Текст и перевод песни RIN - DAS RENNEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hoff',
eines
Tages,
wir
gewinn'n
das
Rennen
(Das
Rennen)
Надеюсь,
однажды
мы
выиграем
эту
гонку
(Эту
гонку)
Wie
bei
Red
Dead
Redemption
(Hah)
Как
в
Red
Dead
Redemption
(Ха)
Irgendwann
der
Letzte
wie
Shanks
(Ja)
Когда-нибудь
стану
последним,
как
Шанкс
(Да)
Spinner
Rims
glänzen
(Ja)
Хромированные
диски
блестят
(Да)
Renne
hinterher
wie
Yosemite
Sam
(Wouh)
Бегу
за
ними,
как
Йосемити
Сэм
(Вау)
Ich
kam
rein
ohne
Bändchen
(Hey)
Я
ворвался
без
билета
(Эй)
Und
veränder'
die
Welt
(Ja)
И
меняю
мир
(Да)
Uns
wird
niemand
verletzen
(Ey)
Нас
никто
не
тронет
(Эй)
Ich
zeig'
dir
das
Gefühl,
wenn
du
fällst
in
ein
Fass
ohne
Boden
Я
покажу
тебе,
каково
это
— упасть
в
бездонную
бочку
Und
du
kommst
nicht
mehr
raus
(Nein,
Nein)
И
не
найти
выхода
(Нет,
нет)
Früher
war'n
es
Freunde,
heute
sind
es
fremde
Leute
Раньше
это
были
друзья,
а
теперь
— чужие
люди
Ruf'
den
Krankenwagen,
vor
mei'm
Mund
ist
Schaum
(Schaum)
Вызывай
скорую,
у
меня
пена
изо
рта
(Пена)
Ich
sag'
dir
alles,
was
ich
kaufte,
was
ich
heute
nicht
mehr
brauche
Я
расскажу
тебе
обо
всем,
что
я
купил
и
что
мне
больше
не
нужно
Hatt
sich
damals
angefühlt
so
wie
ein
Traum
(Wie
ein
Traum)
Тогда
это
казалось
таким
сказочным
(Как
во
сне)
Heute
park'
ich
meinen
Wagen,
rauche
Kippen
in
mei'm
Garten
Теперь
я
паркую
свою
машину,
курю
сигареты
в
саду
Und
ich
sehe,
Kinder
warten
vor
mei'm
Zaun,
ja
(Zaun)
И
вижу,
как
дети
ждут
у
моего
забора,
да
(Забора)
Fühlt
sich
an
wie
in
Matrix
(Matrix)
Как
будто
я
в
Матрице
(Матрица)
Manchmal
auch
wie
der
Pate
(Pate)
А
иногда
— как
Крестный
отец
(Отец)
Ich
zähl'
in
meinem
goldenen
Käfig
abends
nur
die
Tage
(Tage)
Вечерами
я
считаю
дни
в
своей
золотой
клетке
(Дни)
Ich
hab'
solang
gewartet,
so
viel
versucht
zu
planen
(Zähl'
die
Tage)
Я
так
долго
ждал,
столько
всего
пытался
спланировать
(Считаю
дни)
Doch
glaub
mir,
Bruder,
davon
klappt
am
Ende
meistens
gar
nichts
Но
поверь
мне,
брат,
в
итоге
чаще
всего
ничего
не
получается
Ich
hoff',
eines
Tages,
wir
gewinn'n
das
Rennen
(Das
Rennen)
Надеюсь,
однажды
мы
выиграем
эту
гонку
(Эту
гонку)
Wie
bei
Red
Dead
Redemption
(Ah)
Как
в
Red
Dead
Redemption
(А)
Irgendwann
der
Letzte
wie
Shanks
(Ja)
Когда-нибудь
стану
последним,
как
Шанкс
(Да)
Spinner
Rims
glänzen
(Ja)
Хромированные
диски
блестят
(Да)
Renne
hinterher
wie
Yosemite
Sam
(Wouh)
Бегу
за
ними,
как
Йосемити
Сэм
(Вау)
Ich
kam
rein
ohne
Bändchen
(Hey)
Я
ворвался
без
билета
(Эй)
Und
veränder'
die
Welt
(Ja)
И
меняю
мир
(Да)
Uns
wird
niemand
verletzen
(Ey)
Нас
никто
не
тронет
(Эй)
Hoff',
eines
Tages,
wir
gewinn'n
das
Rennen
(Ja)
Надеюсь,
однажды
мы
выиграем
эту
гонку
(Да)
Wie
bei
Red
Dead
Redemption
(Ahh)
Как
в
Red
Dead
Redemption
