Текст и перевод песни Rin - Vintage
Ja,
Rolex
(wouh)
Yeah,
Rolex
(wouh)
Komm
in
meine
Stadt,
ich
bring'
den
Vibe
back
(Vibe
back)
Come
into
my
city,
I'm
bringing
the
vibe
back
(vibe
back)
Lagerfeld-Flow,
alles
vintage
(oh,
Junge)
Lagerfeld
flow,
always
vintage
(oh,
boy)
Ihr
macht
alle
nichts
mehr
Neues,
Kodak
(Kodak)
You're
all
going
stale,
Kodak
(Kodak)
Bring'
den
Vibe
back
(Vibe
back)
Bringing
the
vibe
back
(vibe
back)
Rolex
(wouh)
Rolex
(wouh)
Komm
in
meine
Stadt,
ich
bring'
den
Vibe
back
(oh,
Junge)
Come
into
my
city,
I'm
bringing
the
vibe
back
(oh,
boy)
Lagerfeld-Flow,
alles
vintage
(vintage)
Lagerfeld
flow,
always
vintage
(vintage)
Ihr
macht
alle
nichts
mehr
Neues,
Kodak
(Kodak)
You're
all
going
stale,
Kodak
(Kodak)
Bring'
den
Vibe
back
(Vibe
back),
ja
Bringing
the
vibe
back
(vibe
back),
yeah
Der
Ring
an
meiner
Hand
sagt,
ich
bin
Champion
(Champion)
The
ring
on
my
hand
says
I'm
a
champion
(champion)
Reezy,
Bro,
was
ist
das
für
ein
Sample?
(Was?)
Reezy,
dude,
what's
with
this
sample?
(what?)
Ich
bleib'
in
meiner
Stadt
I'm
staying
in
my
city
Ich
scheiß'
auf
eure
Mansion
(scheiß
auf
euch)
I
don't
give
a
damn
about
your
mansion
(screw
you)
Ich
schau'
von
Bietigheim
herunter
in
den
Canyon
(ja)
I
look
down
from
Bietigheim,
into
the
canyon
(yeah)
Oh
Lord,
wo
soll
das
Ganze
enden?
(Oh
Lord)
Oh
Lord,
where
will
this
all
end?
(oh,
Lord)
Fahr'
so
schnell,
ich
wechsel'
jede
Woche
Bremsen
(Bremsen)
I'm
driving
so
fast,
I
change
my
brakes
every
week
(brakes)
Ich
bin
gekommen,
um
das
Ganze
zu
beenden
(ich
beend'
es)
I
came
to
end
it
all
(I'm
ending
it)
Frag'
Minhtendo,
"Sag
mir,
spürst
du
die
Frequenzen?"
(wouh)
Ask
Minhtendo,
"Tell
me,
do
you
feel
the
frequences?"
(wouh)
Komm
in
meine
Stadt,
ich
bring'
den
Vibe
back
(Vibe
back)
Come
into
my
city,
I'm
bringing
the
vibe
back
(vibe
back)
Lagerfeld-Flow,
alles
vintage
(oh,
Junge)
Lagerfeld
flow,
always
vintage
(oh,
boy)
Ihr
macht
alle
nichts
mehr
Neues,
Kodak
(Kodak)
You're
all
going
stale,
Kodak
(Kodak)
Bring'
den
Vibe
back
(Vibe
back)
Bringing
the
vibe
back
(vibe
back)
Rolex
(wouh)
Rolex
(wouh)
Komm
in
meine
Stadt,
ich
bring'
den
Vibe
back
(oh,
Junge)
Come
into
my
city,
I'm
bringing
the
vibe
back
(oh,
boy)
Lagerfeld-Flow,
alles
vintage
(vintage)
Lagerfeld
flow,
always
vintage
(vintage)
Ihr
macht
alle
nichts
mehr
Neues,
Kodak
(Kodak)
You're
all
going
stale,
Kodak
(Kodak)
Bring'
den
Vibe
back,
ja
(Vibe
back)
Bringing
the
vibe
back,
yeah
(vibe
back)
Ihr
habt
lang
genug
gewartet,
dass
'ne
Single
erscheint
You've
been
waiting
long
enough
for
a
single
to
drop
Frei
von
gebiteten
Beats
und
peinlichen
Ryhmes
Free
from
corny
beats
and
lame
rhymes
Kein
Dancehall
und
keine
Franzosen-Klischees
(wouh)
No
dancehall
and
no
French
clichés
(wouh)
Sondern
Mucke,
die
jetzt
ballert
durch
das
Bose-System
(so
laut)
It's
music
currently
bumping
through
the
Bose
system
(so
loud)
Ich
war
lange
genug
weg,
jetzt
könnt
ihr
tanzen
(wouh)
I've
been
away
for
long
enough,
now
you
can
dance
(wouh)
Alles
glänzt,
alles
neu
wie
Diamanten
(bling)
Everything
shines
bright,
like
brand-new
diamonds
(bling)
Ich
lass'
sie
wieder
tanzen
á
la
Figaro
(oh,
Junge)
I'll
have
them
dancing
again,
like
Figaro
(oh,
boy)
Ich
bleib'
in
meiner
Stadt,
ist
alles
wie
gewohnt
(ja)
I'm
staying
in
my
city,
everything
is
familiar
(yeah)
Komm
in
meine
Stadt,
ich
bring'
den
Vibe
back
(Vibe
back)
Come
into
my
city,
I'm
bringing
the
vibe
back
(vibe
back)
Lagerfeld-Flow,
alles
vintage
(oh,
Junge)
Lagerfeld
flow,
always
vintage
(oh,
boy)
Ihr
macht
alle
nichts
mehr
Neues,
Kodak
(Kodak)
You're
all
going
stale,
Kodak
(Kodak)
Bring'
den
Vibe
back
(Vibe
back)
Bringing
the
vibe
back
(vibe
back)
Rolex
(wouh)
Rolex
(wouh)
Komm
in
meine
Stadt,
ich
bring'
den
Vibe
back
(oh,
Junge)
Come
into
my
city,
I'm
bringing
the
vibe
back
(oh,
boy)
Lagerfeld-Flow,
alles
vintage
(vintage)
Lagerfeld
flow,
always
vintage
(vintage)
Ihr
macht
alle
nichts
mehr
Neues
– Kodak
(Kodak)
You're
all
going
stale
– Kodak
(Kodak)
Bring'
den
Vibe
back
(Vibe
back)
Bringing
the
vibe
back
(vibe
back)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Simunovic, Anh Minh Vo, Alexis Troy, Raheem Heid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.