RIO - Ghost - перевод текста песни на немецкий

Ghost - RIOперевод на немецкий




Ghost
Geist
Daddy Ri
Papa Ri
Ow Ya Mean!
Ow Ya Mean!
Stop chasing ma dreams like so many questions where have you been
Hör auf, meinen Träumen nachzujagen wie so viele Fragen, wo warst du
Nine to five killing my life stressed out in the canteen
Neun bis fünf töten mein Leben, gestresst in der Kantine
Had fans in the same place that I
Hatte Fans am gleichen Ort, an dem ich
Worked in like fuck me this ain't my scene
Gearbeitet habe, verdammt, das ist nicht mein Ding
Paying my bills then I go broke go back to work stuck in a routine
Bezahle meine Rechnungen, dann bin ich pleite, zurück zur Arbeit, festgefahren in der Routine
Relationships all messed up she came through like a Lebanese queen
Beziehungen total kaputt, sie kam vorbei wie eine libanesische Königin
Shaped like a figure eight trust me
Geformt wie eine Acht, glaub mir
She was a hit just like Billie Jean
Sie war ein Hit wie Billie Jean
Faded smoking the green I gotta confess I was dirty not clean
Benebelt, rauche das Grüne, muss gestehen, ich war dreckig, nicht sauber
If you know what a mean I let toxic girls come break up a dream
Wenn du verstehst, was ich meine, ließ ich toxische Mädchen einen Traum zerstören
This is extreme I was a fiend Even ma pastor
Das ist extrem, ich war süchtig, sogar mein Pastor
Predicted when I get twisted I wouldn't handle the lean
Sagte voraus, wenn ich durchdrehe, würde ich den Lean nicht verkraften
Now am on the phone like Andrew you're
Jetzt bin ich am Telefon wie Andrew, du bist
A God fearing man can you help me redeem
Ein gottesfürchtiger Mann, kannst du mir helfen, mich zu erlösen
Counselling me was scary trust me this story he'd already seen
Beratung war gruselig, glaub mir, diese Geschichte hatte er schon gesehen
Trying find God from distance Am like
Versuche, Gott aus der Ferne zu finden, ich bin wie
Somewhere there in between (for real)
Irgendwo dazwischen (wirklich)
I stop chasing ma dreams it's deep (for real)
Ich höre auf, meinen Träumen nachzujagen, es ist tief (wirklich)
Even Uncle Roy could see I weren't keen but I'm
Sogar Onkel Roy konnte sehen, dass ich nicht begeistert war, aber ich bin
Not a machine I'm only human I ran out of steam
Keine Maschine, nur ein Mensch, mir ging die Puste aus
Let me talk to the nation really it hurts when I say this
Lass mich zur Nation sprechen, es tut wirklich weh, wenn ich das sage
I had to go court I had to hold my pride in for a vacation
Ich musste vor Gericht, musste meinen Stolz für eine Pause zurückhalten
That kinda situation why she acting like a pagan I told the judge can
Diese Art von Situation, warum benimmt sie sich wie eine Heidin, ich fragte den Richter, können
We please start the negotiation got a
Wir bitte mit den Verhandlungen beginnen, habe einen
Location, positive vibrations powerful manifestation
Ort, positive Schwingungen, mächtige Manifestation
Three of us on a plane like a back what a formation (aye) I could see
Dreien von uns in einem Flugzeug wie ein Rücken, was für eine Formation (aye) Ich konnte ihre
Her frustration (aye) Ten days is the duration (aye) How many DJs
Frustration sehen (aye) Zehn Tage ist die Dauer (aye) Wie viele DJs
Are gonna spin this real shit when they're live on the station (aye)
Werden diesen echten Scheiß spielen, wenn sie live auf Sendung sind (aye)
No gimmicks no lies
Keine Tricks, keine Lügen
Quit my job if I didn't start my business would of been
Kündigte meinen Job, wenn ich mein Geschäft nicht startete, wäre ich
A slave to the system right in the government eyes (yeh)
Ein Sklave des Systems in den Augen der Regierung gewesen (yeh)
I did it alright I took a leap of fate to skies I hate
Ich hab's geschafft, ich sprang ins Ungewisse, ich hasse
The lows I love highs legal teaching the yutes to be wise
Die Tiefs, ich liebe die Höhen, bringe den Jugendlichen bei, klug zu sein
I can't recite this not even an author can write this I
Ich kann das nicht rezitieren, nicht mal ein Autor könnte das schreiben, ich
Can't forget I remember my bed sheet was a curtain oh what a myth
Kann nicht vergessen, ich erinnere mich, mein Bettlaken war ein Vorhang, oh, was für ein Mythos
Went from a one bedroom to a bachelor
Von einem Einzimmerappartement zu einem Junggesellen-
Crib with a balcony that shit was lit
Zuhause mit Balkon, das war krass
Don't get it twisted am not rich but
Versteh mich nicht falsch, ich bin nicht reich, aber
Am rich in life yeh it is what it is
Ich bin reich im Leben, ja, es ist, was es ist
I went ghost I was afraid
Ich verschwand, ich hatte Angst
I felt like Django in chains
Fühlte mich wie Django in Ketten
My ancestors felt that pain
Meine Ahnen spürten diesen Schmerz
And now things won't ever be the same
Und jetzt werden die Dinge nie mehr dieselben sein
I went ghost I was afraid
Ich verschwand, ich hatte Angst
I felt like Django in chains
Fühlte mich wie Django in Ketten
My ancestors felt that pain
Meine Ahnen spürten diesen Schmerz
And now things won't ever be the same
Und jetzt werden die Dinge nie mehr dieselben sein





Авторы: David Hindley, Rio Nelson

RIO - Ghost - Single
Альбом
Ghost - Single
дата релиза
28-10-2020

1 Ghost


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.