Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どしゃぶりの雨に降られ
Trapped
in
the
pouring
rain,
ずぶぬれの街
横目に一人たそがれ
Soaked
to
the
bone
as
I
watch
the
city
go
by
alone
ノラ猫たちもご機嫌斜め
Even
the
stray
cats
are
in
a
bad
mood,
黙って待ってなって止むまで
Silently
waiting
for
it
to
stop
とは言えど涙は降り続く
But
my
tears
keep
falling
anyway
窓に映る僕は
King
of
憂鬱
The
reflection
in
the
window
is
a
King
of
Melancholy
ごみ箱一杯の紙くず
A
trash
can
full
of
crumpled
paper
舌打ちしつつ
深く沈む
I
click
my
tongue
and
sink
deeper
早く迷路から
逃げ出さないと
I
have
to
escape
this
maze
soon,
このままじゃまた
All
night
long
Or
I'll
be
stuck
here
All
night
long
心はこの空のようにどんより
My
heart
is
as
heavy
as
this
sky
ちらかりぱなしの部屋が
論より証拠
My
messy
room
tells
the
whole
story
あーどうしようもないから寝る
Oh,
I
can't
do
anything,
so
I'll
go
to
sleep
夢を見れば閃けるさ
Maybe
I'll
have
a
brilliant
idea
in
my
dreams
目覚めたらまず窓開ければいい
First
thing
I'll
do
when
I
wake
up
is
open
the
window
雨は上がり
虹はかかり
The
rain
will
be
gone
and
a
rainbow
will
appear
雨上がり
昼下がり
晴れた空に虹かかり
After
the
rain,
in
the
afternoon,
a
rainbow
hangs
in
the
clear
sky
上昇(気流)
上々(気分)
もう当分はふらなそう
Rising
(air
currents),
excellent
(mood),
I
won't
feel
down
for
a
while
雨上がり
昼下がり
晴れた空に虹がかかり
After
the
rain,
in
the
afternoon,
a
rainbow
hangs
in
the
clear
sky
上昇(上昇)
上々(上々)
もう当分は降らなそう
Rising
(rising),
excellent
(excellent),
I
won't
feel
down
for
a
while
本性
むき出しでモーション
My
true
nature
is
exposed
in
all
its
motion
語りたくても
君の前でどうしようもなく
I
want
to
talk,
but
in
front
of
you
I
freeze
ただ
立ち尽くす絵を想像
I
just
imagine
a
picture
of
me
standing
there
雨音勢い増す窓の向こう
The
rain
is
coming
down
hard
outside
the
window
まどろむ間もなく
選択肢
I
can't
sleep;
I
have
to
make
a
choice
選び
ハートのカードを
洗濯し
I
choose
the
heart
card
and
wash
it
洗い流すはずさ
この雨
This
rain
will
wash
it
all
away
熱だけは冷めない内
照れ隠し
The
heat
won't
cool
down
inside
me,
but
I
hide
it
目隠し
外しても何も見えず
I
take
off
the
blindfold,
but
I
can't
see
anything
最後尾
張り付いた長蛇の列
I'm
stuck
at
the
end
of
the
long
line
抜け出し
走り出す君の元へ
I
break
free
and
run
to
you
濡れた体で
何か求め
My
body
is
wet,
and
I'm
looking
for
something
One
rainy
day
sing
a
song
and
swinging
do
it
all
day
long
One
rainy
day,
sing
a
song
and
swinging,
do
it
all
day
long
たどりついた頃に虹がかかる
By
the
time
I
get
there,
a
rainbow
will
appear
遥か俺の頭上高く
High
above
my
head
雨上がり
昼下がり
晴れた空に虹かかり
After
the
rain,
in
the
afternoon,
a
rainbow
hangs
in
the
clear
sky
上昇(気流)
上々(気分)
もう当分はふらなそう
Rising
(air
currents),
excellent
(mood),
I
won't
feel
down
for
a
while
雨上がり
昼下がり
晴れた空に虹がかかり
After
the
rain,
in
the
afternoon,
a
rainbow
hangs
in
the
clear
sky
上昇(上昇)
上々(上々)
もう当分は降らなそう
Rising
(rising),
excellent
(excellent),
I
won't
feel
down
for
a
while
くそっくらえのこの世界
見て見ぬふり
Screw
this
world,
I'll
ignore
it
何も変わらず変わるよ
見てみ
Nothing
will
change,
but
it
will,
just
watch
引きこもって
窓の外を見てみ
Stay
inside
and
look
out
the
window
雨は降りながらも
遥か遠く晴れてるようで
The
rain
is
still
falling,
but
far
away
it
seems
to
be
clear
他者のまなざしの中で自己になる
Become
yourself
in
the
eyes
of
others
ひとりじゃないよ
With
me
You're
not
alone,
With
me
青空を彩る想い
遥か遠く必死にものごい
My
thoughts
color
the
blue
sky,
far
away,
desperately
泣けば済むのが
子供の世界
Crying
is
for
children
おもちゃが欲しくて
しょうがない
I
can't
help
but
want
toys
ただ、すぐお前を知ってしまった
わがままな目つき
But
I
met
you
too
soon,
with
your
selfish
eyes
振る舞いや手つきも
そう
Your
behavior
and
gestures
too
こんな目にも
遥か空の
姿見ても
Even
with
this
view,
even
with
the
sky
so
far
away
晴れて七色の虹が
かかるかい?
Will
a
clear,
seven-colored
rainbow
appear?
そうか
そうだよ
もう一人じゃない
Yes,
that's
right,
I'm
not
alone
anymore
雨上がり
昼下がり
晴れた空に虹がかかり
After
the
rain,
in
the
afternoon,
a
rainbow
hangs
in
the
clear
sky
上昇(上昇)
上々(上々)
もう当分は降らなそう
雨上がり
昼下がり
晴れた空に虹がかかり
Rising
(rising),
excellent
(excellent),
I
won't
feel
down
for
a
while,
After
the
rain,
in
the
afternoon,
a
rainbow
hangs
in
the
clear
sky
上昇(上昇)
上々(上々)
もう当分は降らなそう
Rising
(rising),
excellent
(excellent),
I
won't
feel
down
for
a
while
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RIP SLYME, RIP SLYME
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.