Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Désolé,
Désolé.
Entschuldigung,
Entschuldigung.
J′ai
pris
ton
coeur,
oui
je
l'ai
volé.
Ich
nahm
dein
Herz,
ja,
ich
stahl
es.
Sans
ton
avis,
pour
m′y
installé.
Ohne
dein
Einverständnis
ließ
ich
mich
nieder.
Inconsciente,
je
t'es
baladée.
Unbewusst
hielt
ich
dich
hin.
Oui
désolée,
désolée.
Ja,
entschuldige,
entschuldige.
De
mon
odeur
je
t'ai
parfumé.
Meinen
Duft
ließ
ich
auf
dich
ruhen.
Dans
mon
regard,
j′ai
mis
ton
reflet.
Mein
Blick
trug
dein
Spiegelbild.
S′aimera
t'ont
à
l′imparfait.
Unvollkommen
konnte
sie
liebe
schenken.
Elle
a,
elle
a
tout
ce
que
j'aime.
Sie
hat,
sie
hat
alles
was
ich
mag.
Mais
je
ne
veux
pas
lui
dire.
Doch
ich
will
es
ihr
nicht
sagen.
Elle
a,
elle
a
tout
ce
que
j′aime.
Sie
hat,
sie
hat
alles
was
ich
mag.
Je
me
souviens.
Ich
erinnere
mich.
Toi
qui
ne
voulais
pas
de
moi.
Du,
die
mich
nicht
wollte.
Toi
qui
ne
voulais
pas
me
croire.
Du,
die
mir
nicht
glauben
wollte.
Tu
dois
te
rendre
a
l'évidence.
Du
musst
es
einsehen.
C′est
bien
plus
fort
que
toi.
Es
ist
stärker
als
du.
Tu
m'dis
ti
amo,
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo.
Du
sagst
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich.
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo.
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich.
Et
je
mens,
oui
je
mens.
Und
ich
lüge,
ja
ich
lüge.
Mais
toujours
en
te
souriant.
Doch
stets
mit
lächelnder
Miene.
Pris
au
piège
par
les
sentiments.
Gefangen
von
Gefühlen.
Je
ne
sais
plus
sur
quel
pied
je
danse.
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
tanzen
soll.
Donc
je
mens,
oui
je
mens.
Also
lüge
ich,
ja
ich
lüge.
Ne
vois
tu
pas
que
j'ai
la
voix
qui
tremble?
Siehst
du
nicht
meine
zitternde
Stimme?
Je
fais
l′acteur,
je
fais
semblant.
Ich
spiele
Theater,
tu
nur
so.
Je
me
dévoilerais
sois
patiente.
Ich
würde
mich
zeigen,
hab
Geduld.
Laisse,
ce
jeu
m′épuise.
Lass
es,
dieses
Spiel
erschöpft
mich.
On
a
grandit,
je
veux
te
suivre.
Wir
sind
gereift,
ich
will
dir
folgen.
Je
ne
peux
le
dire.
Ich
kann
es
nicht
sagen.
J'ai
cette
envie,
d′y
croire
à
vie.
Ich
sehne
mich,
für
immer
zu
glauben.
Je
ne
peux
le
dire.
Ich
kann
es
nicht
sagen.
Toi
qui
ne
voulais
pas
de
moi.
Du,
die
mich
nicht
wollte.
Toi
qui
ne
voulait
pas
me
croire.
Du,
die
mir
nicht
glauben
wollte.
Tu
dois
te
rendre
à
l'évidence.
Du
musst
es
einsehen.
C′est
bien
plus
fort
que
toi.
Es
ist
stärker
als
du.
Tu
m'dis
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Du
sagst
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo.
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich.
Quoi?
Tu
ne
veux
plus?
Was?
Du
willst
nicht
mehr?
Tu
me
déteste?
Tu
ne
sais
plus?
Du
hasst
mich?
Du
weißt
nicht
weiter?
Pourtant
sans
cesse.
Doch
ohne
Unterlass
Tu
m′dis
Ti
amo,
Ti
amo,
Ti
amo,
Ti
Amo
sagst
du
mir
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo.
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxence Boitez, Yann Cartier, Michel Gambatesa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.