Текст и перевод песни RIKI - Rumore di fondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumore di fondo
Фоновый шум
Labbra
sul
vetro
Губы
на
стекле
Fanno
il
fuori
appannato
a
condense
che
sciolgono
il
freddo
Оставляют
запотевший
след,
конденсат,
что
тает
от
холода
Dimmi
se
è
vero
Скажи,
правда
ли,
Se
ridi
mentre
piangi
singhiozzi
felice
un
sorriso
sincero
Что
ты
смеешься,
когда
плачешь,
всхлипываешь
счастливо,
искренне
улыбаясь
Fuori
il
niente,
tu
sei
tutto
quello
che
per
me
cercavo
Снаружи
ничто,
ты
— все,
что
я
искал
Prendi
ciò
che
ti
serve
Бери,
что
тебе
нужно,
Che
poi
non
torniamo
Ведь
мы
не
вернемся
Chiama
l'ascensore,
chiama
un
taxi,
chiudo
casa
e
usciamo
Вызывай
лифт,
вызывай
такси,
я
закрываю
дом,
и
мы
уходим
Prendi
ciò
che
ti
serve
Бери,
что
тебе
нужно,
Che
ti
prendo
per
mano
Я
возьму
тебя
за
руку
Cosa
aspetti
se
adesso
che
piove
Чего
ждешь,
если
сейчас
идет
дождь,
Sai
già
quello
che
farei
Ты
уже
знаешь,
что
я
сделаю
Stiamo
sotto
la
pioggia
e
si
corre
Мы
будем
под
дождем,
и
побежим
Prendimi
dove
sei
Забери
меня
туда,
где
ты
Poi
rientriamo
e
restiamo
per
ore
Потом
вернемся
и
останемся
на
часы
Sei
già
quello
che
vorrei
Ты
уже
та,
кем
я
хотел
бы
видеть
тебя
рядом
Temporale
che
cade
col
sole
Гроза,
что
идет
под
солнцем
Che
ti
cerca
come
sei
Которая
ищет
тебя
такой,
какая
ты
есть
Finalmente
mi
perdo
Наконец-то
я
теряюсь
Ricordarci
lo
stesso
Помнить
то
же
самое
Ricordarti
che
Помнить,
что
Finché
qui
dentro
stiamo
noi
Пока
мы
здесь
внутри
Non
c'è
nient
altro
Больше
ничего
нет
Finché
qui
dentro
stiamo
noi
Пока
мы
здесь
внутри
E
nessun
altro
И
никого
больше
Finché
io
e
te
qui
abbiamo
noi
Пока
у
нас
здесь
есть
мы
с
тобой
Non
dir
nient'altro
Не
говори
ничего
больше
Finché
io
e
te
abbiamo
noi
Пока
у
нас
есть
мы
с
тобой
Il
resto
è
solo
rumore
di
fondo
Остальное
— лишь
фоновый
шум
Ogni
cosa
va,
si
spegne
e
poi
diventa
colore
Все
проходит,
гаснет,
а
потом
становится
цветом
Cambio
direzione
in
corsa
senza
fare
rumore
Меняю
направление
на
бегу,
не
издавая
ни
звука
Cambio
prospettive
in
forse
per
lasciarle
da
sole
Меняю
перспективы,
возможно,
чтобы
оставить
их
в
покое
E
lasciarle
da
sole,
ah
ah
И
оставить
их
в
покое,
ах
ах
Giochi
con
le
dita,
ti
nascondi
e
sussurri:
Andiamo
Играешь
пальцами,
прячешься
и
шепчешь:
Пойдем
Poi
ti
mordi
le
labbra
Потом
кусаешь
губы
Poi
le
rilasci
piano
Потом
медленно
их
отпускаешь
Gambe
un
po'
scoperte,
dai
fa
niente
allora
usciamo
Ноги
немного
открыты,
да
ладно,
тогда
пойдем
Prendi
tempo
e
mi
guardi
Не
торопишься
и
смотришь
на
меня
Che
ti
prendo
la
mano
Я
беру
тебя
за
руку
Cosa
aspetti
se
adesso
che
piove
Чего
ждешь,
если
сейчас
идет
дождь,
Sai
già
quello
che
farei
Ты
уже
знаешь,
что
я
сделаю
Stiamo
sotto
la
pioggia
e
si
corre
Мы
будем
под
дождем,
и
побежим
Prendimi
dove
sei
Забери
меня
туда,
где
ты
Poi
rientriamo
e
restiamo
per
ore
Потом
вернемся
и
останемся
на
часы
Sei
già
quello
che
vorrei
Ты
уже
та,
кем
я
хотел
бы
видеть
тебя
рядом
Temporale
che
cade
col
sole
Гроза,
что
идет
под
солнцем
Che
ti
cerca
come
sei
Которая
ищет
тебя
такой,
какая
ты
есть
Finalmente
mi
perdo
Наконец-то
я
теряюсь
Ricordarci
lo
stesso
Помнить
то
же
самое
Ricordarti
che
Помнить,
что
Finché
qui
dentro
stiamo
noi
Пока
мы
здесь
внутри
Non
c'è
nient
altro
Больше
ничего
нет
Finché
qui
dentro
stiamo
noi
Пока
мы
здесь
внутри
E
nessun
altro
И
никого
больше
Finché
io
e
te
qui
abbiamo
noi
Пока
у
нас
здесь
есть
мы
с
тобой
Non
dir
nient'altro
Не
говори
ничего
больше
Finché
io
e
te
abbiamo
noi
Пока
у
нас
есть
мы
с
тобой
Il
resto
è
solo
rumore
di
fondo
Остальное
— лишь
фоновый
шум
Ogni
cosa
va,
si
spegne
e
poi
diventa
colore
Все
проходит,
гаснет,
а
потом
становится
цветом
Cambio
direzione
in
corsa
senza
fare
rumore
Меняю
направление
на
бегу,
не
издавая
ни
звука
Cambio
prospettive
in
forse
per
lasciarle
da
sole
Меняю
перспективы,
возможно,
чтобы
оставить
их
в
покое
E
lasciarle
da
sole
И
оставить
их
в
покое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: riccardo marcuzzo
Альбом
MANIA
дата релиза
20-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.