RIKI - Ti luccicano gli occhi (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RIKI - Ti luccicano gli occhi (Live)




Ti luccicano gli occhi (Live)
Твои глаза блестят (Live)
Alzi lo sguardo che si finge disperato
Ты поднимаешь взгляд, притворяясь отчаянной,
Perché invidioso di chi porta a l'amore
Завидуя тем, кто обрел любовь.
E deride e prende in giro in giro sente
Ты насмехаешься и высмеиваешь, чувствуя
La compassione per la gente che lo ha ormai gettato
Сожаление к людям, которые тебя бросили.
Giri di parole, parole a mezza voce
Поток слов, слова, произнесенные вполголоса,
Parole che provengono dal cuore
Слова, идущие от сердца,
Spoglie di rinneghi, a volte senza tempo
Полные отречений, иногда безвременные,
A volte che provvedono ai ripieghi
Иногда служащие запасным вариантом.
Ti fermi e aspetti,
Ты останавливаешься и ждешь,
Ti luccicano gli occhi
Твои глаза блестят,
E poi provi a guardare lo stesso
А потом пытаешься смотреть так же.
Chi se ne frega se va avanti
Кому какое дело, если всё идет вперед,
Tanto vale andare indietro
Ведь можно вернуться назад.
Ti accorgi di un rumore solo quando si ferma
Ты замечаешь шум, только когда он стихает,
Rimane ciò che vedi e intorno tutto é spento
Остается лишь то, что ты видишь, а вокруг всё погасло.
Invece tu pretendi che stia bene se ti parlo
И ты ждешь, что мне будет хорошо, когда ты говоришь со мной,
Quando poi quando poi ti luccicano gli occhi
Хотя у тебя блестят глаза.
Il sole del mattino ti sveglia vuoi dormire
Утреннее солнце будит тебя, а ты хочешь спать,
Copre i peccati sotto il tuo cuscino
Пряча свои грехи под подушкой.
Lasci ciò che ottieni volendo ormai l'opposto
Ты оставляешь то, что получаешь, желая противоположного,
Cammini e parli sempre di nascosto
Ходишь и говоришь всё время украдкой.
Ti perdi e poi cadi sei stanca per rialzarti
Ты теряешься и падаешь, слишком усталая, чтобы подняться,
Ma non riesci a fermarti lo stesso
Но не можешь остановиться.
Chi se ne frega se va avanti
Кому какое дело, если всё идет вперед,
Tanto vale andare indietro
Ведь можно вернуться назад.
Ti accorgi di un rumore solo quando si ferma
Ты замечаешь шум, только когда он стихает,
Rimane ciò che vedi e intorno tutto è spento
Остается лишь то, что ты видишь, а вокруг всё погасло.
Invece tu pretendi che stia bene se ti parlo
И ты ждешь, что мне будет хорошо, когда ты говоришь со мной,
Quando poi quando poi ti luccicano
Хотя у тебя блестят глаза.
Ma se alla fine ci parliamo
Но если в конце концов мы говорим,
Quella volta che va bene
В тот раз, когда всё хорошо,
Rispondi e non riattacchi
Ты отвечаешь и не бросаешь трубку,
O riattacchi a insultare
Или бросаешь, чтобы оскорбить.
Quella volta che va bene
В тот раз, когда всё хорошо,
Che riesci a trattenerti
Когда ты можешь сдержаться,
È quella in cui ti luccicano gli occhi
Это тот раз, когда у тебя блестят глаза.
Provi a incrociare con lo sguardo chi ti ama
Ты пытаешься встретиться взглядом с тем, кто тебя любит,
E ti incoraggia a risalire senza fretta
И кто ободряет тебя подняться без спешки.
Non è sincero il tuo sorriso e sa che in fondo
Твоя улыбка неискренняя, и он знает, что в глубине души
Com'eri forte prima adesso sai
Ты уже не та сильная, какой была раньше,
Ti luccicano gli occhi
У тебя блестят глаза.
Chi se ne frega se va avanti
Кому какое дело, если всё идет вперед,
Tanto vale andare indietro
Ведь можно вернуться назад.
Ti accorgi di un rumore solo quando si ferma
Ты замечаешь шум, только когда он стихает,
Rimane ciò che vedi e intorno tutto è spento
Остается лишь то, что ты видишь, а вокруг всё погасло.
Invece tu pretendi che stia bene se ti parlo
И ты ждешь, что мне будет хорошо, когда ты говоришь со мной,
Quando poi quando poi ti luccicano gli occhi
Хотя у тебя блестят глаза.





Авторы: Riccardo Marcuzzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.