Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
333 (Blessings) (feat. Vory)
Dear
God,
I'd
like
to
thank
you
for
everything
Дорогой
Бог,
я
хотел
бы
поблагодарить
Тебя
за
все
Dear
God,
I'd
like
to
thank
you
for
anything
Дорогой
Бог,
я
хотел
бы
поблагодарить
тебя
за
что
угодно.
And
everything,
obey,
obey,
obey
И
всё,
повинуйся,
повинуйся,
повинуйся
Blessings,
blessings
Благословения,
благословения
Blessings,
blessings
Благословения,
благословения
Blessings,
blessings
Благословения,
благословения
Blessings,
blessings
Благословения,
благословения
Like
to
thank
you
for
anything
and
everything,
Lord
Хотел
бы
поблагодарить
Тебя
за
все
и
вся,
Господь.
Things
gets
real,
things
get
real
Все
становится
реальным,
все
становится
реальным
Tell
me
how
you
feel
Расскажи
мне,
как
ты
себя
чувствуешь
All
praise
to
the
holiest
high
Вся
хвала
самому
святому
All
praise
to
the
holiest
high,
oh
Вся
хвала
самому
святому,
о
Back
on
my
shit,
load
up
the
Vs
like
I
load
up
the
clip
Возвращаюсь
к
своему
дерьму,
загружаю
Vs,
как
будто
я
загружаю
клип.
Had
to
jump
back
on
the
mic
to
remind
y'all
I'm
not
the
one
y'all
should
be
playin'
it
wit'
Пришлось
вернуться
к
микрофону,
чтобы
напомнить
вам,
что
я
не
тот,
с
кем
вам
следует
играть
в
это.
Roll
up
the
spliff,
smoke
up
the
doja
Сверните
косяк,
выкурите
доху
I
been
the
one
since
I
wrote
Ayatollah
Я
был
таким
с
тех
пор,
как
написал
Аятолла
I
don't
know
why
they
been
gassin'
these
suckers
but
fuck
'em
cause
I
am
here
back
in
my
Ricks
Я
не
знаю,
почему
они
травили
этих
придурков
газом,
но
черт
возьми,
потому
что
я
снова
здесь,
в
своих
Риках.
I'm
a
diamond
in
the
rough,
man
Я
необработанный
алмаз,
чувак
Cause
all
these
rappers
where
I'm
from
ain't
seem
to
be
enough,
man
Потому
что
всех
этих
рэперов,
откуда
я
родом,
кажется,
недостаточно,
чувак
Nowadays
they
don't
got
no
plans
В
настоящее
время
у
них
нет
никаких
планов
And
Ion
even
milly
rock,
I
just
money
dance,
fucked
up
И
даже
милли-рок,
я
просто
танцую
деньги,
облажался.
Got
your
bitch
in
the
back
and
she
geeked
up
Получил
твою
суку
сзади,
и
она
взбесилась.
She
call
me
Mr.
President
and
she
cheeked
up
Она
назвала
меня
мистером
Президентом
и
нахмурилась.
Far
from
my
peak
but
I'm
stuntin'
on
this
beat
Далеко
от
моего
пика,
но
я
задерживаюсь
в
этом
ритме
Check
still
comin'
but
that
number
done
increased,
what?
Чек
все
еще
идет,
но
число
выполненных
увеличилось,
что?
Blessings,
aye
(Aye,
aye,
what)
Благословения,
да
(Да,
да,
что)
Blessings,
aye
(Aye,
aye,
what)
Благословения,
да
(Да,
да,
что)
Blessings,
why
you
stressing?
Благословения,
почему
ты
напрягаешься?
Blessings,
oh,
why
you
stressing?
(Aye,
what)
Благословения,
о,
почему
ты
напрягаешься?
(Да,
что)
Blessings,
oh
baby,
why
are
you
stressing?
Благословения,
о,
детка,
почему
ты
напрягаешься?
