RIN feat. Bausa - Keine Liebe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RIN feat. Bausa - Keine Liebe




Keine Liebe
Нет любви
Baby, sag mir, warum liebst du diesen Typ mit den Nikes
Детка, скажи мне, почему ты любишь этого типа в Найках?
Warum schaust du mich nicht an und gehst nur vorbei
Почему ты не смотришь на меня, а просто проходишь мимо?
Warum liebst du Schmerz und gehst nicht, sondern verzeihst
Почему ты любишь боль и не уходишь, а прощаешь?
Du bist eine Bitch, doch ich glaub' nicht, dass du's weißt
Ты стерва, но я не думаю, что ты это знаешь.
Gesichter sind zwei, Ringlichter dabei
Два лица, кольцевая лампа при них.
Du ziehst dir auf YouTube die Tutorials rein
Ты смотришь туториалы на YouTube.
Du liebst Fashion Nova und verlinkst jeden Buy
Ты любишь Fashion Nova и помечаешь каждую покупку.
Du brauchst diese Liebe und die Aufmerksamkeit
Тебе нужна эта любовь и внимание.
Baby, warum sticht dein Herz wie Louboutin Spikes
Детка, почему твое сердце колет, как шипы Louboutin?
Baby, warum steigst du aus dem Zug und ich ein
Детка, почему ты выходишь из поезда, а я сажусь?
Warum schreibst du auf dei'm Insta: "Alle sind gleich"
Почему ты пишешь в своем Инстаграме: "Все одинаковые"?
Du siehst doch die Kippe in sei'm Mund und sagst Hi
Ты же видишь сигарету в его рту и говоришь "привет".
Du trägst keine Liebe in dir
В тебе нет любви.
Nicht für mich und für irgendwen
Ни ко мне, ни к кому-либо еще.
Du trägst keine Liebe in dir
В тебе нет любви.
Baby, sag mir, warum liebst du diesen Typ mit den Nikes
Детка, скажи мне, почему ты любишь этого типа в Найках?
Warum schaust du mich nicht an und gehst nur vorbei
Почему ты не смотришь на меня, а просто проходишь мимо?
Warum liebst du Schmerz und gehst nicht, sondern verzeihst
Почему ты любишь боль и не уходишь, а прощаешь?
Du bist eine Bitch, doch ich glaub' nicht, dass du's weißt
Ты стерва, но я не думаю, что ты это знаешь.
Bilder und Likes, Bilder zu zweit
Фотографии и лайки, фотографии вдвоем.
Du schaust mit ihm Netflix, doch bleibst trotzdem allein
Ты смотришь с ним Netflix, но все равно остаешься одна.
Du bist nicht du selbst, sondern Kardashian zwei
Ты не ты сама, а вторая Кардашьян.
Dir fällt nichts mehr ein, dann leiht dir Drake seine Zeil'n
Тебе нечего сказать, тогда Дрейк одалживает тебе свои строки.
Baby, was bedeuten dir die Instagram Likes?
Детка, что для тебя значат лайки в Инстаграме?
Baby, weiß denn deine Mama nicht, was du treibst
Детка, разве твоя мама не знает, чем ты занимаешься?
Sag mir, warum postest du von Weeknd die Zeil'n
Скажи мне, почему ты постишь строки The Weeknd?
Du wirst nicht Selena, egal, wie oft du weinst
Ты не станешь Селеной, сколько бы ты ни плакала.
Du trägst keine Liebe in dir
В тебе нет любви.
Nicht für mich und für irgendwen
Ни ко мне, ни к кому-либо еще.
Du trägst keine Liebe in dir
В тебе нет любви.
(Uuh-uh, ey, ey, ey)
(Уу-ух, эй, эй, эй)
Baby, sag mir, warum liebst du diesen Typ mit den Nikes
Детка, скажи мне, почему ты любишь этого типа в Найках?
Warum schaust du mich nicht an und gehst nur vorbei
Почему ты не смотришь на меня, а просто проходишь мимо?
Warum liebst du Schmerz und gehst nicht, sondern verzeihst
Почему ты любишь боль и не уходишь, а прощаешь?
Du bist eine Bitch, doch ich glaub' nicht, dass du's weißt
Ты стерва, но я не думаю, что ты это знаешь.
Ahuu-hu
Аху-ху
Ja, ja, ahuu-huu-ey
Да, да, аху-ху-эй
Ja, ja, ah-woah-ah-woah-ah
Да, да, а-воа-а-воа-а
(Du trägst keine Liebe in dir)
тебе нет любви)





Авторы: Julian Otto, Micheal Van Der Klugt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.