RIKI - Rumore di fondo (acustica) (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RIKI - Rumore di fondo (acustica) (Live)




Rumore di fondo (acustica) (Live)
Фоновый шум (акустика) (Live)
Labbra sul vetro
Губы на стекле
Fanno il fuori appannato a condense che sciolgono il freddo
Оставляют запотевший след от конденсата, который тает от холода
Dimmi se è vero
Скажи мне, правда ли,
Se ridi mentre piangi singhiozzi felice un sorriso sincero
Что ты смеешься, когда плачешь, всхлипываешь счастливо, искренне улыбаешься
Fuori il niente, tu sei tutto quello che per me cercavo
Снаружи ничто, ты - всё, что я искал
Prendi ciò che ti serve
Бери, что тебе нужно,
Che poi non torniamo
Потому что мы можем не вернуться
Chiama l'ascensore, chiama un taxi, chiudo casa e usciamo
Вызови лифт, вызови такси, я закрываю дом, и мы уходим
Prendi ciò che ti serve
Бери, что тебе нужно,
Che ti prendo per mano
Я возьму тебя за руку
Cosa aspetti se adesso che piove
Чего ждешь, если сейчас идет дождь,
Sai già quello che farei
Ты уже знаешь, что я сделаю
Stiamo sotto la pioggia e si corre
Мы стоим под дождем и бежим
Prendimi dove sei
Забери меня туда, где ты
Poi rientriamo e restiamo per ore
Потом вернемся и останемся на часы
Sei già quello che vorrei
Ты уже та, которую я хочу
Temporale che cade col sole
Ливень, который идет под солнцем
Che ti cerca come sei
Который ищет тебя такой, какая ты есть
Finalmente mi perdo
Наконец-то я теряюсь
Ed è facile
И это легко
Ricordarci lo stesso
Помнить то же самое
Ricordarti che
Помнить, что
Finché qui dentro stiamo noi
Пока мы здесь внутри
Non c'è nient altro
Больше ничего нет
Finché qui dentro stiamo noi
Пока мы здесь внутри
E nessun altro
И никого больше
Finché io e te qui abbiamo noi
Пока у нас есть мы
Non dir nient'altro
Не говори ничего больше
Finché io e te abbiamo noi
Пока у нас есть мы
Il resto è solo rumore di fondo
Остальное лишь фоновый шум
Ogni cosa va, si spegne e poi diventa colore
Все идет, гаснет и потом становится цветом
Cambio direzione in corsa senza fare rumore
Меняю направление на бегу, не издавая ни звука
Cambio prospettive in forse per lasciarle da sole
Меняю перспективы, возможно, чтобы оставить их в покое
E lasciarle da sole, ah ah
И оставить их в покое, ах ах
Giochi con le dita, ti nascondi e sussurri: Andiamo
Играешь пальцами, пряжешься и шепчешь: Пойдем
Poi ti mordi le labbra
Потом кусаешь губы
Poi le rilasci piano
Потом медленно их отпускаешь
Gambe un po' scoperte, dai fa niente allora usciamo
Ноги немного открыты, да ладно, тогда пойдем
Prendi tempo e mi guardi
Не торопись и смотри на меня
Che ti prendo la mano
Я возьму твою руку
Cosa aspetti se adesso che piove
Чего ждешь, если сейчас идет дождь,
Sai già quello che farei
Ты уже знаешь, что я сделаю
Stiamo sotto la pioggia e si corre
Мы стоим под дождем и бежим
Prendimi dove sei
Забери меня туда, где ты
Poi rientriamo e restiamo per ore
Потом вернемся и останемся на часы
Sei già quello che vorrei
Ты уже та, которую я хочу
Temporale che cade col sole
Ливень, который идет под солнцем
Che ti cerca come sei
Который ищет тебя такой, какая ты есть
Finalmente mi perdo
Наконец-то я теряюсь
Ed è facile
И это легко
Ricordarci lo stesso
Помнить то же самое
Ricordarti che
Помнить, что
Finché qui dentro stiamo noi
Пока мы здесь внутри
Non c'è nient altro
Больше ничего нет
Finché qui dentro stiamo noi
Пока мы здесь внутри
E nessun altro
И никого больше
Finché io e te qui abbiamo noi
Пока у нас есть мы
Non dir nient'altro
Не говори ничего больше
Finché io e te abbiamo noi
Пока у нас есть мы
Il resto è solo rumore di fondo
Остальное лишь фоновый шум
Ogni cosa va, si spegne e poi diventa colore
Все идет, гаснет и потом становится цветом
Cambio direzione in corsa senza fare rumore
Меняю направление на бегу, не издавая ни звука
Cambio prospettive in forse per lasciarle da sole
Меняю перспективы, возможно, чтобы оставить их в покое
E lasciarle da sole
И оставить их в покое





Авторы: riccardo scirè


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.