Dear
God,
I'd
like
to
thank
you
for
everything
Дорогой
Бог,
я
хотел
бы
поблагодарить
Тебя
за
все
Dear
God,
I'd
like
to
praise
you
for
everything
Дорогой
Бог,
я
хотел
бы
похвалить
Тебя
за
все
Oh
and
everything
Ох
и
все
Oh
and
anything
Ох
и
все
такое
And
anything,
oh
yeah
oh
И
все,
о
да,
о
My
wrist
is
so
icy
it's
rainin'
please
go
and
check
out
the
conditions
Мое
запястье
такое
ледяное,
что
идет
дождь,
пожалуйста,
сходи
и
проверь
условия.
If
money
talks
and
I
do
all
the
talkin'
please
help
me
to
see
why
nobody
just
listens
Если
деньги
говорят,
а
я
все
говорю,
пожалуйста,
помогите
мне
понять,
почему
никто
просто
не
слушает.
I
did
all
this
fore
I
turned
twenty-one
so
you
cannot
go
blame
me
for
havin'
some
fun
Я
сделал
все
это
до
того,
как
мне
исполнился
двадцать
один,
так
что
ты
не
можешь
обвинять
меня
в
том,
что
я
немного
повеселился.
Lookin'
around
at
these
big
smiling
faces,
and
people
I
put
in
they
places,
I'm
done
Оглядываясь
на
эти
большие
улыбающиеся
лица
и
людей,
которых
я
расставил
по
местам,
я
закончил.
Goin'
by
that
then
I
already
won,
goin'
by
that
then
I'm
already
him
Если
пойти
по
этому
пути,
то
я
уже
выиграл,
если
пойти
по
этому
пути,
то
я
уже
он
Put
on
my
people,
from
night
till
it's
morning,
and
that's
word
to
Lauryn,
I'll
die
on
this
hill
Наденьте
своих
людей
с
ночи
до
утра,
и
это
слово
Лорин:
я
умру
на
этом
холме
Keep
your
two
cents
in
your
savings
account,
boo
Держи
свои
два
цента
на
своем
сберегательном
счете,
чувак.
Keep
on
theorising
on
what
I'll
amount
to
Продолжайте
теоретизировать
о
том,
чего
я
добьюсь
Came
all
this
way
and
I
did
it
without
you
Проделал
весь
этот
путь
и
сделал
это
без
тебя
Three
hundred
thirty-three
wishes,
none
of
'em
bout
you,
nah
Триста
тридцать
три
желания,
ни
одно
из
них
не
касается
тебя,
нет.
Blessings,
aye
(Aye,
aye,
what)
Благословения,
да
(Да,
да,
что)
Blessings,
aye
(Aye,
aye,
what)
Благословения,
да
(Да,
да,
что)
Blessings,
why
you
stressing?
(Why
you
stressing?)
Благословения,
почему
ты
напрягаешься?
(Почему
ты
напрягаешься?)
Blessings,
oh,
why
you
stressing?
(Why
you
stressing?)
Благословения,
о,
почему
ты
напрягаешься?
(Почему
ты
напрягаешься?)
Blessings,
oh
baby,
why
are
you
stressing?
Благословения,
о,
детка,
почему
ты
напрягаешься?
Dear
God,
I'd
like
to
thank
you
for
everything
Дорогой
Бог,
я
хотел
бы
поблагодарить
Тебя
за
все
Dear
God,
I'd
like
to
praise
you
for
everything
Дорогой
Бог,
я
хотел
бы
похвалить
Тебя
за
все
Oh
and
everything
Ох
и
все
Oh
and
anything
Ох
и
все
такое
And
anything,
oh
yeah
oh
И
все,
о
да,
о
You
are
now
listening
to
the
champion
sound,
333
Сейчас
вы
слушаете
звук
чемпиона,
333.
Blessings,
blessings
Благословения,
благословения
Blessings,
why
you
stressing?
Благословения,
почему
ты
напрягаешься?
Blessings,
oh,
why
you
stressing?
Благословения,
о,
почему
ты
напрягаешься?
(Blessings,
oh
baby,
why
are
you-)
(Благословения,
о,
детка,
почему
ты-)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nolan Vory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.