Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lifeboats
Спасательные шлюпки
Take
me
where
I
need
to
go
Отвези
меня
туда,
куда
мне
нужно,
Guide
me
to
the
open
road
Проведи
меня
к
открытой
дороге,
Take
me
far,
far
away
from
home
Увези
меня
далеко-далеко
от
дома,
Don't
take
me
home
Не
увози
меня
домой.
How
far
the
distance
to
the
ground
below,
Как
далеко
до
земли,
Don't
tell
me,
I
don't
want
to
know
Не
говори
мне,
я
не
хочу
знать.
Keep
me
straight,
but
let
me
roam
Держи
меня
прямо,
но
позволь
мне
бродить,
Let
me
roam
Позволь
мне
бродить.
Oh,
take
me
where
I've
never
been
before
Отвези
меня
туда,
где
я
никогда
не
был,
Show
me
where
I've
never
dreamed
to
go
Покажи
мне
то,
о
чем
я
никогда
не
мечтал,
Hold
my
hand
as
I
walk
down
this
road
Держи
меня
за
руку,
пока
я
иду
по
этой
дороге.
I'll
leave
it
all,
the
things
I
own
Я
оставлю
все,
что
у
меня
есть,
I
can't
mend
everything
that's
broken
Я
не
могу
починить
все,
что
сломано,
I've
seen
better
days,
but
I'm
not
done
hoping
Я
видел
лучшие
дни,
но
я
не
оставил
надежды,
I'm
not
done
with
hope
Я
не
покончил
с
надеждой.
So,
take
me
where
I've
never
been
before
Так
отвези
меня
туда,
где
я
никогда
не
был,
Show
me
where
I've
never
dreamed
to
go
Покажи
мне
то,
о
чем
я
никогда
не
мечтал,
Hold
my
hand
as
I
walk
down
this
road
Держи
меня
за
руку,
пока
я
иду
по
этой
дороге.
I
don't
know
where
you
will
take
me
Я
не
знаю,
куда
ты
меня
привезешь,
But
I
know
every
name
and
every
face
here
Но
я
знаю
здесь
каждое
имя
и
каждое
лицо.
Take
me
somewhere
new,
Отвези
меня
в
новое
место,
Take
me
somewhere
you
want
to
go
Отвези
меня
туда,
куда
ты
хочешь.
Is
this
where
I
need
to
be?
Мне
здесь
нужно
быть?
These
flashing
lights
are
blinding
me
Эти
мигающие
огни
ослепляют
меня,
As
I
roam
unfamiliar
streets
Пока
я
брожу
по
незнакомым
улицам,
I
may
have
left
home,
but
it
never
left
me
Возможно,
я
ушел
из
дома,
но
он
никогда
не
покидал
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Yudhistira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.