RIELL - 8 Years Old - перевод текста песни на немецкий

8 Years Old - RIELLперевод на немецкий




8 Years Old
8 Jahre alt
Just like that, I'm eight years old
Einfach so, ich bin acht Jahre alt
I'm payin' for your mistakes, still payin' for 'em
Ich bezahle für deine Fehler, bezahle immer noch dafür
It takes me back, I'm all alone
Es bringt mich zurück, ich bin ganz allein
With people talkin' around me, only talkin'
Mit Leuten, die um mich herumreden, nur reden
I'm in that house that's not a home
Ich bin in diesem Haus, das kein Zuhause ist
There is no escape, no runnin' from it
Es gibt keine Flucht, kein Entkommen
I was so young when my mind grew cold
Ich war so jung, als mein Verstand kalt wurde
You tore me up and broke me down
Du hast mich zerrissen und zu Boden geworfen
You chewed me up and spat me out
Du hast mich zerkaut und ausgespuckt
I built my walls, they're never coming down
Ich habe meine Mauern gebaut, sie werden niemals einstürzen
I hang your photo on every new fracture
Ich hänge dein Foto an jeden neuen Bruch
I see a "sorry" on your face
Ich sehe ein "Entschuldigung" auf deinem Gesicht
I never heard the words, though, never heard 'em
Ich habe die Worte aber nie gehört, nie gehört
I hear regret in the way you pray
Ich höre Bedauern in der Art, wie du betest
I don't know who's listening, I just don't
Ich weiß nicht, wer zuhört, ich einfach nicht
You're crying for your mistakes, crying from the blame
Du weinst wegen deiner Fehler, weinst vor Schuld
You're crying for the past you let get away
Du weinst um die Vergangenheit, die du hast entgleiten lassen
You're trying, I'm trying
Du versuchst es, ich versuche es
But when it mattered, you didn't change
Aber als es darauf ankam, hast du dich nicht geändert
You tore me up and broke me down
Du hast mich zerrissen und zu Boden geworfen
You chewed me up and spat me out
Du hast mich zerkaut und ausgespuckt
I built my walls, they're never coming down
Ich habe meine Mauern gebaut, sie werden niemals einstürzen
I hang your photo on every new fracture
Ich hänge dein Foto an jeden neuen Bruch
My memories on rewind
Meine Erinnerungen auf Rücklauf
I'm learning how to be alright
Ich lerne, wie ich wieder in Ordnung komme
I got my suitcase at the door
Ich habe meinen Koffer an der Tür
I'm going through, through
Ich gehe hindurch, hindurch
My failures on the desk
Meine Fehler auf dem Schreibtisch
And my regrets spilled on the floor
Und meine Reue auf dem Boden verschüttet
But I don't live here anymore
Aber ich wohne hier nicht mehr
Yeah, I am through, through
Ja, ich bin durch, durch
You tore me up and broke me down
Du hast mich zerrissen und zu Boden geworfen
You chewed me up and spat me out (spat me out)
Du hast mich zerkaut und ausgespuckt (ausgespuckt)
I built my walls, and they're never coming down
Ich habe meine Mauern gebaut, und sie werden niemals einstürzen
I hang your photo on every new fracture
Ich hänge dein Foto an jeden neuen Bruch
Just like that, I'm eight years old
Einfach so, ich bin acht Jahre alt
I'm paying for your mistakes, still payin' for 'em
Ich bezahle für deine Fehler, bezahle immer noch dafür





Авторы: Riell Phillipos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.