RIELL - Strangers - перевод текста песни на немецкий

Strangers - RIELLперевод на немецкий




Strangers
Fremde
I heard you moved on, that's so good for you
Ich hörte, du bist weitergezogen, das ist so gut für dich
I heard you moved on to somebody new
Ich hörte, du bist zu jemand Neuem weitergezogen
You got that house we talked about
Du hast das Haus, über das wir sprachen
I wonder if she lives there now
Ich frage mich, ob sie jetzt dort wohnt
I'm doing as well as I've ever been
Mir geht es so gut wie noch nie
My work's takin' off
Meine Arbeit kommt richtig in Schwung
I guess we got the things we want, now we don't talk
Wir haben wohl, was wir wollten, jetzt reden wir nicht
It's funny how
Komisch, wie das ist
We went from strangers to lovers
Wir gingen von Fremden zu Liebenden
High rise, we were above it
Hochhaus, wir waren darüber
Quick fall, blink and it's over
Schneller Fall, blinzel und es ist vorbei
I hit the ground, you hit the ground running
Ich schlug auf, du schlugst auf und ranntest los
I heard you moved on, that's so good for you (good for you)
Ich hörte, du bist weitergezogen, das ist so gut für dich (gut für dich)
You heard I moved on, like I had to (had to)
Du hörtest, ich zog weiter, als müsste ich (müsste)
I heard you moved on to somebody new (body new)
Ich hörte, du bist zu jemand Neuem weitergezogen (jemand Neuem)
It's funny how we're strangers now
Komisch, wie wir jetzt Fremde sind
Now, ah, now, ah-ah
Jetzt, ah, jetzt, ah-ah
Now, ah, now, now-ah-ah
Jetzt, ah, jetzt, jetzt-ah-ah
Now, ah, now
Jetzt, ah, jetzt
We're nothing more than strangers now
Wir sind nichts mehr als Fremde jetzt
Now, ah, now, ah-ah
Jetzt, ah, jetzt, ah-ah
Now, ah, now, now-ah-ah
Jetzt, ah, jetzt, jetzt-ah-ah
Now, ah, now
Jetzt, ah, jetzt
It's funny how we're strangers now
Komisch, wie wir jetzt Fremde sind
(Now, now)
(Jetzt, jetzt)
You heard I spend my days on the coastline
Du hörtest, ich verbringe meine Tage an der Küste
You heard one of my songs on your date night
Du hörtest einen meiner Songs während eures Dateabends
I took the trip we planned out
Ich machte die Reise, die wir planten
It's funny how you're callin' now
Komisch, wie du jetzt anrufst
We went from lovers to strangers
Wir gingen von Liebenden zu Fremden
Matchstick, ignite the framework
Streichholz, entzünde den Rahmen
Watched while the roof slowly caved in
Sah zu, wie das Dach langsam einstürzte
Ash hit the ground, I hit the ground running
Asche traf den Boden, ich schlug auf und rannte los
I heard you moved on, that's so good for you
Ich hörte, du bist weitergezogen, das ist so gut für dich
You heard I moved on, and I'm glad to
Du hörtest, ich zog weiter, und ich bin froh darüber
I heard you moved on to somebody new
Ich hörte, du bist zu jemand Neuem weitergezogen
It's funny how we're strangers now
Komisch, wie wir jetzt Fremde sind
Now
Jetzt
It's something I can laugh about
Darüber kann ich jetzt lachen
It's funny how we're strangers now
Komisch, wie wir jetzt Fremde sind
Now, ah, now, ah-ah
Jetzt, ah, jetzt, ah-ah
Now, ah, now, now-ah-ah
Jetzt, ah, jetzt, jetzt-ah-ah
Now, ah, now
Jetzt, ah, jetzt
We're nothing more than strangers now
Wir sind nichts mehr als Fremde jetzt
Now, ah, now, ah-ah
Jetzt, ah, jetzt, ah-ah
Now, ah, now, now-ah-ah
Jetzt, ah, jetzt, jetzt-ah-ah
Now, ah, now
Jetzt, ah, jetzt
It's funny how we're strangers now
Komisch, wie wir jetzt Fremde sind






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.