Текст и перевод песни RIRI, KEIJU, 小袋成彬 - Summertime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
影が消える前に
Прежде
чем
исчезнут
тени,
まだ何かしようとしてる二人
Мы
всё
ещё
пытаемся
что-то
сделать.
ここじゃいつも無いものねだりで
Здесь
мы
всегда
желаем
невозможного,
俺たち昨日には帰れない
И
мы
не
можем
вернуться
во
вчера.
夜は短い
忘れたくない
Ночь
коротка,
я
не
хочу
её
забывать.
俺の言葉
波が読んでく
Мои
слова
смывает
волна.
触れられない手
不意に合う目
Недостижимая
рука,
внезапно
встречающиеся
взгляды.
たまに合うペース
探さないで
Этот
нечастый
ритм
наших
встреч,
не
ищи
его.
影が消えて気付かれないよう
Чтобы
тени
исчезли
незаметно,
縮めていく距離を
Сокращаю
расстояние
между
нами.
君がくれた淡い期待と
Словно
бледную
надежду,
что
ты
мне
подарил,
重ねた未来を
И
наше
общее
будущее,
築いてくストーリー
また夢の中
Я
строю
нашу
историю,
снова
во
сне.
返す波のようにまだ濡れたまま
Как
возвращающаяся
волна,
я
всё
ещё
мокрая.
素肌触れた
Summertime
Коснулась
твоей
кожи,
летнее
время.
鍵が開いたドア
二人海の彼方へ
Открытая
дверь,
мы
вдвоём
— за
горизонт.
なにもなく君の隣でやり過ごしてる
Просто
провожу
время
рядом
с
тобой.
夢であなたが私の手を繋いだ
Во
сне
ты
держал
мою
руку.
I
wish
summertime
would
last
forever
Я
желаю,
чтобы
лето
длилось
вечно.
It
won't
last
forever
Оно
не
будет
длиться
вечно.
あなたの代わりなんていないの
Никто
не
заменит
тебя.
波が消した声
Голос,
смытый
волной.
生まれや育ちも全然違う
Мы
такие
разные,
наше
происхождение
и
воспитание.
君の悪い癖もまだ分からない
Я
ещё
не
знаю
всех
твоих
плохих
привычек.
今のそのままの君を知りたい
Хочу
узнать
тебя
таким,
какой
ты
есть
сейчас.
今のそのままの俺らでいたい
Хочу,
чтобы
мы
оставались
такими,
какие
мы
есть
сейчас.
Don't
wanna
fake
love
やだやっぱ
Не
хочу
притворяться,
что
люблю.
Не
хочу,
правда.
俺に似合わない
答えなどない
Мне
это
не
подходит.
Ответов
нет.
本当の俺は君の中
Настоящий
я
— внутри
тебя.
So
don't
wanna
waste
my
time.
Поэтому
я
не
хочу
тратить
своё
время.
I
know
you
know
that.
Я
знаю,
что
ты
это
знаешь.
間違いだらけが人生
Жизнь
полна
ошибок.
繰り返された出会いと別れを
Постоянные
встречи
и
расставания.
Summertime
is
coming
この夏が終わって
Лето
приближается.
Когда
это
лето
закончится,
振り返ればいつもWe
gotta
be
there
Оглядываясь
назад,
мы
всегда
должны
быть
там.
なにもなく君の隣でやり過ごしてる
Просто
провожу
время
рядом
с
тобой.
夢であなたが私の手を繋いだ
Во
сне
ты
держал
мою
руку.
I
wish
summertime
would
last
forever
Я
желаю,
чтобы
лето
длилось
вечно.
It
won't
last
forever
Оно
не
будет
длиться
вечно.
あなたの代わりなんていないの
Никто
не
заменит
тебя.
波が消した声
Голос,
смытый
волной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nariaki Obukuro, Keiju Kuratomi (pka Keiju)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.