Текст и перевод песни Ridsa - Pourquoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
tu
m′aimes?
Why
do
you
love
me?
Pourquoi
tu
changes?
Why
do
you
change?
Pourquoi
tu
restes?
Why
do
you
stay?
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
Pourquoi
tu
ris,
toi?
Why
do
you
laugh?
Pourquoi
tu
chantes?
Why
do
you
sing?
Et
puis
pourquoi
t'es
chiante?
And
why
are
you
so
annoying?
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
T′es
plutôt
joueuse,
surtout
râleuse
You're
quite
playful,
mostly
complaining
Parfois
ennuyeuse
mais
tu
ne
le
vois
pas
Sometimes
boring,
but
you
don't
see
it
Les
critiques
s'additionnent
The
criticisms
add
up
Nos
âmes
s'abandonnent
Our
souls
surrender
Et
l′amour
démissionne
et
tu
ne
le
vois
pas
And
love
resigns,
and
you
don't
see
it
Et
puis
tu
râles,
tu
râles
And
then
you
complain,
you
complain
Et
tu
t′en
vas,
t'en
vas
And
you
leave,
you
leave
Alors
pour
toi,
pour
toi
So
for
you,
for
you
L′amour
c'est
ça
Love
is
that
Pourquoi
tu
pleures?
Why
do
you
cry?
Pourquoi
tu
restes?
Why
do
you
stay?
À
quoi
tu
penses?
What
are
you
thinking?
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
De
quoi
t′as
peur?
What
are
you
afraid
of?
Tu
pars
ou
tu
restes?
Do
you
leave
or
do
you
stay?
À
quoi
tu
penses?
What
are
you
thinking?
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
Je
te
demande
pourquoi,
pourquoi?
I
ask
you
why,
why?
Dis-moi
pourquoi,
pourquoi?
Tell
me
why,
why?
Je
te
demande
pourquoi,
pourquoi?
I
ask
you
why,
why?
Toi
tu
ne
réponds
pas
You
don't
answer
Je
te
demande
pourquoi,
pourquoi?
I
ask
you
why,
why?
Dis-moi
pourquoi,
pourquoi
Tell
me
why,
why?
Je
te
demande
pourquoi,
pourquoi?
I
ask
you
why,
why?
Toi
tu
ne
réponds
pas
You
don't
answer
Pourquoi
tu
sors?
Why
do
you
go
out?
Pourquoi
tu
danses?
Why
do
you
dance?
Pourquoi
tu
cries?
Why
do
you
scream?
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
Pourquoi
tu
joues,
toi?
Why
do
you
play?
À
qui
tu
parles?
Who
are
you
talking
to?
Et
puis,
pourquoi
tu
parles?
And
why
are
you
talking?
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
Et
toi,
tu
crois
que
c'est
mieux
ailleurs
And
you
think
it's
better
elsewhere
Que
le
soleil
brille,
que
t′oublierai
tes
douleurs
That
the
sun
shines,
that
you'll
forget
your
pains
À
croire
que
je
suis
un
voleur,
que
j'ai
emporté
tes
souvenirs,
tes
couleurs
As
if
I'm
a
thief,
that
I
took
away
your
memories,
your
colors
Et
puis
tu
râles,
tu
râles
And
then
you
complain,
you
complain
Et
tu
t'en
vas,
t′en
vas
And
you
leave,
you
leave
Alors
pour
toi,
pour
toi
So
for
you,
for
you
L′amour
c'est
ça
Love
is
that
Pourquoi
tu
pleures?
Why
do
you
cry?
Pourquoi
tu
restes?
Why
do
you
stay?
À
quoi
tu
penses?
What
are
you
thinking?
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
De
quoi
t′as
peur?
What
are
you
afraid
of?
Tu
pars
ou
tu
restes?
Do
you
leave
or
do
you
stay?
À
quoi
tu
penses?
What
are
you
thinking?
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
Je
te
demande
pourquoi,
pourquoi?
I
ask
you
why,
why?
Dis-moi
pourquoi,
pourquoi?
Tell
me
why,
why?
Je
te
demande
pourquoi,
pourquoi?
I
ask
you
why,
why?
Toi
tu
ne
réponds
pas
You
don't
answer
Je
te
demande
pourquoi,
pourquoi?
I
ask
you
why,
why?
Dis-moi
pourquoi,
pourquoi?
Tell
me
why,
why?
Je
te
demande
pourquoi,
pourquoi?
I
ask
you
why,
why?
Toi
tu
ne
réponds
pas
You
don't
answer
C'est
toujours
les
mêmes
discours
ouais
It's
always
the
same
speeches,
yeah
C′est
toujours
les
mêmes
histoires
ouais
It's
always
the
same
stories,
yeah
Et
encore
les
mêmes
embrouilles
ouais
And
still
the
same
troubles,
yeah
Et
encore
une
dernière
fois
ouais,
ouais
And
one
last
time,
yeah,
yeah
Pourquoi
tu
pleures?
Why
do
you
cry?
Pourquoi
tu
restes?
Why
do
you
stay?
À
quoi
tu
penses?
What
are
you
thinking?
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
De
quoi
t'as
peur?
What
are
you
afraid
of?
Tu
pars
ou
tu
restes?
Do
you
leave
or
do
you
stay?
À
quoi
tu
penses?
What
are
you
thinking?
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
Je
te
demande
pourquoi,
pourquoi?
I
ask
you
why,
why?
Dis-moi
pourquoi,
pourquoi?
Tell
me
why,
why?
Je
te
demande
pourquoi,
pourquoi?
I
ask
you
why,
why?
Toi
tu
ne
réponds
pas
You
don't
answer
Je
te
demande
pourquoi,
pourquoi?
I
ask
you
why,
why?
Dis-moi
pourquoi,
pourquoi?
Tell
me
why,
why?
Je
te
demande
pourquoi,
pourquoi?
I
ask
you
why,
why?
Toi
tu
ne
réponds
pas
You
don't
answer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Louis Remi Rebillaud, Maxence Boitez
Альбом
Libre
дата релиза
14-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.