RIP SLYME feat. MONGOL800 - Remember(RIP SLYME with MONGOL800) - перевод текста песни на немецкий

Remember(RIP SLYME with MONGOL800) - RIP SLYME feat. MONGOL800перевод на немецкий




Remember(RIP SLYME with MONGOL800)
Erinnere dich (RIP SLYME mit MONGOL800)
Take my hands!
Nimm meine Hände!
Take my hands!
Nimm meine Hände!
Give me your hands!
Gib mir deine Hände!
Give me your hands!
Gib mir deine Hände!
Hey!
Hey!
何をヘコんでんだっての そんな変なツラしてんなっての 何をそこまでテンパってんだ 大きく伸びてみな ホラ Stand up!
Was bist du denn so niedergeschlagen? Mach nicht so ein komisches Gesicht! Warum bist du denn so angespannt? Streck dich mal aus, siehst du? Steh auf!
いつまでも鳴り止まぬ声聞こえんだろ?
Du hörst doch die Stimme, die niemals aufhört zu klingen, oder?
Everything is OK!
Alles ist OK!
ゆるくない時こそ果てしなく笑っとけ そこんトコ Don't forget!
Gerade wenn es nicht locker ist, lach unendlich weiter. Vergiss das nicht!
Don't forget ってんだ マイメーン!
Vergiss das nicht, sag ich dir, meine Liebe!
いつもなら四の五の言わずに Put your hands up!
Normalerweise, ohne viel Tamtam, heißt es: Hände hoch!
とか言って盛り上げるのに 見たくないぜ しょげたParty Boy 分かってるぜ
Obwohl ich sowas sage, um die Stimmung anzuheizen. Ich will dich nicht so niedergeschlagen sehen, mein Party Girl. Ich versteh's ja.
そんなもんじゃない お前って奴はただじゃ転ばない 明日んなりゃケロっとしてるんでしょ?
So bist du nicht. Du bist jemand, der nicht einfach so hinfällt. Morgen wirst du wieder ganz die Alte sein, oder?
顔上げて 胸張って Yes yes y'all 振り向けばいつでもオレ達がいる
Kopf hoch, Brust raus, Yes yes y'all! Wenn du dich umdrehst, sind wir immer da.
世界が敵でもオレはお前を信じる さぁ手をとりな 立ち上がりな デカイ声で叫びな Take my Hands!
Auch wenn die ganze Welt gegen dich ist, ich glaube an dich. Na los, nimm meine Hand, steh auf, schrei es laut heraus: Nimm meine Hände!
Take my hands!
Nimm meine Hände!
Take my hands!
Nimm meine Hände!
Give me your hands!
Gib mir deine Hände!
Give me your hands!
Gib mir deine Hände!
「がんばろう」ってベタなひとり言 負けず嫌いなお前にもうぴったりで 人知れず燃え上がる瞳の奥を知ってるぜ そっと涙流したの分かってるぜ
„Kämpfen wir!“ dieses klischeehafte Selbstgespräch, das passt perfekt zu deiner kämpferischen Art. Ich kenne das heimlich brennende Feuer tief in deinen Augen. Ich weiß, dass du heimlich Tränen vergossen hast.
またバカやり強がり笑ってるぜ(;_;) あの時のきっかけを思い出す この手をもう離すなよ
Du spielst wieder den Clown, lachst tapfer (;_;) Ich erinnere mich an den Auslöser von damals. Lass diese Hand nicht mehr los. Ei-
とつ終わり。 新しい今と会いに来れる "ここまで"じゃない "これから"始まる 新たなヒストリー 変わらない声で唄ってくれよ 空の下
-nes ist vorbei. Du kannst kommen und das neue Jetzt treffen. Es ist nicht "bis hierher", es "beginnt von nun an". Eine neue Geschichte. Sing für mich mit deiner unveränderten Stimme, unter dem Himmel.
ボクらのため 夜が明けるまで今日もともに同じ火を灯そう Hey
Für uns, lass uns auch heute gemeinsam dasselbe Feuer entzünden, bis der Morgen graut. Hey!
どんなときだって自分なりのスタイル貫いていこうぜ いつものように輪になって 風を感じて 大地へ響かせよう Take my hands!
Egal was passiert, lass uns unseren eigenen Stil durchziehen. Wie immer, bilden wir einen Kreis, spüren den Wind und lassen es zur Erde erklingen. Nimm meine Hände!
Take my hands!
Nimm meine Hände!
Take my hands!
Nimm meine Hände!
Clap your hands!
Klatsch in die Hände!
Clap your hands!
Klatsch in die Hände!
I remember...
Ich erinnere mich...
Remember...
Erinnere dich...
Remember...
Erinnere dich...
I remember...
Ich erinnere mich...
Remember...
Erinnere dich...
Remember...
Erinnere dich...
I remember...
Ich erinnere mich...
Remember...
Erinnere dich...
Remember...
Erinnere dich...
I remember...
Ich erinnere mich...
Remember...
Erinnere dich...
Remember...
Erinnere dich...
Remember you...
Ich erinnere mich an dich...
口ずさむよ 思い出の歌 甦るよ 色褪せぬ日々 夕焼け空 帰り道 高鳴る胸 Oh, I believe.
Ich summe das Lied der Erinnerungen. Die unvergänglichen Tage leben wieder auf. Abendrothimmel, der Heimweg, mein pochendes Herz. Oh, ich glaube.
Just believing you.
Ich glaube einfach an dich.
You and I 巡り巡って 出会い奏でる新しい歌 強く握ったその手を離さないでくれ Oh, I believe.
Du und ich, wir drehen uns im Kreis, begegnen uns und spielen ein neues Lied. Lass die Hand, die du fest hältst, nicht los. Oh, ich glaube.
Just believing you.
Ich glaube einfach an dich.
Oh, I believe.
Oh, ich glaube.
Just believing you.
Ich glaube einfach an dich.
Oh, I believe.
Oh, ich glaube.
Just believing you.
Ich glaube einfach an dich.
Take my hands!
Nimm meine Hände!
Take my hands!
Nimm meine Hände!
Give me your hands!
Gib mir deine Hände!
Give me your hands!
Gib mir deine Hände!
Take my hands!
Nimm meine Hände!
Take my hands!
Nimm meine Hände!
Clap your hands!
Klatsch in die Hände!
Clap your hands!
Klatsch in die Hände!





Авторы: Gima Takashi, Ripslyme, Takazato Satoshi, Uezu Kiyosaku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.