(Ааа)
Irgendwann
der
Letzte
wie
Shanks
(Hah)
Когда-нибудь
стану
последним,
как
Шанкс
(Ха)
Spinner
Rims
glänzen
(Ey)
Хромированные
диски
блестят
(Эй)
Renne
hinterher
wie
Yosemite
Sam
(Uhh)
Бегу
за
ними,
как
Йосемити
Сэм
(Ууу)
Ich
kam
rein
ohne
Bändchen
(Ja)
Я
ворвался
без
билета
(Да)
Und
veränder'
die
Welt
(Ja)
И
меняю
мир
(Да)
Uns
wird
niemand
verletzen
Нас
никто
не
тронет
Sag
meiner
Mama,
ich
schaff'
alles
(Alles)
Скажи
моей
маме,
я
со
всем
справлюсь
(Со
всем)
Egal,
wie
oft
ich
noch
auf
diesen
Boden
falle
(Falle)
Неважно,
сколько
раз
я
еще
упаду
на
эту
землю
(Упаду)
Du
brauchst
nur
gute
Leute
um
dich
rum,
nicht
alles
(Shoote)
Нужны
лишь
хорошие
люди
вокруг,
не
все
(Стреляю)
Ist
Gold,
was
glänzt,
mein
Canim
(Ballin')
То
золото,
что
блестит,
моя
любовь
(На
стиле)
Jeden
Abend
immer
volle
Halle
(Jeden)
Каждый
вечер
— всегда
полный
зал
(Каждый)
Jeden
Abend
immer
volle
Kasse
(Ka-ching)
Каждый
вечер
— всегда
полный
кошелек
(Ка-чинг)
Jeden
Abend
komm'
ich
heim
mit
Patte
(Ja)
Каждый
вечер
я
прихожу
домой
с
добычей
(Да)
Doch
alles,
was
ich
will,
sind
deine
Wangen
(Bitte)
Но
все,
чего
я
хочу
— это
твои
щеки
(Пожалуйста)
Manchmal
fall'
ich
in
Panik
(Panik)
Иногда
меня
охватывает
паника
(Паника)
Trotz
all
dem
Fame
und
Money
(Money)
Несмотря
на
всю
эту
славу
и
деньги
(Деньги)
Ich
kann
dir
sagen,
glaub
mir,
Bruder,
es
verändert
gar
nichts
(Money)
Я
могу
сказать
тебе,
поверь,
брат,
это
ничего
не
меняет
(Деньги)
Auf
dich
wartet
die
Straße,
lass
dich
von
ihr
umarmen
(Money)
Тебя
ждет
улица,
позволь
ей
обнять
тебя
(Деньги)
Manche
könn'n
den
Anblick
davon
nicht
ertragen
Некоторые
не
выносят
ее
вида
(Oh
Junge)
Ich
hoff',
eines
Tages
(О,
боже)
Надеюсь,
однажды
Wir
gewinn'n
das
Rennen
(Das
Rennen)
Мы
выиграем
эту
гонку
(Эту
гонку)
Wie
bei
Red
Dead
Redemption
(Ja)
Как
в
Red
Dead
Redemption
(Да)
Irgendwann
der
Letzte
wie
Shanks
(Wie
Shanks)
Когда-нибудь
стану
последним,
как
Шанкс
(Как
Шанкс)
Spinner
Rims
glänzen
(Uhh)
Хромированные
диски
блестят
(Ууу)
Renne
hinterher
wie
Yosemite
Sam
(Ye)
Бегу
за
ними,
как
Йосемити
Сэм
(Йе)
Ich
kam
rein
ohne
Bändchen
(Shoot)
Я
ворвался
без
билета
(Стреляю)
Und
veränder'
die
Welt
(Ja)
И
меняю
мир
(Да)
Uns
wird
niemand
verletzen
Нас
никто
не
тронет
Uns
wird
niemand
verletzen
in
der
Stadt
Нас
никто
не
тронет
в
этом
городе
Schreib
mir,
Baby,
was
du
gerade
machst
Напиши
мне,
детка,
чем
ты
сейчас
занимаешься
Uns
wird
niemand
verletzen
in
der
Stadt
Нас
никто
не
тронет
в
этом
городе
Ich
schaufel'
für
uns
beide
dieses
Grab
Я
рою
для
нас
обоих
эту
могилу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Bauss, Joshua Neel Pinter, Renato Simunovic, Luca Starz, Felix Jeremias Volk, Alex Gregory Mullakey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.