RIKI - Rumore di fondo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RIKI - Rumore di fondo




Rumore di fondo
Фоновый шум
Labbra sul vetro
Губы на стекле
Fanno il fuori appannato a condense che sciolgono il freddo
Оставляют запотевший след, конденсат, что тает от холода
Dimmi se è vero
Скажи, правда ли,
Se ridi mentre piangi singhiozzi felice un sorriso sincero
Что ты смеешься, когда плачешь, всхлипываешь счастливо, искренне улыбаясь
Fuori il niente, tu sei tutto quello che per me cercavo
Снаружи ничто, ты все, что я искал
Prendi ciò che ti serve
Бери, что тебе нужно,
Che poi non torniamo
Ведь мы не вернемся
Chiama l'ascensore, chiama un taxi, chiudo casa e usciamo
Вызывай лифт, вызывай такси, я закрываю дом, и мы уходим
Prendi ciò che ti serve
Бери, что тебе нужно,
Che ti prendo per mano
Я возьму тебя за руку
Cosa aspetti se adesso che piove
Чего ждешь, если сейчас идет дождь,
Sai già quello che farei
Ты уже знаешь, что я сделаю
Stiamo sotto la pioggia e si corre
Мы будем под дождем, и побежим
Prendimi dove sei
Забери меня туда, где ты
Poi rientriamo e restiamo per ore
Потом вернемся и останемся на часы
Sei già quello che vorrei
Ты уже та, кем я хотел бы видеть тебя рядом
Temporale che cade col sole
Гроза, что идет под солнцем
Che ti cerca come sei
Которая ищет тебя такой, какая ты есть
Finalmente mi perdo
Наконец-то я теряюсь
Ed è facile
И это легко
Ricordarci lo stesso
Помнить то же самое
Ricordarti che
Помнить, что
Finché qui dentro stiamo noi
Пока мы здесь внутри
Non c'è nient altro
Больше ничего нет
Finché qui dentro stiamo noi
Пока мы здесь внутри
E nessun altro
И никого больше
Finché io e te qui abbiamo noi
Пока у нас здесь есть мы с тобой
Non dir nient'altro
Не говори ничего больше
Finché io e te abbiamo noi
Пока у нас есть мы с тобой
Il resto è solo rumore di fondo
Остальное лишь фоновый шум
Ogni cosa va, si spegne e poi diventa colore
Все проходит, гаснет, а потом становится цветом
Cambio direzione in corsa senza fare rumore
Меняю направление на бегу, не издавая ни звука
Cambio prospettive in forse per lasciarle da sole
Меняю перспективы, возможно, чтобы оставить их в покое
E lasciarle da sole, ah ah
И оставить их в покое, ах ах
Giochi con le dita, ti nascondi e sussurri: Andiamo
Играешь пальцами, прячешься и шепчешь: Пойдем
Poi ti mordi le labbra
Потом кусаешь губы
Poi le rilasci piano
Потом медленно их отпускаешь
Gambe un po' scoperte, dai fa niente allora usciamo
Ноги немного открыты, да ладно, тогда пойдем
Prendi tempo e mi guardi
Не торопишься и смотришь на меня
Che ti prendo la mano
Я беру тебя за руку
Cosa aspetti se adesso che piove
Чего ждешь, если сейчас идет дождь,
Sai già quello che farei
Ты уже знаешь, что я сделаю
Stiamo sotto la pioggia e si corre
Мы будем под дождем, и побежим
Prendimi dove sei
Забери меня туда, где ты
Poi rientriamo e restiamo per ore
Потом вернемся и останемся на часы
Sei già quello che vorrei
Ты уже та, кем я хотел бы видеть тебя рядом
Temporale che cade col sole
Гроза, что идет под солнцем
Che ti cerca come sei
Которая ищет тебя такой, какая ты есть
Finalmente mi perdo
Наконец-то я теряюсь
Ed è facile
И это легко
Ricordarci lo stesso
Помнить то же самое
Ricordarti che
Помнить, что
Finché qui dentro stiamo noi
Пока мы здесь внутри
Non c'è nient altro
Больше ничего нет
Finché qui dentro stiamo noi
Пока мы здесь внутри
E nessun altro
И никого больше
Finché io e te qui abbiamo noi
Пока у нас здесь есть мы с тобой
Non dir nient'altro
Не говори ничего больше
Finché io e te abbiamo noi
Пока у нас есть мы с тобой
Il resto è solo rumore di fondo
Остальное лишь фоновый шум
Ogni cosa va, si spegne e poi diventa colore
Все проходит, гаснет, а потом становится цветом
Cambio direzione in corsa senza fare rumore
Меняю направление на бегу, не издавая ни звука
Cambio prospettive in forse per lasciarle da sole
Меняю перспективы, возможно, чтобы оставить их в покое
E lasciarle da sole
И оставить их в покое





Авторы: riccardo marcuzzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.