RIKI - Vendicativa (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RIKI - Vendicativa (Live)




Vendicativa (Live)
Vindictive (Live)
Forse è il suono del lamento della metro quando frena
Maybe it's the sound of the metro's lament when it brakes
Così che tutto trema
So that everything trembles
O il tramonto della scorsa sera
Or the sunset of last night
Luce calda che prima non c'era
Warm light that wasn't there before
Forse è il suono del contorno del mondo che ho intorno
Maybe it's the sound of the outline of the world around me
Che sfasa attorno
That shifts around
Che farfuglia di frasi ogni giorno
That mumbles phrases every day
Che si spegne e mi sveglia se dormo
That turns off and wakes me up if I sleep
E' come faccio io?
How do I do it?
E come faccio io?
And how do I do it?
E' come faccio io?
How do I do it?
E come faccio ora io?
And how do I do it now?
Perché tanto la gente è cattiva
Because people are so mean
Vende cara la pelle ed è vendicativa
They sell their skin dearly and are vindictive
Ogni cosa non va
Everything goes wrong
Chi riceve non
Who receives does not give
Apri gli occhi e mostra come sei
Open your eyes and show me who you are
E le cose le fanno per bene
And they do things properly
Eppure è niente di tutto ciò che conviene
Yet it's worthless, none of it is worth it
Ogni cosa non va chi riceve non
Everything goes wrong, who receives does not give
Apri gli occhi e mostra come sei
Open your eyes and show me who you are
Non sei uno che si beve la giornata sul divano
You're not the one to drink away the day on the couch
E la sorseggia piano
And sip it slowly
Che se è buona c'è qualcosa di strano
That if it's good there's something strange
Che se cola la cancella di mano
That if it spills it erases it
C'è chi crede nella voglia di non fare per riuscire
There are those who believe in the desire to not do anything in order to succeed
E se arriva alla fine
And if they get to the end
Annuisce ma senza capire
They nod but without understanding
E si ferma per non ripartire
And there they stop, in order not to start again
Tra dire il fare c'è chi resta al dire
Between saying and doing, there are those who stay at saying
Chi vuole fare per dopo tradire
Who wants to do it to betray later
E c'è quello che sbaglia ma non imparando
And there's the one who makes mistakes but doesn't learn
Ritenta, che vivi a comando
Try again, because you live by command
E' come faccio io?
How do I do it?
E come faccio io?
And how do I do it?
E' come faccio io?
How do I do it?
E come faccio ora io?
And how do I do it now?
Perché tanto la gente è cattiva
Because people are so mean
Vende cara la pelle ed è vendicativa
They sell their skin dearly and are vindictive
Ogni cosa non va
Everything goes wrong
Chi riceve non
Who receives does not give
Apri gli occhi e mostra come sei
Open your eyes and show me who you are
E le cose le fanno per bene
And they do things properly
Eppure è niente di tutto ciò che conviene
Yet it's worthless, none of it is worth it
Ogni cosa non va chi riceve non
Everything goes wrong, who receives does not give
Apri gli occhi e mostra come sei
Open your eyes and show me who you are
Apri gli occhi e mostra come sei
Open your eyes and show me who you are
Apri gli occhi e mostra come sei
Open your eyes and show me who you are
Apri gli occhi e mostra come sei
Open your eyes and show me who you are
Apri gli occhi e mostra come sei
Open your eyes and show me who you are
Luoghi di storie e poesie
Places of stories and poems
Come le stazioni
Like train stations
Convinzioni riposte in ricordi di convenzioni
Beliefs stored in memories of conventions
Tutti guardano ciò che è normale
Everyone looks at what's normal
Vedersi bene nel vendersi male
To see themselves well in selling themselves badly
Tutti guardano fuori che c'è
Everyone looks outside to see
Quello che fai
What you do
Fuori chi c'è
Who's outside
E non si guardano dentro mai
And they never look inside
Non si guardano dentro mai
They never look inside
Perché tanto la gente è cattiva
Because people are so mean
Vende cara la pelle ed è vendicativa
They sell their skin dearly and are vindictive
Ogni cosa non va
Everything goes wrong
Chi riceve non
Who receives does not give
Apri gli occhi e mostra come sei
Open your eyes and show me who you are
E le cose le fanno per bene
And they do things properly
Eppure è niente di tutto ciò che conviene
Yet it's worthless, none of it is worth it
Ogni cosa non va chi riceve non
Everything goes wrong, who receives does not give
Apri gli occhi e mostra come sei
Open your eyes and show me who you are
Apri gli occhi e mostra come sei
Open your eyes and show me who you are
Apri gli occhi e mostra come sei
Open your eyes and show me who you are
Apri gli occhi e mostra come sei
Open your eyes and show me who you are
Apri gli occhi e mostra come sei
Open your eyes and show me who you are
Forse è il suono del lamento della metro quando frena
Maybe it's the sound of the metro's lament when it brakes





Авторы: Riccardo Marcuzzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.