Текст и перевод песни RIP SLYME - Dandelion
Where
I'm
from
さぁ?
御想像におまかせ
Where
I'm
from,
my
dear?
It's
up
to
your
imagination
風のガイドにride
on
ダンデライオン
そうさ
Riding
on
the
wind's
guidance,
dandelion,
you
know
奔放に身を任せ
どこまでも飛んでっていくぜホライゾン
Surrendering
myself
to
the
wild,
I'll
fly
to
the
horizon
見えてきたこの街に舞い降りる
I
land
in
this
city
that
I
see
地に根を張り巡らし何を見る?
Spreading
my
roots
deep,
what
do
I
see?
さんさんと降り注ぐサンライトに
In
the
bright
sunlight
that
pours
down
愛を見る
広い世界を知る
I
see
love,
I
see
the
world
軽やかに運ぶ風にワンタイム
Carried
by
the
gentle
breeze,
one
time
どこでも広がる空に乾杯
To
the
sky
that
stretches
everywhere,
let's
toast
この広大な大地照らすsunshine
This
vast
land,
illuminated
by
sunshine
EAST
NORTH
WEST
SOUTH
EAST
NORTH
WEST
SOUTH
ふわり舞い上がれ空に
シャイン(シャイン)
Float
up
high
into
the
sky,
shine
(shine)
心の中に咲いた花が種を巻いた
A
flower
bloomed
in
my
heart,
it
sowed
its
seeds
また新しくけたたましく
And
once
again,
with
a
loud
cry
産声あげたソウルフラワー
A
soul
flower
is
born
流れる風に乗り僕らは
Riding
on
the
flowing
wind,
we
can
どこにだっていけるしなんだってできる
Go
anywhere,
do
anything
咲き誇る儚くも美しく
Blossoming,
fleetingly
and
beautifully
その光は包み込むように
Its
light
envelops
like
a
warm
embrace
世界の果てまで照らすように
Shining
all
the
way
to
the
ends
of
the
earth
雨雲が去ったその向こうに
Beyond
the
clouds,
after
the
storm
べーリースペシャルなストーリー
Lies
a
very
special
story
Everybody
is
tha
sunshine
Everybody
is
the
sunshine
誰もが皆flower
Everyone
is
a
flower
Everybody
needs
my
sunlight
Everybody
needs
my
sunlight
風の中に(風の中に)風の中にYEAH
In
the
wind
(in
the
wind)
in
the
wind,
YEAH
綿毛よ花咲く根をはらそう
Dandelion,
let
your
roots
take
hold
打たれても負けずに手を叩こう
Even
when
beaten,
let's
keep
clapping
our
hands
必ず変わらず日はまた昇っていく
The
sun
will
always
rise
again,
without
fail
さあfollow
me
now
go
so
for
away
Come,
follow
me
now,
let's
go
far
away
頭でわかってるが裸で踊れねえんだ
I
know
it
in
my
head,
but
I
can't
dance
naked
ばかねしがみついてる過去だけに
Because
I'm
holding
on
to
the
past,
foolishly
手を繋ぎ離さないよ
I'll
hold
your
hand
tightly
誰の為でもないよもうただ
Not
for
anyone's
sake,
but
just
for
us
I
wanna
know
I
want
to
know
あぁ変わりゆけばこんな日が毎週
Oh,
if
we
change,
every
day
can
be
like
this
Want
to
believe
Want
to
believe
I
want
to
believe
you
I
want
to
believe
in
you
晴れて目覚めたらchill
out
When
I
wake
up
to
a
clear
day,
I'll
chill
out
潤す水飲み干すdaydreamer
Drink
the
water
that
nourishes
me,
a
daydreamer
種は空へと飛び出し伝えてくよreal
The
seeds
fly
into
the
sky,
spreading
the
truth
この街へdeliver
Delivering
it
to
this
city
ボケっとポケットから取り出したらいいか
If
you're
feeling
hazy,
just
take
it
out
of
your
pocket
Burn
down
tha
system
away
Burn
down
the
system,
away
海を渡れYEAH
Cross
the
sea,
YEAH
関わった風たちと共に
Together
with
the
winds
we've
encountered
振り返れば満たされた思い
Looking
back,
I
feel
fulfilled
涙も多い
There
were
tears
too
いっさい乗り越えその向こうに
Overcoming
it
all,
beyond
that
べーリースペシャルなストーリー
Lies
a
very
special
story
Everybody
is
tha
sunshine
Everybody
is
the
sunshine
誰もが皆flower
Everyone
is
a
flower
Everybody
needs
my
sunlight
Everybody
needs
my
sunlight
風の中に(風の中に)風の中にYEAH
In
the
wind
(in
the
wind)
in
the
wind,
YEAH
Everybody
is
tha
sunshine
Everybody
is
the
sunshine
誰もが皆flower
Everyone
is
a
flower
Everybody
needs
my
sunlight
Everybody
needs
my
sunlight
風の中に(風の中に)風の中にYEAH
In
the
wind
(in
the
wind)
in
the
wind,
YEAH
その光は包み込むように
Its
light
envelops
like
a
warm
embrace
世界の果てまで照らすように
Shining
all
the
way
to
the
ends
of
the
earth
雨雲が去ったその向こうに
Beyond
the
clouds,
after
the
storm
べーリースペシャルなストーリー
Lies
a
very
special
story
Everybody
is
tha
sunshine
Everybody
is
the
sunshine
誰もが皆flower
Everyone
is
a
flower
Everybody
needs
my
sunlight
Everybody
needs
my
sunlight
風の中に(風の中に)風の中にYEAH
In
the
wind
(in
the
wind)
in
the
wind,
YEAH
Everybody
is
tha
sunshine
Everybody
is
the
sunshine
誰もが皆flower
Everyone
is
a
flower
Everybody
needs
my
sunlight
Everybody
needs
my
sunlight
風の中に(風の中に)風の中にYEAH
In
the
wind
(in
the
wind)
in
the
wind,
YEAH
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rip Slyme, rip slyme
Альбом
グッジョブ!
дата релиза
31-08-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.