Текст и перевод песни RIN - DAS RENNEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hoff',
eines
Tages,
wir
gewinn'n
das
Rennen
(Das
Rennen)
I
hope
one
day
we'll
win
the
race
(The
race)
Wie
bei
Red
Dead
Redemption
(Hah)
Like
in
Red
Dead
Redemption
(Hah)
Irgendwann
der
Letzte
wie
Shanks
(Ja)
One
day
the
last
one
like
Shanks
(Yeah)
Spinner
Rims
glänzen
(Ja)
Spinner
rims
shine
(Yeah)
Renne
hinterher
wie
Yosemite
Sam
(Wouh)
Chase
after
it
like
Yosemite
Sam
(Wouh)
Ich
kam
rein
ohne
Bändchen
(Hey)
I
came
in
without
a
wristband
(Hey)
Und
veränder'
die
Welt
(Ja)
And
changed
the
world
(Yeah)
Uns
wird
niemand
verletzen
(Ey)
No
one
will
hurt
us
(Ey)
Ich
zeig'
dir
das
Gefühl,
wenn
du
fällst
in
ein
Fass
ohne
Boden
I'll
show
you
the
feeling
when
you
fall
into
a
bottomless
barrel
Und
du
kommst
nicht
mehr
raus
(Nein,
Nein)
And
you
can't
get
out
(No,
No)
Früher
war'n
es
Freunde,
heute
sind
es
fremde
Leute
It
used
to
be
friends,
today
it's
strangers
Ruf'
den
Krankenwagen,
vor
mei'm
Mund
ist
Schaum
(Schaum)
Call
an
ambulance,
there's
foam
in
front
of
my
mouth
(Foam)
Ich
sag'
dir
alles,
was
ich
kaufte,
was
ich
heute
nicht
mehr
brauche
I'll
tell
you
everything
I
bought,
what
I
don't
need
today
Hatt
sich
damals
angefühlt
so
wie
ein
Traum
(Wie
ein
Traum)
It
felt
like
a
dream
back
then
(Like
a
dream)
Heute
park'
ich
meinen
Wagen,
rauche
Kippen
in
mei'm
Garten
Today
I
park
my
car,
smoke
cigarettes
in
my
garden
Und
ich
sehe,
Kinder
warten
vor
mei'm
Zaun,
ja
(Zaun)
And
I
see
kids
waiting
outside
my
fence,
yeah
(Fence)
Fühlt
sich
an
wie
in
Matrix
(Matrix)
Feels
like
in
Matrix
(Matrix)
Manchmal
auch
wie
der
Pate
(Pate)
Sometimes
like
the
Godfather
(Godfather)
Ich
zähl'
in
meinem
goldenen
Käfig
abends
nur
die
Tage
(Tage)
I
count
the
days
in
my
golden
cage
in
the
evenings
(Days)
Ich
hab'
solang
gewartet,
so
viel
versucht
zu
planen
(Zähl'
die
Tage)
I
waited
so
long,
tried
so
hard
to
plan
(Count
the
days)
Doch
glaub
mir,
Bruder,
davon
klappt
am
Ende
meistens
gar
nichts
But
believe
me,
brother,
most
of
it
never
works
out
in
the
end
Ich
hoff',
eines
Tages,
wir
gewinn'n
das
Rennen
(Das
Rennen)
I
hope
one
day
we'll
win
the
race
(The
race)
Wie
bei
Red
Dead
Redemption
(Ah)
Like
in
Red
Dead
Redemption
(Ah)
Irgendwann
der
Letzte
wie
Shanks
(Ja)
One
day
the
last
one
like
Shanks
(Yeah)
Spinner
Rims
glänzen
(Ja)
Spinner
rims
shine
(Yeah)
Renne
hinterher
wie
Yosemite
Sam
(Wouh)
Chase
after
it
like
Yosemite
Sam
(Wouh)
Ich
kam
rein
ohne
Bändchen
(Hey)
I
came
in
without
a
wristband
(Hey)
Und
veränder'
die
Welt
(Ja)
And
changed
the
world
(Yeah)
Uns
wird
niemand
verletzen
(Ey)
No
one
will
hurt
us
(Ey)
Hoff',
eines
Tages,
wir
gewinn'n
das
Rennen
(Ja)
Hope
one
day
we'll
win
the
race
(Yeah)
Wie
bei
Red
Dead
Redemption
(Ahh)
