Ridsa - Ti Amo - перевод текста песни на немецкий

Ti Amo - Ridsaперевод на немецкий




Ti Amo
Ich liebe dich
Désolé, Désolé.
Entschuldigung, Entschuldigung.
J′ai pris ton coeur, oui je l'ai volé.
Ich nahm dein Herz, ja, ich stahl es.
Sans ton avis, pour m′y installé.
Ohne dein Einverständnis ließ ich mich nieder.
Inconsciente, je t'es baladée.
Unbewusst hielt ich dich hin.
Oui désolée, désolée.
Ja, entschuldige, entschuldige.
De mon odeur je t'ai parfumé.
Meinen Duft ließ ich auf dich ruhen.
Dans mon regard, j′ai mis ton reflet.
Mein Blick trug dein Spiegelbild.
S′aimera t'ont à l′imparfait.
Unvollkommen konnte sie liebe schenken.
Elle a, elle a tout ce que j'aime.
Sie hat, sie hat alles was ich mag.
Mais je ne veux pas lui dire.
Doch ich will es ihr nicht sagen.
Elle a, elle a tout ce que j′aime.
Sie hat, sie hat alles was ich mag.
Je me souviens.
Ich erinnere mich.
Toi qui ne voulais pas de moi.
Du, die mich nicht wollte.
Toi qui ne voulais pas me croire.
Du, die mir nicht glauben wollte.
Tu dois te rendre a l'évidence.
Du musst es einsehen.
C′est bien plus fort que toi.
Es ist stärker als du.
Tu m'dis ti amo, Ti amo, ti amo, ti amo.
Du sagst ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich.
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo.
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich.
Et je mens, oui je mens.
Und ich lüge, ja ich lüge.
Mais toujours en te souriant.
Doch stets mit lächelnder Miene.
Pris au piège par les sentiments.
Gefangen von Gefühlen.
Je ne sais plus sur quel pied je danse.
Ich weiß nicht mehr, wie ich tanzen soll.
Donc je mens, oui je mens.
Also lüge ich, ja ich lüge.
Ne vois tu pas que j'ai la voix qui tremble?
Siehst du nicht meine zitternde Stimme?
Je fais l′acteur, je fais semblant.
Ich spiele Theater, tu nur so.
Je me dévoilerais sois patiente.
Ich würde mich zeigen, hab Geduld.
Laisse, ce jeu m′épuise.
Lass es, dieses Spiel erschöpft mich.
On a grandit, je veux te suivre.
Wir sind gereift, ich will dir folgen.
Je ne peux le dire.
Ich kann es nicht sagen.
J'ai cette envie, d′y croire à vie.
Ich sehne mich, für immer zu glauben.
Je ne peux le dire.
Ich kann es nicht sagen.
Toi qui ne voulais pas de moi.
Du, die mich nicht wollte.
Toi qui ne voulait pas me croire.
Du, die mir nicht glauben wollte.
Tu dois te rendre à l'évidence.
Du musst es einsehen.
C′est bien plus fort que toi.
Es ist stärker als du.
Tu m'dis ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
Du sagst ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo.
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich.
Quoi? Tu ne veux plus?
Was? Du willst nicht mehr?
Tu me déteste? Tu ne sais plus?
Du hasst mich? Du weißt nicht weiter?
Pourtant sans cesse.
Doch ohne Unterlass
Tu m′dis Ti amo, Ti amo, Ti amo, Ti Amo
sagst du mir ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo.
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich.
Ti amo.
Ich liebe dich.





Авторы: Maxence Boitez, Yann Cartier, Michel Gambatesa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.