Ridsa - Vagabond - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ridsa - Vagabond




Vagabond
Бродяга
Maman m'a dit
Мама сказала мне:
Tu sais mon fils
«Знаешь, сынок,
J'm'inquiète pour toi
Я волнуюсь за тебя».
Je suis sur ce banc j'y passe la nuit
Я на этой скамейке, провожу здесь ночь,
Encore une fois
Снова.
On me jette d'l'argent parfois
Мне иногда бросают деньги,
On rit on me dévisage
Смеются, разглядывают меня.
Le regard des gens dans tout Paris
Взгляды людей во всем Париже
A meurtri mon âme
Изранили мою душу.
Je serai lion, je serai roi, je serai grand
Я буду львом, я буду королем, я буду великим.
Le chemin est longs j'ai plus que ma voix
Путь долгий, у меня остался только мой голос,
J'ai plus que mon sang
Только моя кровь.
Loin de ma famille dans l'assuré
Вдали от моей семьи, в неизвестности,
Toujours dans l'ombre
Всегда в тени.
Qui vas pleurer qui vas sourire
Кто будет плакать, кто будет улыбаться,
Si jamais je sombre
Если я паду?
Je viens de la les gens se demandent
Я родом оттуда, где люди задаются вопросом,
S'ils passeront l'hiver
Переживут ли они зиму.
Seul Dieu sait si demain
Только Бог знает, завтра
Je vais briller ou je vais finir poussière
Я буду сиять или превращусь в прах.
Debout le jour la nuit
На ногах днем и ночью,
J'entends encore la pluie
Я все еще слышу дождь.
Debout le jour la nuit
На ногах днем и ночью,
Quitte a mourir sur le terrain seul sur le terrain
Даже если придется умереть на поле боя, один на поле боя.
Si peu d'espoir si fatigué mais j'suis debout
Так мало надежды, так устал, но я стою.
Je fais pas de confiance
Я никому не доверяю,
Pas de confidence si peu d'amour
Ни с кем не откровенничаю, так мало любви.
On m'as trahis
Меня предали,
On m'as tout pris
У меня все отняли.
J'ai fais le tour
Я прошел через все,
Ne m'attends plus
Не жди меня больше,
Je ne viendrai pas au rendez-vous
Я не приду на свидание.
Encore une lune encore un soir
Еще одна луна, еще один вечер,
Rien a changé
Ничего не изменилось.
Je me reconnu plus je vois dans le miroir un étranger
Я себя не узнаю, я вижу в зеркале незнакомца.
J'ai tendu la main mais les gens pensent qu'a lever la leur
Я протянул руку, но люди думают только о том, чтобы поднять свою.
J'attends demain dans le silence
Я жду завтрашнего дня в тишине,
Rêvant d'ailleurs
Мечтая о другом.
Je viens de la les gens se demandent
Я родом оттуда, где люди задаются вопросом,
S'ils passeront l'hiver
Переживут ли они зиму.
Seul Dieu sait si demain
Только Бог знает, завтра
Je vais briller ou je vais finir poussière
Я буду сиять или превращусь в прах.
Debout le jour la nuit
На ногах днем и ночью,
J'entends encore la pluie
Я все еще слышу дождь.
Debout le jour la nuit
На ногах днем и ночью,
Quitte a mourir sur le terrain seul sur le terrain
Даже если придется умереть на поле боя, один на поле боя.
Je ne suis qu'un vagabond
Я всего лишь бродяга,
Qui va me relever si je tombe
Кто поднимет меня, если я упаду?
À la fin on ferras les cons
В конце концов, мы будем выглядеть глупо.
Je viens de la les gens se demandent
Я родом оттуда, где люди задаются вопросом,
S'ils passeront l'hiver
Переживут ли они зиму.
Seul Dieu sait si demain
Только Бог знает, завтра
Je vais briller ou je vais finir poussière
Я буду сиять или превращусь в прах.
Debout le jour la nuit
На ногах днем и ночью,
J'entends encore la pluie
Я все еще слышу дождь.
Debout le jour la nuit
На ногах днем и ночью,
Quitte a mourir sur le terrain seul sur le terrain
Даже если придется умереть на поле боя, один на поле боя.





Авторы: Maxence Boitez, Bachir Benmaghnia, Abdelkarim Achkar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.