Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
world
that
you
know
Это
мир,
который
ты
знаешь,
Die
Energie
dieser
Stadt
wird
zum
Ballast
Энергия
этого
города
становится
обузой.
Für
uns
beide
gibt
es
kein
Happy
End
(whou)
Для
нас
обоих
нет
счастливого
конца
(вау).
Doch
du
willst
immer
weiter,
Valhalla
Но
ты
хочешь
идти
дальше,
Вальхалла.
Wir
fahr'n
ein
Auto
welches
keiner
mehr
lenkt
(auf
geht's,
ja)
Мы
ведем
машину,
которой
больше
никто
не
управляет
(поехали,
да).
Ich
wollt
schon
lange
schlafen
Я
давно
хотел
спать,
Doch
der
Teufel
hält
mich
wach
(hält
mich
wach)
Но
дьявол
не
дает
мне
уснуть
(не
дает
мне
уснуть).
Ich
gebe
dir
mein
Herz,
doch
dafür
nimmst
du
mein'
Verstand
(oh
Junge)
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
но
взамен
ты
забираешь
мой
разум
(ох,
девочка).
Die
Energie
dieser
Nacht
ist
mein
Mana
Энергия
этой
ночи
— моя
мана.
Alte
Plätze
wirken
heute
nur
fremd
(okay)
Старые
места
сегодня
кажутся
чужими
(окей).
Mach
die
Scheine
für
uns
beide
zu
'nem
Palast
(Mansion)
Преврати
эти
купюры
во
дворец
для
нас
двоих
(особняк).
Kann
alles
kaufen,
doch
die
Liebe
ist
geschenkt
Могу
купить
все,
но
любовь
дается
даром.
Ey,
geh'n
wir
da
oder
da
lang?
(da
lang)
Эй,
нам
идти
туда
или
туда?
(туда).
Du
machst
aus
Liebe
ein
Geschäft
(du
machst)
Ты
превращаешь
любовь
в
бизнес
(ты
превращаешь).
Unüberwindbar
wie
die
Phalanx
(niemals)
Непреодолимая,
как
фаланга
(никогда).
Hol
'ne
Flasche,
meine
Tücher
sind
getränkt
(okay)
Принеси
бутылку,
мои
салфетки
пропитаны
(окей).
Spürst
du
den
Wahnsinn,
spürst
du
den
Fahrtwind?
Ты
чувствуешь
безумие,
ты
чувствуешь
ветер?
Schaffen
wir
es
beide
bis
zum
Ende
des
Lichts?
(sag
wir
schaffen's)
Доживем
ли
мы
оба
до
конца
света?
(скажи,
что
доживем).
Wir
streiten
apathisch,
siehst
du
die
Narben?
(ja)
Мы
апатично
ссоримся,
видишь
шрамы?
(да).
Ich
glaub
am
Ende
dieses
Abends
an
nichts
Кажется,
к
концу
этого
вечера
я
ни
во
что
не
буду
верить.
Die
Energie
dieser
Stadt
wird
zum
Ballast
Энергия
этого
города
становится
обузой.
Für
uns
beide
gibt
es
kein
Happy
End
Для
нас
обоих
нет
счастливого
конца.
Doch
du
willst
immer
weiter,
Valhalla
Но
ты
хочешь
идти
дальше,
Вальхалла.
Wir
fahr'n
ein
Auto
welches
keiner
mehr
lenkt
(auf
geht's,
ja)
Мы
ведем
машину,
которой
больше
никто
не
управляет
(поехали,
да).
Ich
wollt
schon
lange
schlafen
Я
давно
хотел
спать,
Doch
der
Teufel
hält
mich
wach
(hält
mich
wach)
Но
дьявол
не
дает
мне
уснуть
(не
дает
мне
уснуть).
Ich
gebe
dir
mein
Herz,
doch
dafür
nimmst
du
mein'
Verstand
(okay)
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
но
взамен
ты
забираешь
мой
разум
(окей).
Die
Energie
dieser
Nacht
wird
zum
Karma
Энергия
этой
ночи
становится
кармой.
Alle
Leute
wollen
nur
noch
schnell
weg
(oh
Junge)
Все
люди
хотят
просто
поскорее
уйти
(ох,
девочка).
Deine
Augen
werden
heute
nicht
mehr
wacher
(Koffein)
Твои
глаза
сегодня
больше
не
станут
бодрее
(кофеин).
Ich
hoff
die
Wege
sind
am
Ende
nicht
getrennt
(ja)
Надеюсь,
в
конце
пути
мы
не
разойдемся
(да).
Ich
wollt
schon
lange
schlafen
Я
давно
хотел
спать,
Doch
der
Teufel
hält
mich
wach
Но
дьявол
не
дает
мне
уснуть.
Ich
gebe
dir
mein
Herz,
doch
dafür
nimmst
du
mein'
Verstand
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
но
взамен
ты
забираешь
мой
разум.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Simunovic, Alexis Troy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.