Journey - RIP SLYMEперевод на английский




Journey
Journey
ありのままに 感じるままに
Feel it as it is, as you feel it.
あるがままに 思うがままに
Be as you are, think as you think.
もうそのままに 想像のままに
Just as it is, as your imagination takes you.
僕らの旅
Our journey.
その声が聴こえる方 誰かのケータイのコール
I can hear that voice, someone's cell phone ringing.
まぎれていく雑踏とクラクションを遮るヘッドフォン
Headphones block out the hustle and bustle and the honking.
この交差点を颯爽と アビーロード風に堂々
Crossing this intersection with swagger, like on Abbey Road.
胸張って渡って行こう 一人旅 無限に想像
Let's walk across with our chests held high, a solo journey, endlessly imagining.
いつの間にか自らを覆うようなバリア
Somewhere along the way, a barrier forms around us.
隣りの誰かを追い抜こうたって一体
What's the point of trying to overtake the person next to you?
何を張り合う このままのペースでまだ間に合う
We still have time to keep this pace.
気の向くまま風まかせのSoul
A soul carried by the wind, wherever it may take us.
行く先々で出逢うストーリー
Stories we encounter along the way.
心なしか足取りもハイに
Our steps feel a little lighter.
少しだけ急ごう 夜明け前に
Let's hurry a little, before dawn breaks.
行きたいとこに行ってみる
Let's go where we want to go.
やりたいことやってみる
Let's do what we want to do.
違う場所 違う時間 違う自分を体感
Experience a different place, a different time, a different self.
さあ 目を閉じてリラックス
Now, close your eyes and relax.
静かに歩み出す
Let's start walking quietly.
胸の扉が開く
The door in our hearts opens.
Naturally 心のJourney
Naturally, a journey of the heart.
夜中に 街を抜け出し
Sneaking out of the city at night.
風になり 夢の荒野に
Becoming the wind, into the wilderness of dreams.
どこかに 遠くどこかに
Somewhere, far away.
Naturally 心のJourney
Naturally, a journey of the heart.
夜中に 街を抜け出し
Sneaking out of the city at night.
風になり 夢の荒野に
Becoming the wind, into the wilderness of dreams.
どこかに 遠くどこかに
Somewhere, far away.
小さい頃 足の速い奴がなぜかモテた。
When I was little, the fastest runners always got the girls.
夢は才能持った者が叶えると思ってた。
I used to think only those with talent could achieve their dreams.
なあ Who am I? 諦めたくない
Hey, who am I? I don't want to give up.
まだ間に合うよ 肩に小鳥を乗せて抜け出そう
We can still break free, with a little bird on our shoulder.
新鮮を求めたがる人生 このままじゃ人の薫製
A life always seeking something new, otherwise we'll just become smoked versions of ourselves.
好奇心かき集めて それぞれが旅を続ける
Driven by curiosity, we each continue our journey.
自由に空を飛んで 山で眠り 星見つける
Flying freely through the sky, sleeping in the mountains, finding stars.
青春知らずのまま 死ねるわけがねぇから
There's no way we can die without knowing youth, right?
知らないこと知ってみる
Let's find out about things we don't know.
聴きたいモノ聴いてみる
Let's listen to the things we want to hear.
違う音 違う空間 違う世界の価値観
Different sounds, different spaces, different values from different worlds.
さあ 目を閉じてリラックス
Now, close your eyes and relax.
静かに歩み出す
Let's start walking quietly.
胸の扉が開く
The door in our hearts opens.
ありのままに 感じるままに
Feel it as it is, as you feel it.
あるがままに 思うがままに
Be as you are, think as you think.
もうそのままに 想像のままに
Just as it is, as your imagination takes you.
僕らの旅
Our journey.
Naturally 心のJourney
Naturally, a journey of the heart.
夜中に 街を抜け出し
Sneaking out of the city at night.
風になり 夢の荒野に
Becoming the wind, into the wilderness of dreams.
どこかに 遠くどこかに
Somewhere, far away.
Naturally 心のJourney
Naturally, a journey of the heart.
夜中に 街を抜け出し
Sneaking out of the city at night.
風になり 夢の荒野に
Becoming the wind, into the wilderness of dreams.
どこかに 遠くどこかに
Somewhere, far away.





Авторы: Rip Slyme, rip slyme


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.