Rin - Fabergé - перевод текста песни на английский

Fabergé - Rinперевод на английский




Fabergé
Fabergé
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ey, Jungs, könnt ihr die Tür zumachen?
Hey guys, can you close the door?
This is the world that you know
This is the world that you know
Minh macht voll die Hits (oh, Junge)
Minh makes all the hits (oh, boy)
Ich bin down mit meinen Brüdern an 'nem Montag (wouh)
I'm down with my brothers on a Monday (whoa)
Dieses Leben glitzert wie ein Fabergé (Space)
This life glitters like a Fabergé (Space)
Scheiß' auf alles,
Screw everything,
Denn wir chill'n den ganzen Monat (Glitzer, Glitzer, Glitzer)
Because we chill all month (Glitter, glitter, glitter)
Bevor wir sterben, bitte schieß ein Portrait
Before we die, please take a portrait
Ich bin down mit meinen Brüdern an 'nem Montag (oh, Junge)
I'm down with my brothers on a Monday (oh, boy)
Dieses Leben glitzert wie ein Fabergé (Space)
This life glitters like a Fabergé (Space)
Eine Träne rollt für was wir so
A tear rolls for what we
Verlor'n hab'n (Glitzer, Glitzer, Glitzer)
Have lost (Glitter, glitter, glitter)
Bevor wir sterben, bitte schieß ein Portrait (ey)
Before we die, please take a portrait (ey)
Meine Tasche aus Paris, sie ist von Goyard (Goyard, Goyard)
My bag from Paris, it's from Goyard (Goyard, Goyard)
Mix' Designer mit dem 'Preme und auch dem Flohmarkt (Goyard)
Mixing designer with Supreme and also the flea market (Goyard)
Flipp' das ganze Game, obwohl wir immer stoned war'n (stoned)
Flipping the whole game, although we were always stoned (stoned)
Unser Leben wie ein Film Anime
Our life like a movie Anime
Außerirdisch Anunnaki (wouh)
Extraterrestrial Anunnaki (whoa)
Unsre Welt, shopp' in Paris (ey)
Our world, shopping in Paris (ey)
Leben schnell (wouh), Kawasaki (ey)
Living fast (whoa), Kawasaki (ey)
Weil ich in mei'm Nimmerland bin
Because I'm in my Neverland
Nimmerland bin, Nimmerland bin
Neverland, Neverland
Nimmerland bin, Nimmerland bin
Neverland, Neverland
Nimmerland bin, Nimmerland bin
Neverland, Neverland
Nimmerland bin, Nimmerland bin (ja!)
Neverland, Neverland (yeah!)
Ich bin down mit meinen Brüdern an 'nem Montag (wouh)
I'm down with my brothers on a Monday (whoa)
Dieses Leben glitzert wie ein Fabergé (Space)
This life glitters like a Fabergé (Space)
Scheiß' auf alles,
Screw everything,
Denn wir chill'n den ganzen Monat (Glitzer, Glitzer, Glitzer)
Because we chill all month (Glitter, glitter, glitter)
Bevor wir sterben, bitte schieß ein Portrait
Before we die, please take a portrait
Ich bin down mit meinen Brüdern an 'nem Montag (oh, Junge)
I'm down with my brothers on a Monday (oh, boy)
Dieses Leben glitzert wie ein Fabergé (Space)
This life glitters like a Fabergé (Space)
Eine Träne rollt für was wir so
A tear rolls for what we
Verlor'n hab'n (Glitzer, Glitzer, Glitzer)
Have lost (Glitter, glitter, glitter)
Bevor wir sterben, bitte schieß ein Portrait (ey)
Before we die, please take a portrait (ey)
Ja, bitte schieß ein Portrait, ey, safe
Yes, please take a portrait, ey, for sure
Die Lichter geh'n aus, wird es spät, die Erde bebt
The lights go out, it's getting late, the earth is shaking
Wer holt an der Tanke Spezi und Alizé?
Who's getting Spezi and Alizé at the gas station?
Bin im Sicko Mode wie Drake, frische Bathing Apes, Fabergé (wouh)
I'm in Sicko Mode like Drake, fresh Bathing Apes, Fabergé (whoa)
Mein Hemd ist aus L.A. und ist von Chrome Hearts (Chrome Hearts)
My shirt is from L.A. and it's from Chrome Hearts (Chrome Hearts)
Melodien in mei'm Kopf, so wie bei Mozart (Chrome Hearts)
Melodies in my head, like Mozart (Chrome Hearts)
Bereis' die Welt und zeige allen unsre Botschaft (Botschaft)
Traveling the world and showing everyone our message (Message)
Unser Leben wie ein Bild von Monet
Our life like a painting by Monet
Wie ein Bild von Monet
Like a painting by Monet
Wie ein Bild von Monet
Like a painting by Monet
Wie ein Bild, wie ein Bild von Monet, ey (ja!)
Like a painting, like a painting by Monet, ey (yeah!)
Ich bin down mit meinen Brüdern an 'nem Montag (wouh)
I'm down with my brothers on a Monday (whoa)
Dieses Leben glitzert wie ein Fabergé (Space)
This life glitters like a Fabergé (Space)
Scheiß' auf alles,
Screw everything,
Denn wir chill'n den ganzen Monat (Glitzer, Glitzer, Glitzer)
Because we chill all month (Glitter, glitter, glitter)
Bevor wir sterben, bitte schieß ein Portrait
Before we die, please take a portrait
Ich bin down mit meinen Brüdern an 'nem Montag (oh, Junge)
I'm down with my brothers on a Monday (oh, boy)
Dieses Leben glitzert wie ein Fabergé (Space)
This life glitters like a Fabergé (Space)
Eine Träne rollt für was wir so
A tear rolls for what we
Verlor'n hab'n (Glitzer, Glitzer, Glitzer)
Have lost (Glitter, glitter, glitter)
Bevor wir sterben, bitte schieß ein Portrait (ey)
Before we die, please take a portrait (ey)
Bitte schieß ein Potrait
Please take a portrait
Bitte schieß ein Potrait
Please take a portrait
Bitte sch—, bitte sch—
Please ta—, please ta—
Bitte schieß ein Potrait
Please take a portrait
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah





Авторы: Alexis Troy, Anh Minh Vo, Renato Simunovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.