RIELL - 25 - перевод текста песни на немецкий

25 - RIELLперевод на немецкий




25
25
2 a.m., drunk in the back of a New Year's party
2 Uhr morgens, betrunken im Hinterzimmer einer Neujahrsparty
It's just me and Jack, Brandy and a bit of Bacardi
Es sind nur ich, Jack, Brandy und ein bisschen Bacardi
Now I'm tryna remember what I forgot this year
Jetzt versuche ich mich zu erinnern, was ich dieses Jahr vergessen habe
How did I come so far and still somehow end up here?
Wie bin ich so weit gekommen und trotzdem irgendwie hier gelandet?
I'm blacking out last year's resolutions in sharpie
Ich übermale die Vorsätze des letzten Jahres mit Edding
'Cause it's been the best and the worst
Denn es war das Beste und das Schlimmste
365 reasons why I'm unsure
365 Gründe, warum ich mir unsicher bin
If I should laugh or if I should cry
Ob ich lachen oder weinen soll
Something kinda fucked about 25
Irgendwas ist komisch an 25
It could be better, I should be better, I
Es könnte besser sein, ich sollte besser sein, ich
Fall in and out of love with my life
Verliebe mich und entliebe mich in mein Leben
Too old to make it, too young not to try
Zu alt, um es zu schaffen, zu jung, um es nicht zu versuchen
It could be better, I should feel better, I (oh, I should feel better, I)
Es könnte besser sein, ich sollte mich besser fühlen, ich (oh, ich sollte mich besser fühlen, ich)
By 25
Mit 25
Running late, slam my antis with coffee (hmm-hmm)
Zu spät dran, knalle meine Anti-Depressiva mit Kaffee runter (hmm-hmm)
Hearing 'bout how much my habits will cost me (hmm-hmm)
Höre, wie viel mich meine Gewohnheiten kosten werden (hmm-hmm)
So I spend all my money tryna fix my mind
Also gebe ich all mein Geld aus, um meinen Geist zu reparieren
While I'm watching my friends settle down online
Während ich meinen Freunden beim online Sesshaftwerden zusehe
I'm patiently waiting but it's taking its sweet damn time
Ich warte geduldig, aber es lässt sich verdammt viel Zeit
For my stars to align
Bis sich meine Sterne ausrichten
'Cause it's (oh, it's)
Weil es (oh, es)
Been the best (the best)
Das Beste (das Beste)
And the worst (the worst)
Und das Schlimmste (das Schlimmste) war
365 (oh, I) reasons why (oh, I) I'm unsure
365 (oh, ich) Gründe, warum (oh, ich) ich mir unsicher bin
If I should laugh or if I should cry
Ob ich lachen oder weinen soll
Something kinda fucked about 25 (about 25)
Irgendwas ist komisch an 25 (an 25)
It could be better, I should be better, I
Es könnte besser sein, ich sollte besser sein, ich
Fall in and out of love with my life
Verliebe mich und entliebe mich in mein Leben
Too old to make it, too young not to try
Zu alt, um es zu schaffen, zu jung, um es nicht zu versuchen
It could be better, I should feel better, I (oh I, oh I, oh I)
Es könnte besser sein, ich sollte mich besser fühlen, ich (oh ich, oh ich, oh ich)
It's all club bathrooms or wedding bells, it's
Es sind alles Clubtoiletten oder Hochzeitsglocken, es ist
A basement or house in the hills, it's
Ein Keller oder ein Haus in den Hügeln, es ist
Nine-to-five or can't pay the bills
Ein Nine-to-five-Job oder man kann die Rechnungen nicht bezahlen
Oh I, I should feel better, I
Oh ich, ich sollte mich besser fühlen, ich
Tell your parents you've found the one, it's
Sag deinen Eltern, dass du den Richtigen gefunden hast, es sind
Breakups so friends get you drunk, thought
Trennungen, also machen dich Freunde betrunken, dachte
25 was supposed to be fun (oh, I thought)
25 sollte Spaß machen (oh, ich dachte)
I don't know
Ich weiß nicht
If I should laugh or if I should cry
Ob ich lachen oder weinen soll
Something kinda fucked about 25
Irgendwas ist komisch an 25
It could be better, I should be better, I (I should be better, I)
Es könnte besser sein, ich sollte besser sein, ich (ich sollte besser sein, ich)
Fall in and out of love with my life
Verliebe mich und entliebe mich in mein Leben
Too old to make it, too young not to try
Zu alt, um es zu schaffen, zu jung, um es nicht zu versuchen
It could be better, I should feel better, I
Es könnte besser sein, ich sollte mich besser fühlen, ich
By 25
Mit 25





Авторы: Laurel Clouston, Riell Phillipos, Catherine Bliemel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.