil Paris Tokyo
We're going around the world, Brazil, Paris, Tokyo
Les jaloux cirent comme d'hab que de l'audio
The jealous ones are polishing as usual, just audio
On vit à fond nos rêves, on kiffe notr' vida lo
We live our dreams to the fullest, we enjoy our vida loca
Car quoi,
Because what,
Nan parle pas,
Don't talk,
Les femmes t'fusillent du regard, t'es mon pare-balle
Women shoot you with their eyes, you're my bulletproof vest
Ne craque pas,
Don't crack,
Réponds pas,
Don't answer,
On est trop loin pour elles, dire leur "bye-bye"!
We're too far away for them, tell them "bye-bye"!
Tequilas, callés au bord d'la mer à boire un verre sous les palmiers on vit à fond, j'fais mes affaires, toi tu bronzes
Tequilas, lounging by the sea, drinking a glass under the palm trees, we live life to the fullest, I do my business, you tan
Si t'aimes mon flow, ma voix, ma gueule, mon style dans ta voiture ou chez toi tu sais quoi faire, monte le ons!
If you like my flow, my voice, my face, my style, in your car or at home you know what to do, turn it up!
Fais tes valises on se tire, on décolle de Paname
Pack your bags, we're leaving, we're taking off from Paris
Fais tes valises on se tire, au soleil on s'évade
Pack your bags, we're leaving, we're escaping to the sun
Ce soir ensemble on s'évade, en première classe on s'envole
Tonight we're escaping together, we're flying first class
Ce soir ensemble on s'évade, Rio Vegas Barcelone
Tonight we're escaping together, Rio, Vegas, Barcelona
Fais tes valises on se tire, on décolle de Paname
Pack your bags, we're leaving, we're taking off from Paris
Fais tes valises on se tire, au soleil on s'évade
Pack your bags, we're leaving, we're escaping to the sun
Ce soir ensemble on s'évade, en première classe on s'envole
Tonight we're escaping together, we're flying first class
Ce soir ensemble on s'évade, Rio Vegas Barcelone
Tonight we're escaping together, Rio, Vegas, Barcelona
Omri come with me
Omri come with me
Aux quatre coins du monde on passera toutes nos nuits
We'll spend all our nights in the four corners of the world
Omri come with me
Omri come with me
J'ai mis d'côtés c'qui faut pour qu'on bouge d'ici
I've put aside what it takes for us to move from here
Omri come with me
Omri come with me
Omri come with me
Omri come with me





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.