Текст и перевод песни RIKI - Rumore di fondo (acustica) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumore di fondo (acustica) (Live)
Фоновый шум (акустика) (Live)
Labbra
sul
vetro
Губы
на
стекле
Fanno
il
fuori
appannato
a
condense
che
sciolgono
il
freddo
Оставляют
запотевший
след
от
конденсата,
который
тает
от
холода
Dimmi
se
è
vero
Скажи
мне,
правда
ли,
Se
ridi
mentre
piangi
singhiozzi
felice
un
sorriso
sincero
Что
ты
смеешься,
когда
плачешь,
всхлипываешь
счастливо,
искренне
улыбаешься
Fuori
il
niente,
tu
sei
tutto
quello
che
per
me
cercavo
Снаружи
ничто,
ты
- всё,
что
я
искал
Prendi
ciò
che
ti
serve
Бери,
что
тебе
нужно,
Che
poi
non
torniamo
Потому
что
мы
можем
не
вернуться
Chiama
l'ascensore,
chiama
un
taxi,
chiudo
casa
e
usciamo
Вызови
лифт,
вызови
такси,
я
закрываю
дом,
и
мы
уходим
Prendi
ciò
che
ti
serve
Бери,
что
тебе
нужно,
Che
ti
prendo
per
mano
Я
возьму
тебя
за
руку
Cosa
aspetti
se
adesso
che
piove
Чего
ждешь,
если
сейчас
идет
дождь,
Sai
già
quello
che
farei
Ты
уже
знаешь,
что
я
сделаю
Stiamo
sotto
la
pioggia
e
si
corre
Мы
стоим
под
дождем
и
бежим
Prendimi
dove
sei
Забери
меня
туда,
где
ты
Poi
rientriamo
e
restiamo
per
ore
Потом
вернемся
и
останемся
на
часы
Sei
già
quello
che
vorrei
Ты
уже
та,
которую
я
хочу
Temporale
che
cade
col
sole
Ливень,
который
идет
под
солнцем
Che
ti
cerca
come
sei
Который
ищет
тебя
такой,
какая
ты
есть
Finalmente
mi
perdo
Наконец-то
я
теряюсь
Ricordarci
lo
stesso
Помнить
то
же
самое
Ricordarti
che
Помнить,
что
Finché
qui
dentro
stiamo
noi
Пока
мы
здесь
внутри
Non
c'è
nient
altro
Больше
ничего
нет
Finché
qui
dentro
stiamo
noi
Пока
мы
здесь
внутри
E
nessun
altro
И
никого
больше
Finché
io
e
te
qui
abbiamo
noi
Пока
у
нас
есть
мы
Non
dir
nient'altro
Не
говори
ничего
больше
Finché
io
e
te
abbiamo
noi
Пока
у
нас
есть
мы
Il
resto
è
solo
rumore
di
fondo
Остальное
— лишь
фоновый
шум
Ogni
cosa
va,
si
spegne
e
poi
diventa
colore
Все
идет,
гаснет
и
потом
становится
цветом
Cambio
direzione
in
corsa
senza
fare
rumore
Меняю
направление
на
бегу,
не
издавая
ни
звука
Cambio
prospettive
in
forse
per
lasciarle
da
sole
Меняю
перспективы,
возможно,
чтобы
оставить
их
в
покое
E
lasciarle
da
sole,
ah
ah
И
оставить
их
в
покое,
ах
ах
Giochi
con
le
dita,
ti
nascondi
e
sussurri:
Andiamo
Играешь
пальцами,
пряжешься
и
шепчешь:
Пойдем
Poi
ti
mordi
le
labbra
Потом
кусаешь
губы
Poi
le
rilasci
piano
Потом
медленно
их
отпускаешь
Gambe
un
po'
scoperte,
dai
fa
niente
allora
usciamo
Ноги
немного
открыты,
да
ладно,
тогда
пойдем
Prendi
tempo
e
mi
guardi
Не
торопись
и
смотри
на
меня
Che
ti
prendo
la
mano
Я
возьму
твою
руку
Cosa
aspetti
se
adesso
che
piove
Чего
ждешь,
если
сейчас
идет
дождь,
Sai
già
quello
che
farei
Ты
уже
знаешь,
что
я
сделаю
Stiamo
sotto
la
pioggia
e
si
corre
Мы
стоим
под
дождем
и
бежим
Prendimi
dove
sei
Забери
меня
туда,
где
ты
Poi
rientriamo
e
restiamo
per
ore
Потом
вернемся
и
останемся
на
часы
Sei
già
quello
che
vorrei
Ты
уже
та,
которую
я
хочу
Temporale
che
cade
col
sole
Ливень,
который
идет
под
солнцем
Che
ti
cerca
come
sei
Который
ищет
тебя
такой,
какая
ты
есть
Finalmente
mi
perdo
Наконец-то
я
теряюсь
Ricordarci
lo
stesso
Помнить
то
же
самое
Ricordarti
che
Помнить,
что
Finché
qui
dentro
stiamo
noi
Пока
мы
здесь
внутри
Non
c'è
nient
altro
Больше
ничего
нет
Finché
qui
dentro
stiamo
noi
Пока
мы
здесь
внутри
E
nessun
altro
И
никого
больше
Finché
io
e
te
qui
abbiamo
noi
Пока
у
нас
есть
мы
Non
dir
nient'altro
Не
говори
ничего
больше
Finché
io
e
te
abbiamo
noi
Пока
у
нас
есть
мы
Il
resto
è
solo
rumore
di
fondo
Остальное
— лишь
фоновый
шум
Ogni
cosa
va,
si
spegne
e
poi
diventa
colore
Все
идет,
гаснет
и
потом
становится
цветом
Cambio
direzione
in
corsa
senza
fare
rumore
Меняю
направление
на
бегу,
не
издавая
ни
звука
Cambio
prospettive
in
forse
per
lasciarle
da
sole
Меняю
перспективы,
возможно,
чтобы
оставить
их
в
покое
E
lasciarle
da
sole
И
оставить
их
в
покое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: riccardo scirè
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.