Текст и перевод песни RIP SLYME - NP
超マジでヤベェ
お決まりの壁
Yo,
we
hit
the
wall,
it's
not
looking
good
凹みっぷりも派手
本当ロクなもんじゃねぇ
We're
down
in
the
dumps,
it's
not
like
it's
anything
new
お悩みはらんで
陣痛でかがんで
ぐるぐる悩んで
We're
in
pain,
we're
hurting,
we're
going
in
circles
「ボクは死にましぇぇーん!」
Yo,
I
ain't
gonna
die!
それほど問題ねぇ
今までもそうじゃねぇ?
It's
not
that
big
of
a
deal,
it
never
is
あーじゃねーこーじゃねー言うんじゃねぇ
お茶目なボーイ
Don't
tell
me
what
to
do,
you
silly
boy
人生はバラエティー
極楽ソサエティー
Life's
a
variety
show,
a
paradise
society
平成の一休
明日も明るい
I'm
the
modern-day
Ikkyu,
tomorrow's
looking
bright
粋な計らいでシャウト!
Yo,
I'm
styling,
go,
let's
go!
ボクらの心はダメージ加工
Our
hearts
are
damaged,
but
that's
okay
継ぎ接ぎだらけのカラフルなリメイクの魔法
They're
patched
up
and
colorful,
like
a
magical
remake
ミスったとしたって宇宙と比べれば
Even
if
we
make
a
mistake,
compared
to
the
universe
まばたきの間の小さいこっちゃねぇか
It's
like
a
blink
of
an
eye,
it's
nothing,
man
拡大解釈が大キライだという困ったちゃんにはそっと伝えてやろう
For
those
who
hate
overanalyzing,
let
me
tell
you
something
極論でも暴論でも関係ない
とりあえず問題は問題じゃない
Extreme
or
not,
it
doesn't
matter,
problems
are
just
problems
Ok!
オライ!
あたって砕けろ
Okay!
Let's
go!
Hit
me
with
your
best
shot
Ok!
オライ!
問題ない
問題ない
Okay!
Let's
go!
No
problem,
no
problem
Ok!
オライ!
めげずに攻めろ
Okay!
Let's
go!
Keep
fighting,
keep
fighting
Ok!
オライ!
想定内
想定内
Okay!
Let's
go!
It's
all
good,
it's
all
good
Ok!
オライ!
あたって砕けろ
Okay!
Let's
go!
Hit
me
with
your
best
shot
Ok!
オライ!
問題ない
問題ない
Okay!
Let's
go!
No
problem,
no
problem
Ok!
オライ!
めげずに攻めろ
Okay!
Let's
go!
Keep
fighting,
keep
fighting
Ok!
オライ!
想定内
想定内
Okay!
Let's
go!
It's
all
good,
it's
all
good
オーライチョー
、オーライチョー
Okay,
okay,
okay
まったく問題ないよう振る舞えちゃうよう
We
can
pretend
like
it's
no
biggie
ほんのチョイ胃腸がキリキリするぐらいだけでギリギリ大丈夫
My
stomach
might
be
doing
backflips,
but
I'm
hanging
on
by
a
thread
だって
my
job
結局最後は自分が選んだ
my
choice
Because
in
the
end,
it's
my
job,
my
choice
清濁合わせ呑み込んだリアル
毎日目が回るホイール
Taking
the
good
with
the
bad,
it's
a
real
grind
日本語なら問題外
広東ニーズで言えば無問題
In
Japanese,
it's
"mondai
gai"
(no
problem),
in
Cantonese,
it's
"mou
man
tai"
(no
big
deal)
インサイド
アウトサイド
表裏一体
ひっくるめて愛す
Inside,
outside,
two
sides
of
the
same
coin,
love
it
all
酒のない奴は俺んトコに来い
この濃いグラスで交わす一切合切
If
you
don't
drink,
come
hang
with
me,
let's
share
this
drink
and
forget
about
everything
ボクらの心は
8bit
ノイズだらけのザラついたサンプリングのビート
Our
hearts
are
like
8-bit
noise,
a
rough
sampling
beat
シクったとしたって地球と比べれば
Even
if
we
mess
up,
compared
to
the
planet
あっという間の些細なことじゃねぇか
It's
just
a
tiny
little
thing
楽観主義者は大キライだというペシミストにはこう言ってやろう
For
those
who
hate
optimists,
let
me
tell
you
this
真剣でもテキトーでも関係ない
とりあえずそんなんは問題じゃない
Serious
or
not,
it
doesn't
matter,
it
doesn't
matter
Ok!
オライ!
一発くらわせろ
Okay!
Let's
go!
Give
me
your
best
shot
Ok!
オライ!
問題ない
問題ない
Okay!
Let's
go!
No
problem,
no
problem
Ok!
オライ!
一杯くわせろ
Okay!
Let's
go!
Give
me
your
best
shot
Ok!
オライ!
想定内
想定内
Okay!
Let's
go!
It's
all
good,
it's
all
good
相対した正論
分かるよ
ベストな音色
I
hear
you,
your
logic
makes
sense,
it's
a
nice
tune
ハズしの美学
使わない脳を磨く
The
beauty
of
imperfection,
exercising
my
unused
brain
お気楽極楽でミラクル
Carefree
and
happy,
it's
a
miracle
オプティミストがマジになったら真夏に雪が降る
When
an
optimist
gets
serious,
it's
like
snow
in
the
middle
of
summer
意気がってる訳じゃないんだ
後が無い
behind
I'm
not
trying
to
show
off,
I
just
don't
have
a
choice
ただ前に前に歩を進めて未来を見たい
I
just
want
to
keep
moving
forward,
to
see
the
future
実際こんなトコでだれてるヒマなんてない
I
don't
have
time
to
waste
here
そうさ
カラ破っていこう
問題ない
yeah
Let's
break
the
shell,
it's
no
problem,
yeah
Ok!
オライ!
あたって砕けろ
Okay!
Let's
go!
Hit
me
with
your
best
shot
Ok!
オライ!
問題ない
問題ない
Okay!
Let's
go!
No
problem,
no
problem
Ok!
オライ!
めげずに攻めろ
Okay!
Let's
go!
Keep
fighting,
keep
fighting
Ok!
オライ!
想定内
想定内
Okay!
Let's
go!
It's
all
good,
it's
all
good
Ok!
オライ!
一発くらわせろ
Okay!
Let's
go!
Give
me
your
best
shot
Ok!
オライ!
問題ない
問題ない
Okay!
Let's
go!
No
problem,
no
problem
Ok
オライ!
一杯くわせろ
Okay!
Let's
go!
Give
me
your
best
shot
Ok!
オライ!
想定内
想定内
Okay!
Let's
go!
It's
all
good,
it's
all
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rip Slyme, rip slyme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.