Текст и перевод песни RIELL - Better Off
You
liked
that
Тебе
понравилось
The
type
of
girl
that
bites
back
Из
тех
девушек,
что
кусаются
в
ответ.
HD
and
deadly
HD
и
смертельно
опасен
One
sip
of
me,
you
lost
your
mind
Один
глоток
меня-и
ты
сошла
с
ума.
Your
weak
mind
Твой
слабый
ум
(But
time
it
tells,
truth
told
itself)
(Но
время
говорит,
правда
говорит
сама
за
себя)
I'm
a
nightmare
turned
daydream
Я
кошмар,
превратившийся
в
сон
наяву.
I
elevate
what
you
could
be
Я
возвышаю
то,
чем
ты
мог
бы
быть.
I'm
charming,
not
easy
Я
очаровательна,
но
не
легка.
But
there
is
no
one
quite
like
me
Но
нет
никого
похожего
на
меня.
But
time
it
always
tells,
truth
told
itself
Но
время
всегда
говорит,
правда
говорит
сама
за
себя.
And
what
I
found
is
И
вот
что
я
нашел
You
didn't
end
up
being
a
fighter
Ты
не
стал
бойцом.
You've
always
been
a
quitter
Ты
всегда
был
трусом.
Lacked
gravity
Не
хватало
гравитации.
You
cracked
under
pressure
Ты
сломался
под
давлением.
One
bite,
you're
taking
shelter
Один
укус
- и
ты
находишь
убежище.
Time
it
always
tells,
truth
told
itself
Время
всегда
говорит,
правда
говорит
сама
за
себя.
And
what
I
found
is
И
вот
что
я
нашел
I'm
better
off,
better
off
Мне
лучше,
лучше.
Better
off,
better
off
Лучше,
лучше
...
With
you
gone
Когда
ты
ушел
Didn't
measure
up,
measure
up
Не
соответствовал,
не
соответствовал.
Measure
up,
measure
up
Отмеряй,
отмеряй!
With
your
talk
С
твоей
болтовней.
Now
words
out
on
the
street
Теперь
слова
на
улице.
You
couldn't
keep
up
with
me
Ты
не
мог
угнаться
за
мной.
Was
slow
down
or
watch
you
leave
Я
притормозил
или
смотрел
как
ты
уходишь
So
now
you're
gone
Так
что
теперь
ты
ушла.
You
tried
to
have
me
halfway
Ты
пытался
заполучить
меня
на
полпути.
Try
to
play
Попробуй
поиграть
I
called
you
out,
nothing
to
say
Я
позвал
тебя,
нечего
сказать.
You
stupid
or
selfish?
Ты
глуп
или
эгоист?
Either
way,
don't
waste
my
time
В
любом
случае,
не
трать
мое
время.
But
time
it
always
tells,
truth
told
itself
Но
время
всегда
говорит,
правда
говорит
сама
за
себя.
And
what
I
found
is
И
вот
что
я
нашел
You
didn't
end
up
being
a
fighter
Ты
не
стал
бойцом.
You've
always
been
a
quitter
Ты
всегда
был
трусом.
Lacked
gravity
Не
хватало
гравитации.
You
cracked
under
pressure
Ты
сломался
под
давлением.
One
bite,
you're
taking
shelter
Один
укус
- и
ты
находишь
убежище.
Time
it
always
tells,
truth
told
itself
Время
всегда
говорит,
правда
говорит
сама
за
себя.
And
what
I
found
is
И
вот
что
я
нашел
I'm
better
off,
better
off
Мне
лучше,
лучше.
Better
off,
better
off
Лучше,
лучше
...
With
you
gone
Когда
ты
ушел
Didn't
measure
up,
measure
up
Не
соответствовал,
не
соответствовал.
Measure
up,
measure
up
Отмеряй,
отмеряй!
With
your
talk
С
твоей
болтовней.
Now
words
out
on
the
street
Теперь
слова
на
улице.
You
couldn't
keep
up
with
me
Ты
не
мог
угнаться
за
мной.
Was
slow
down
or
watch
you
leave
Я
притормозил
или
смотрел
как
ты
уходишь
So
now
you're
gone
Так
что
теперь
ты
ушла.
Everything
you
said
you
loved
Все,
что
ты
говорил,
что
любишь.
Are
the
same
things
that
made
you
run
Это
то
же
самое
что
заставило
тебя
бежать
Do
you
know
what
you're
scared
of?
Знаешь,
чего
ты
боишься?
Am
I
too
much?
Я
слишком
много?
Or
are
you
not
enough?
Или
тебе
этого
мало?
You
didn't
end
up
being
a
fighter
Ты
не
стал
бойцом.
You
cracked
under
pressure
Ты
сломался
под
давлением.
One
bite,
you're
taking
shelter
Один
укус
- и
ты
находишь
убежище.
Time
it
always
tells,
truth
told
itself
Время
всегда
говорит,
правда
говорит
сама
за
себя.
And
what
I
found
is
И
вот
что
я
нашел
I'm
better
off,
better
off
Мне
лучше,
лучше.
Better
off,
better
off
Лучше,
лучше
...
With
you
gone
Когда
ты
ушел
Didn't
measure
up,
measure
up
Не
соответствовал,
не
соответствовал.
Measure
up,
measure
up
Отмеряй,
отмеряй!
With
your
talk
С
твоей
болтовней.
Now
words
out
on
the
street
Теперь
слова
на
улице.
You
couldn't
keep
up
with
me
Ты
не
мог
угнаться
за
мной.
Was
slow
down
or
watch
you
leave
Я
притормозил
или
смотрел
как
ты
уходишь
So
now
you're
gone
Так
что
теперь
ты
ушла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.