Like
in
Red
Dead
Redemption
(Ahh)
Irgendwann
der
Letzte
wie
Shanks
(Hah)
One
day
the
last
one
like
Shanks
(Hah)
Spinner
Rims
glänzen
(Ey)
Spinner
rims
shine
(Ey)
Renne
hinterher
wie
Yosemite
Sam
(Uhh)
Chase
after
it
like
Yosemite
Sam
(Uhh)
Ich
kam
rein
ohne
Bändchen
(Ja)
I
came
in
without
a
wristband
(Yeah)
Und
veränder'
die
Welt
(Ja)
And
changed
the
world
(Yeah)
Uns
wird
niemand
verletzen
No
one
will
hurt
us
Sag
meiner
Mama,
ich
schaff'
alles
(Alles)
Tell
my
mom
I'll
make
everything
(Everything)
Egal,
wie
oft
ich
noch
auf
diesen
Boden
falle
(Falle)
No
matter
how
many
times
I
fall
to
the
ground
(Fall)
Du
brauchst
nur
gute
Leute
um
dich
rum,
nicht
alles
(Shoote)
You
just
need
good
people
around
you,
not
everything
(Shoote)
Ist
Gold,
was
glänzt,
mein
Canim
(Ballin')
Is
gold
what
shines,
my
Canim
(Ballin')
Jeden
Abend
immer
volle
Halle
(Jeden)
Every
night
always
a
full
house
(Every)
Jeden
Abend
immer
volle
Kasse
(Ka-ching)
Every
night
always
full
cash
(Ka-ching)
Jeden
Abend
komm'
ich
heim
mit
Patte
(Ja)
Every
night
I
come
home
with
a
patte
(Yeah)
Doch
alles,
was
ich
will,
sind
deine
Wangen
(Bitte)
But
all
I
want
are
your
cheeks
(Please)
Manchmal
fall'
ich
in
Panik
(Panik)
Sometimes
I
panic
(Panic)
Trotz
all
dem
Fame
und
Money
(Money)
Despite
all
the
fame
and
money
(Money)
Ich
kann
dir
sagen,
glaub
mir,
Bruder,
es
verändert
gar
nichts
(Money)
I
can
tell
you,
believe
me,
brother,
it
doesn't
change
anything
(Money)
Auf
dich
wartet
die
Straße,
lass
dich
von
ihr
umarmen
(Money)
The
road
awaits
you,
let
it
embrace
you
(Money)
Manche
könn'n
den
Anblick
davon
nicht
ertragen
Some
can't
stand
the
sight
of
it
(Oh
Junge)
Ich
hoff',
eines
Tages
(Oh
boy)
I
hope
one
day
Wir
gewinn'n
das
Rennen
(Das
Rennen)
We'll
win
the
race
(The
race)
Wie
bei
Red
Dead
Redemption
(Ja)
Like
in
Red
Dead
Redemption
(Yeah)
Irgendwann
der
Letzte
wie
Shanks
(Wie
Shanks)
One
day
the
last
one
like
Shanks
(Like
Shanks)
Spinner
Rims
glänzen
(Uhh)
Spinner
rims
shine
(Uhh)
Renne
hinterher
wie
Yosemite
Sam
(Ye)
Chase
after
it
like
Yosemite
Sam
(Ye)
Ich
kam
rein
ohne
Bändchen
(Shoot)
I
came
in
without
a
wristband
(Shoot)
Und
veränder'
die
Welt
(Ja)
And
changed
the
world
(Yeah)
Uns
wird
niemand
verletzen
No
one
will
hurt
us
Uns
wird
niemand
verletzen
in
der
Stadt
No
one
will
hurt
us
in
the
city
Schreib
mir,
Baby,
was
du
gerade
machst
Write
me,
baby,
what
you're
doing
right
now
Uns
wird
niemand
verletzen
in
der
Stadt
No
one
will
hurt
us
in
the
city
Ich
schaufel'
für
uns
beide
dieses
Grab
I'm
digging
this
grave
for
both
of
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Bauss, Joshua Neel Pinter, Renato Simunovic, Luca Starz, Felix Jeremias Volk, Alex Gregory Mullakey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.