I
know
this
is
the
worst
part
Ich
weiß,
das
ist
der
schlimmste
Teil
I
fell
for
you,
I
fell
so
hard
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt,
so
tief
Those
late
nights
talking
in
the
dark
Diese
langen
Nächte,
im
Dunkeln
geredet
Now
I
stay
up
alone
Jetzt
bleibe
ich
allein
wach
Just
strangers
on
the
internet
Nur
Fremde
im
Internet
Your
issues
I
chose
to
forget
Deine
Probleme
wollte
ich
vergessen
All
caught
up
to
me,
my
cheeks
are
wet
Jetzt
hab
ich's
begriffen,
meine
Wangen
sind
nass
But
I
know
how
this
goes
Doch
ich
weiß,
wie
das
endet
In
the
first
month
I
will
wish
you
were
still
mine
Im
ersten
Monat
wünsche
ich
mir,
du
wärst
noch
mein
Second
month
won't
know
why
I
tried
Zweiter
Monat,
ich
versteh
nicht,
warum
ich
es
versucht
hab
Three
months
in
you'll
be
off
of
my
mind
Drei
Monate
später
bist
du
aus
meinem
Kopf
Off
of
my
mind,
off
of
my
mind
Aus
meinem
Kopf,
aus
meinem
Kopf
And
I
know
it's
for
the
best
Und
ich
weiß,
es
ist
das
Beste
My
friends
let
it
slip
they
hate
you
Meine
Freunde
verrieten,
sie
hassen
dich
My
family's
happy
I'm
not
dating
you
Meine
Familie
ist
froh,
dass
ich
nicht
mehr
mit
dir
zusammen
bin
Spilled
the
truth
about
you
Haben
die
Wahrheit
über
dich
ausgeplaudert
Now
I
can
never
go
back,
back
to
you
Jetzt
kann
ich
nie
mehr
zurück,
zurück
zu
dir
My
friends
said
that
they
hate
you
Meine
Freunde
sagten,
sie
hassen
dich
My
family's
happy
I'm
not
dating
you
Meine
Familie
ist
froh,
dass
ich
nicht
mehr
mit
dir
zusammen
bin
Spilled
the
truth
about
you
Haben
die
Wahrheit
über
dich
ausgeplaudert
Now
I
can
never
go
back,
back
to
you
Jetzt
kann
ich
nie
mehr
zurück,
zurück
zu
dir
Got
sidelined
by
reality
Von
der
Realität
eingeholt
I
thought
you
cared,
and
that's
on
me
Ich
dachte,
du
kümmerst
dich,
das
war
mein
Fehler
Between
your
words
stood
clarity
Zwischen
deinen
Worten
lag
Klarheit
Your
talk,
it
don't
mean
much
Dein
Gerede
bedeutet
nichts
You
live
your
life
through
computer
screens
Du
lebst
dein
Leben
durch
Bildschirme
So
far
removed
from
everything
So
weit
entfernt
von
allem
The
things
you
say,
you
might
believe
Was
du
sagst,
könntest
du
glauben
Time
tells
the
truth
you
won't
Die
Zeit
sagt
die
Wahrheit,
die
du
nicht
sagst
In
the
first
month
I
will
wish
you
were
still
mine
Im
ersten
Monat
wünsche
ich
mir,
du
wärst
noch
mein
Second
month
won't
know
why
I
tried
Zweiter
Monat,
ich
versteh
nicht,
warum
ich
es
versucht
hab
Three
months
in
you'll
be
off
of
my
mind
Drei
Monate
später
bist
du
aus
meinem
Kopf
Off
of
my
mind,
off
of
my
mind
Aus
meinem
Kopf,
aus
meinem
Kopf
And
I
know
it's
for
the
best
Und
ich
weiß,
es
ist
das
Beste
My
friends
let
it
slip
they
hate
you
Meine
Freunde
verrieten,
sie
hassen
dich
My
family's
happy
I'm
not
dating
you
Meine
Familie
ist
froh,
dass
ich
nicht
mehr
mit
dir
zusammen
bin
Spilled
the
truth
about
you
Haben
die
Wahrheit
über
dich
ausgeplaudert
Now
I
can
never
go
back,
back
to
you
Jetzt
kann
ich
nie
mehr
zurück,
zurück
zu
dir
My
friends
said
that
they
hate
you
Meine
Freunde
sagten,
sie
hassen
dich
My
family's
happy
I'm
not
dating
you
Meine
Familie
ist
froh,
dass
ich
nicht
mehr
mit
dir
zusammen
bin
Spilled
the
truth
about
you
Haben
die
Wahrheit
über
dich
ausgeplaudert
Now
I
can
never
go
back,
back
to
you
(to
you)
Jetzt
kann
ich
nie
mehr
zurück,
zurück
zu
dir
(zu
dir)
(Off
of
my
mind,
off
of
my
mind)
(Aus
meinem
Kopf,
aus
meinem
Kopf)
I'll
take
you
now
for
what
you
were
Ich
nehme
dich
jetzt
für
das,
was
du
warst
A
pretty
lie
of
mine,
short
lived
high
of
mine
Eine
schöne
Lüge
von
mir,
mein
kurzes
High
Bury
that
future
underground
Vergrab
diese
Zukunft
in
der
Erde
So
deep
it
will
never
be
found
So
tief,
dass
sie
niemals
gefunden
wird
Day
by
day
forget
parts
of
you
Stück
für
Stück
vergesse
ich
Teile
von
dir
Parts
I
thought
I
knew,
knew
were
never
true
Teile,
die
ich
zu
kennen
glaubte,
die
nie
wahr
waren
Three
months
in,
three
months
out
of
sight
Drei
Monate
in,
drei
Monate
aus
dem
Blick
You'll
be
off
of
my,
off
of
my
mind
Du
wirst
aus
meinem,
aus
meinem
Kopf
sein
My
friends
let
it
slip
they
hate
you
Meine
Freunde
verrieten,
sie
hassen
dich
My
family's
happy
I'm
not
dating
you
Meine
Familie
ist
froh,
dass
ich
nicht
mehr
mit
dir
zusammen
bin
Spilled
the
truth
about
you
Haben
die
Wahrheit
über
dich
ausgeplaudert
Now
I
can
never
go
back,
back
to
you
Jetzt
kann
ich
nie
mehr
zurück,
zurück
zu
dir
My
friends
said
that
they
hate
you
Meine
Freunde
sagten,
sie
hassen
dich
My
family's
happy
I'm
not
dating
you
Meine
Familie
ist
froh,
dass
ich
nicht
mehr
mit
dir
zusammen
bin
Spilled
the
truth
about
you
Haben
die
Wahrheit
über
dich
ausgeplaudert
Now
I
can
never
go
back,
back
to
you
Jetzt
kann
ich
nie
mehr
zurück,
zurück
zu
dir
No,
I
can
never
go
back
Nein,
ich
kann
nie
zurück
Back
to
you
Zurück
zu
dir
Back
to
you
Zurück
zu
dir
Off
of
my
mind
Aus
meinem
Kopf
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.