Rin - Brunai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rin - Brunai




Brunai
Бруней
Ey, ah
Эй, ах
Ha-ah-ah-ah-ah-ah
Ха-а-а-а-а-ах
Ha-ah-ah-ah-ah-ah
Ха-а-а-а-а-ах
Der Efeu braucht die Zeit
Плющу нужно время,
Um hochzukomm'n auf dein
Чтобы добраться до твоей
Prinzessin aus Brunai
Принцессы из Брунея,
Das Kleid aus der Türkei
В платье из Турции.
Der Efeu braucht die Zeit
Плющу нужно время,
Um hochzukomm'n auf dein (durch dein Fenster)
Чтобы добраться до твоей (сквозь твое окно)
Prinzessin aus Brunai
Принцессы из Брунея,
Das Kleid aus der Türkei
В платье из Турции.
Chanel auf deinem Kleid
Chanel на твоем платье,
Ein Märchen ohne Leid
Сказка без страданий,
Ein Pärchen wie aus Stein
Пара, словно из камня,
Das Schwert in deiner Scheide
Меч в твоих ножнах.
Dein Leben hat ein'n Beigeschmack
У твоей жизни есть привкус,
Welche Fehler ist der eine, der dich einsam macht
Какая ошибка делает тебя одинокой?
Du glaubst fest, dass du's alleine schaffst
Ты твердо веришь, что справишься сама,
Doch deine Nächte gleichen Einzelhaft
Но твои ночи подобны одиночному заключению.
In meiner Küche ist es einsam
На моей кухне одиноко,
Es liegen tausend Zigaretten in mei'm Leihwagen
Тысяча сигарет лежит в моей арендованной машине.
Ich weiß, du willst in die Heimat
Я знаю, ты хочешь домой,
Ich nehm' ein'n Schluck aus deinem Cider
Я делаю глоток из твоего сидра.
Der Efeu braucht die Zeit
Плющу нужно время,
Um hochzukomm'n auf dein
Чтобы добраться до твоей
Prinzessin aus Brunai
Принцессы из Брунея,
Das Kleid aus der Türkei
В платье из Турции.
Der Efeu braucht die Zeit
Плющу нужно время,
Um hochzukomm'n auf dein (durch dein Fenster)
Чтобы добраться до твоей (сквозь твое окно)
Prinzessin aus Brunai
Принцессы из Брунея,
Das Kleid aus der Türkei
В платье из Турции.
Bitte, nimm mir dieses Herz nicht weg
Пожалуйста, не забирай у меня это сердце,
Aus einem Koffer machst du Sperrgepäck
Из чемодана ты делаешь негабаритный багаж,
Ich frag' mich, wann du auf die Erde fällst
Я задаюсь вопросом, когда ты упадешь на землю,
Und wann du mich mal endlich sterben lässt
И когда ты наконец дашь мне умереть.
Du spielst mit mir Nintendo 64
Ты играешь со мной в Nintendo 64,
Du machst Bilder auf Terrasse mit dein'n Besties
Ты фотографируешься на террасе со своими лучшими подругами,
Doch am Ende rufst du mich an, wenn es Stress gibt
Но в конце концов ты звонишь мне, когда возникают проблемы,
Du liebst die Form in meinen Lippen und die Technik
Ты любишь форму моих губ и мою технику.
Der Efeu braucht die Zeit
Плющу нужно время,
Um hochzukomm'n auf dein
Чтобы добраться до твоей
Prinzessin aus Brunai
Принцессы из Брунея,
Das Kleid aus der Türkei
В платье из Турции.





Авторы: Alexis Troy, Anh Minh Vo, Renato Simunovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.