Ridsa - Oubliez-moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ridsa - Oubliez-moi




Oubliez-moi
Forget Me
Je suis fatigué
I'm tired
Je suis épuisé
I'm exhausted
J′ai pas fermé l'œil de la nuit
Haven't closed my eyes all night
Des tas d′idées mais pas de sommeil
Tons of thoughts, but no sleep
Remise en question sur la vie
Questioning life
Des comptes à rendre quand ça t'arrange
You want accountability when it suits you
Mais à part ça ça se dit amis
But aside from that, you call yourselves friends
Moi je dis ennemis
I call you enemies
Peu importe ce qu'il pense, qu′il danse, qu′il chante
I don't care what he thinks, what he dances to, what he sings
Je m'en fous de l′ambiance
I don't care about the atmosphere
Même si ça vous dérange
Even if it bothers you
Allez prends tes clics, prends ton sac, prends des vacances
Go ahead, take your clicks, take your bag, take a vacation
Vas y prends de l'avance
Go on, get a head start
Sans moi ça m′arrange
Without you, it suits me
Mon réveil sonne sonne sonne sonne sonne
My alarm rings rings rings rings rings
Mon téléphone sonne sonne sonne sonne sonne
My phone rings rings rings rings rings
Même à la porte ça sonne sonne sonne sonne sonne
Even at the door it rings rings rings rings rings
Dans ma tête ça résonne 'sonne ′sonne 'sonne 'sonne
In my head it echoes 'rings rings rings rings rings'
La la, oubliez moi
La la, forget me
La la, vous voulez quoi?
La la, what do you want?
La la, oubliez moi
La la, forget me
La la, on se rappellera
La la, we'll remember
La la, oubliez moi
La la, forget me
La la, vous me voulez quoi?
La la, what do you want from me?
La la, oubliez moi
La la, forget me
La la, on se rappellera
La la, we'll remember
Je suis pas ton père, t′es pas ma mère
I'm not your father, you're not my mother
J′écoute pas vraiment ce que tu dis
I'm not really listening to what you say
Tu peux garder tes commentaires
You can keep your comments
Qui t'a demandé ton avis?
Who asked for your opinion?
Ouais sors un peu, j′ai besoin d'air
Yeah, get out a bit, I need some air
Et ne t′occupe plus de ma vie
And don't worry about my life anymore
Plus rien à dire
Nothing more to say
C'est toujours la même
It's always the same
Tu me cherches, tu me teste
You look for me, you test me
Tu commences à me plaire, continue tu vas perdre
You're starting to like me, keep going, you'll lose
Allez prends le chien, prends les meubles et prends ta veste
Go ahead, take the dog, take the furniture, and take your jacket
Laisse-moi la télé et vas y prends le reste
Leave me the TV and go ahead, take the rest
Mon réveil sonne sonne sonne sonne sonne
My alarm rings rings rings rings rings
Mon téléphone sonne sonne sonne sonne sonne
My phone rings rings rings rings rings
Même à la porte ça sonne sonne sonne sonne sonne
Even at the door it rings rings rings rings rings
Dans ma tête ça résonne ′sonne 'sonne 'sonne ′sonne
In my head it echoes 'rings rings rings rings rings'
La la, oubliez moi
La la, forget me
La la, vous voulez quoi?
La la, what do you want?
La la, oubliez moi
La la, forget me
La la, on se rappellera
La la, we'll remember
La la, oubliez moi
La la, forget me
La la, vous me voulez quoi?
La la, what do you want from me?
La la, oubliez moi
La la, forget me
La la, on se rappellera
La la, we'll remember
Mon boss m′appelle, je ne réponds pas
My boss calls, I don't answer
Non non, n'insistez pas
No no, don't insist
Tu veux mes papiers, je ne les ai pas
You want my papers, I don't have them
Hein, tu vas faire quoi?
Huh, what are you going to do?
Les commentaires, je ne réponds pas
The comments, I don't answer
Non non, n′insistez pas
No no, don't insist
Du temps à perdre, j'en ai pas
I don't have time to waste
Mon réveil sonne sonne sonne sonne sonne
My alarm rings rings rings rings rings
Mon téléphone sonne sonne sonne sonne sonne
My phone rings rings rings rings rings
Même à la porte ça sonne sonne sonne sonne sonne
Even at the door it rings rings rings rings rings
Dans ma tête ça résonne ′sonne 'sonne ′sonne 'sonne
In my head it echoes 'rings rings rings rings rings'
La la, oubliez moi
La la, forget me
La la, vous voulez quoi?
La la, what do you want?
La la, oubliez moi
La la, forget me
La la, on se rappellera
La la, we'll remember
La la, oubliez moi
La la, forget me
La la, vous me voulez quoi?
La la, what do you want from me?
La la, oubliez moi
La la, forget me
La la, on se rappellera
La la, we'll remember
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la
La la la la la





Авторы: Renaud Louis Remi Rebillaud, Maxence Boitez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.