Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
only
children
Wir
waren
nur
Kinder,
Running
like
the
wind
rannten
wie
der
Wind,
Looking
into
windows
schauten
in
Fenster,
Rolling
in
the
winter
snow
rollten
uns
im
Winterschnee.
We
were
queens
and
kings
Wir
waren
Königinnen
und
Könige,
Had
the
world
on
a
string
hatten
die
Welt
an
einer
Schnur,
Couldn't
tell
we're
dreaming
konnten
nicht
sagen,
dass
wir
träumten,
Yeah,
we
were
living
ja,
wir
lebten.
Now
that
it's
over,
ooh
Jetzt,
wo
es
vorbei
ist,
ooh,
What
can
we
say?
was
können
wir
sagen?
What
can
we
say?
Was
können
wir
sagen?
Now
that
we're
sober,
ooh
Jetzt,
wo
wir
nüchtern
sind,
ooh,
There's
nothing
to
say
gibt
es
nichts
zu
sagen,
Nothing
to
say
nichts
zu
sagen.
Age
was
just
a
number
Alter
war
nur
eine
Zahl,
We
always
had
each
other
wir
hatten
immer
einander,
Never
thought
of
love
dachten
nie
an
Liebe,
But
always
had
enough
hatten
aber
immer
genug.
Now
that
it's
over,
ooh
Jetzt,
wo
es
vorbei
ist,
ooh,
What
can
we
say?
was
können
wir
sagen?
What
can
we
say?
Was
können
wir
sagen?
Now
that
we're
sober,
ooh
Jetzt,
wo
wir
nüchtern
sind,
ooh,
There's
nothing
to
say
gibt
es
nichts
zu
sagen,
Nothing
to
say
nichts
zu
sagen.
Will
the
trees
we
climbed
Werden
die
Bäume,
auf
die
wir
kletterten,
be
there
when
we
die?
noch
da
sein,
wenn
wir
sterben?
And
the
years
behind
Und
die
Jahre
dahinter,
Will
they
catch
up
in
time?
werden
sie
uns
rechtzeitig
einholen?
Now
that
it's
over,
ooh
Jetzt,
wo
es
vorbei
ist,
ooh,
What
can
we
say?
was
können
wir
sagen?
What
can
we
say?
Was
können
wir
sagen?
Now
that
we're
sober,
ooh
Jetzt,
wo
wir
nüchtern
sind,
ooh,
There's
nothing
to
say
gibt
es
nichts
zu
sagen,
Nothing
to
say
nichts
zu
sagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Yudhistira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.