Текст и перевод песни RIVIERA feat. FASMA & GG - Non so chiedere aiuto (feat. RIVIERA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non so chiedere aiuto (feat. RIVIERA)
I Can't Ask for Help (feat. RIVIERA)
Sono
già
troppe
notti
There
are
already
too
many
nights
Che
ti
sogno
entrare
dalla
porta
That
I
dream
of
you
coming
in
the
door
Ma
quando
apro
gli
occhi
But
when
I
open
my
eyes
Non
ti
trovo
qui
tra
le
lenzuola
I
don't
find
you
here
in
the
sheets
E
le
rose
che
mi
hai
dato,
sono
appassite
And
the
roses
you
gave
me
have
wilted
Parte
di
te
sta
sparendo
ormai
Part
of
you
is
now
fading
away
E
continuo
a
chiedermi
And
I
keep
asking
myself
Perché
ti
comporti
così
con
me?
Why
are
you
behaving
like
this
with
me?
(Non
so
chiedere
aiuto,
se
mi
baci
ti
uccido)
(I
don't
know
how
to
ask
for
help,
if
you
kiss
me
I'll
kill
you)
Non
vedi
che,
sono
dalla
tua
parte?
Don't
you
see
that
I'm
on
your
side?
(Se
dici
te
lo
giuro,
comunque
non
mi
fi
do)
(If
you
say
I
swear,
I
still
don't
trust
you)
Dimmi
perché,
hai
preso
le
distanze?
Tell
me
why,
have
you
taken
your
distance?
(Mi
sento
più
sicuro,
quando
non
ti
ho
vicino)
(I
feel
safer
when
I
don't
have
you
around)
Non
vedi
che
tra
noi
si
sta
costruendo
un
muro?
Don't
you
see
that
a
wall
is
being
built
between
us?
(Ti
chiedo
scusa,
lo
giuro)
(I
apologize,
I
swear)
Cosa
mi
sorridi
se
non
va
così
What
are
you
smiling
at
me
for
if
it's
not
going
like
that
Cosa
dici
vivi
se
non
è
così
What
are
you
saying
if
we're
not
living
like
that
Tu
che
parli
si,
ma
per
battiti
You
speak
yes,
but
by
heartbeats
Perdi
attimi,
quindi
eccomi
You
lose
moments,
so
here
I
am
Cosa
mi
sorridi
se
non
va
così
What
are
you
smiling
at
me
for
if
it's
not
going
like
that
Cosa
dici
vivi
se
non
è
così
What
are
you
saying
if
we're
not
living
like
that
Tu
che
parli
si,
ma
per
battiti
You
speak
yes,
but
by
heartbeats
Perdi
attimi,
quindi
eccomi
You
lose
moments,
so
here
I
am
Brucio
ricordi,
alimento
le
fiamme
I
burn
memories,
I
feed
the
flames
Brutte
risposte,
belle
domande
Ugly
answers,
beautiful
questions
Chiudere
gli
occhi
pensando
all′istante
in
cui
ti
ho
vista
Closing
my
eyes
thinking
of
the
moment
I
saw
you
Un
sorriso
agghiacciante,
un
viso
splendente
A
chilling
smile,
a
radiant
face
Il
tempo
si
ferma
Time
stands
still
Tu
che
mi
manchi
come
la
terra
You,
who
I
miss
like
the
earth
Vivo
su
Marte
da
quando
ti
ho
persa
I've
been
living
on
Mars
since
I
lost
you
Sono
un
diamante
in
mezzo
alla
me
I'm
a
diamond
in
the
midst
of
me
Siamo
una
storia
che
We
are
a
story
Stiamo
scrivendo
insieme
That
we
are
writing
together
Se
siamo
io
e
te
non
m'importa
cadere
perché
If
it's
you
and
me,
I
don't
care
if
I
fall
because
Stiamo
imparando
a
volare
io
e
te
We're
learning
to
fly,
you
and
me
Tu
non
fare
domande
Don't
ask
any
questions
Perché
ti
comporti
così
con
me?
Why
are
you
behaving
like
this
with
me?
(Non
so
chiedere
aiuto,
se
mi
baci
ti
uccido)
(I
don't
know
how
to
ask
for
help,
if
you
kiss
me
I'll
kill
you)
Non
vedi
che,
sono
dalla
tua
parte?
Don't
you
see
that
I'm
on
your
side?
(Se
dici
te
lo
giuro,
comunque
non
mi
fido)
(If
you
say
I
swear,
I
still
don't
trust
you)
Dimmi
perché,
hai
preso
le
distanze?
Tell
me
why,
have
you
taken
your
distance?
(Mi
sento
più
sicuro,
quando
non
ti
ho
vicino)
(I
feel
safer
when
I
don't
have
you
around)
Non
vedi
che
tra
noi
si
sta
costruendo
un
muro
Don't
you
see
that
a
wall
is
being
built
between
us?
(Ti
chiedo
scusa,
lo
giuro)
(I
apologize,
I
swear)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Zammarano, Tiberio Fazioli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.