Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
quand
tes
yeux
se
posent
sur
un
autre
Und
wenn
deine
Augen
auf
einen
anderen
fallen
J'ai
cette
peur
qui
me
colle
à
la
peau
Habe
ich
diese
Angst,
die
an
meiner
Haut
klebt
Dangereusement
Gefährlich
Je
t'attends
tu
n'entends
que
du
vent
Ich
warte
auf
dich,
du
hörst
nur
Wind
à
quoi
tu
penses
woran
denkst
du
évidemment
que
tu
me
manques
Natürlich
fehlst
du
mir
Comme
si
tout
ça
n'etait
qu'un
rêve
Als
wäre
das
alles
nur
ein
Traum
Juste
une
illusion
Nur
eine
Illusion
Comment
l'expliquer
Wie
erkläre
ich
es
Je
reste
sans
réponse
Ich
bleibe
ohne
Antwort
habe
Je
me
sens
seuuuul
Ich
fühle
mich
alleeein
Je
me
demande
si
je
pars
ou
si
je
reste
Ich
frage
mich,
ob
ich
gehe
oder
bleibe
Tu
n'es
plus
la
même
Du
bist
nicht
mehr
dieselbe
Je
me
sens
seuuuul
Ich
fühle
mich
alleeein
Ne
vois
tu
pas
tout
le
mal
que
tu
as
pu
me
faire
Siehst
du
nicht
all
das
Leid,
das
du
mir
angetan
hast
Au
fond
j'y
crois
encore
Tief
im
Inneren
glaube
ich
noch
daran
Te
souviens
tu
de
mon
visage?
Erinnerst
du
dich
an
mein
Gesicht?
Ne
vois
tu
pas
ce
que
tu
gâches
Siehst
du
nicht,
was
du
verscherzt
Personne
au
bout
du
fil
Niemand
am
Telefon
Je
me
refais
le
film
Ich
spiele
den
Film
nochmal
Mais
ou
es
tu
passée
Aber
wo
bist
du
hingegangen
Je
te
revois
partir
Ich
sehe
dich
wieder
gehen
Sans
aucun
mot
a
dire
Ohne
ein
Wort
zu
sagen
Sans
voir
ce
que
t'as
laissé
Ohne
zu
sehen,
was
du
zurückgelassen
Je
veux
juste
un
signe
de
toi
Ich
will
nur
ein
Zeichen
von
dir
Viens
oui
parle
moi
Komm
ja
sprich
mit
mir
Tout
ça
n'est
pas
fini
Das
alles
ist
noch
nicht
vorbei
Juste
un
signe
de
toi
ou
entendre
ta
voix
Nur
ein
Zeichen
von
dir
oder
deine
Stimme
hören
Je
ne
veux
pas
qu'on
s'évite
Ich
will
nicht,
dass
wir
uns
ausweichen
Blanche
est
ma
nuit
Weiß
ist
meine
Nacht
Je
cherche
en
vain
mon
amour
Ich
suche
vergeblich
nach
meiner
Liebe
Blanche
est
ma
nuit
Weiß
ist
meine
Nacht
Plongé
dans
l'insomnie
Versunken
in
Schlaflosigkeit
Je
me
sens
seuuul
Ich
fühle
mich
alleeein
Je
me
demande
si
je
pars
ou
si
je
reste
Ich
frage
mich,
ob
ich
gehe
oder
bleibe
Tu
n'es
plus
la
même
Du
bist
nicht
mehr
dieselbe
Je
me
sens
seuuul
Ich
fühle
mich
alleeein
Ne
vois
tu
pas
tout
le
mal
que
tu
as
pu
me
faire
Siehst
du
nicht
all
das
Leid,
das
du
mir
angetan
hast
Au
fond
j'y
crois
encore
Tief
im
Inneren
glaube
ich
noch
daran
Je
me
sens
seuuul
Ich
fühle
mich
alleeein
Je
me
demande
si
je
pars
ou
si
je
reste
Ich
frage
mich,
ob
ich
gehe
oder
bleibe
Tu
n'es
plus
la
même
Du
bist
nicht
mehr
dieselbe
Je
me
sens
seuuul
Ich
fühle
mich
alleeein
Ne
vois
tu
pas
tout
le
mal
que
tu
as
pu
me
faire
Siehst
du
nicht
all
das
Leid,
das
du
mir
angetan
hast
Au
fond
j'y
crois
encore
Tief
im
Inneren
glaube
ich
noch
daran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxence Boitez, Michel Gambatesa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.