Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behind the Mask
Hinter der Maske
All
along
I
had
to
talk
about
it
Die
ganze
Zeit
musste
ich
darüber
reden
But
like
a
two
edged
sword,
Doch
wie
ein
zweischneidiges
Schwert,
He
touched
you
and
it
stabs
Berührte
er
dich
und
es
sticht
All
along
I
knew
you
were
Die
ganze
Zeit
wusste
ich,
du
warst
A
phony
girl
Ein
falsches
Mädchen
You
sit
behind
the
mask
Du
sitzt
hinter
der
Maske
And
you
control
your
world
Und
kontrollierst
deine
Welt
You
sit
around
and
I
watch
your
face
Du
sitzt
herum
und
ich
beobachte
dein
Gesicht
I
try
to
find
the
truth
but
that's
your
hiding
place
Ich
versuche
die
Wahrheit
zu
finden,
doch
das
ist
dein
Versteck
You
say
you
love
me
but
its
hard
to
see
Du
sagst,
du
liebst
mich,
doch
es
ist
schwer
zu
sehen
Cause
when
he's
in
your
arms,
Denn
wenn
er
in
deinen
Armen
ist,
Your
throwing
rocks
at
me
Wirfst
du
Steine
nach
mir
Who
do
you
love?
Wen
liebst
du?
Well,
I
don't
know
Nun,
ich
weiß
es
nicht
Who
do
you
love?
Wen
liebst
du?
If
you
had
Wenn
du
hättest
If
you
knew
me
Wenn
du
mich
kennen
würdest
There
is
nothing
in
your
eyes
Da
ist
nichts
in
deinen
Augen
(But
that's
the
way
you
cry)
(Doch
so
weinst
du)
But
that's
the
way
you
cry,
girl
(cry,
girl)
Doch
so
weinst
du,
Mädchen
(wein,
Mädchen)
(All
is
grand,
all
is
bright)
(Alles
ist
großartig,
alles
ist
hell)
All
is
grand,
all
is
bright
Alles
ist
großartig,
alles
ist
hell
(You're
just
steady
in
my
mind)
(Du
bist
stets
in
meinem
Gedanken)
I
walk
around
I'm
sufferin'
Ich
gehe
herum
und
leide
In
my
doom
In
meinem
Verhängnis
When
I
come
to
you,
Wenn
ich
zu
dir
komme,
You're
sittin'
in
your
room
Sitzt
du
in
deinem
Zimmer
You
sit
around
in
the
strangest
place
Du
sitzt
herum
am
seltsamsten
Ort
So
take
off
the
mask
Also
nimm
die
Maske
ab
So
I
can
see
your
face
Damit
ich
dein
Gesicht
sehen
kann
Who
do
you
love?
Wen
liebst
du?
Well,
I
don't
know
Nun,
ich
weiß
es
nicht
Who
do
you
love?
Wen
liebst
du?
That
I
want
ya
Das
will
ich
von
dir
If
you
had
Wenn
du
hättest
I
know
you
Ich
kenne
dich
Heaven
must
be
weary
Der
Himmel
muss
müde
sein
(Your
smile
is
scary)
(Dein
Lächeln
ist
unheimlich)
You
got
me
scared,
girl
Du
hast
mich
verängstigt,
Mädchen
(Insincere,
empty
tears)
(Unaufrichtig,
leere
Tränen)
You
got
me
scared,
girl
Du
hast
mich
verängstigt,
Mädchen
Heaven
must
be
weary
Der
Himmel
muss
müde
sein
(Your
smile
is
scary)
(Dein
Lächeln
ist
unheimlich)
You
know
ooh,
babe
Du
weißt,
ooh,
Baby
(Insincere,
empty
tears)
(Unaufrichtig,
leere
Tränen)
(Where's
your
soul?
Where
did
it
go?)
(Wo
ist
deine
Seele?
Wohin
ist
sie
gegangen?)
I
walk
around,
I'm
suffering
in
my
doom
Ich
gehe
herum
und
leide
in
meinem
Verhängnis
When
I
come
to
you,
you're
sitting
in
your
room
Wenn
ich
zu
dir
komme,
sitzt
du
in
deinem
Zimmer
You
sit
around
in
the
strangest
place
Du
sitzt
herum
am
seltsamsten
Ort
So
take
off
the
mask,
so
I
can
see
your
face
Also
nimm
die
Maske
ab,
damit
ich
dein
Gesicht
sehen
kann
Who
do
you
love?
Wen
liebst
du?
Well,
I
don't
know
Nun,
ich
weiß
es
nicht
Who
do
you
love?
Wen
liebst
du?
Gotta
want
ya
Muss
dich
wollen
I
know
you
Ich
kenne
dich
Who
do
you
love?
Wen
liebst
du?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Who
do
you
love?
Wen
liebst
du?
God
I
want
ya
Gott,
ich
will
dich
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
wanna
talk
about
it
(let's
talk
about
it)
Ich
möchte
nicht
darüber
reden
(lass
uns
darüber
reden)
I
don't
wanna
talk
about
it
(let's
talk
about
it)
Ich
möchte
nicht
darüber
reden
(lass
uns
darüber
reden)
I
don't
wanna
talk
about
it
(let's
talk
about
it)
Ich
möchte
nicht
darüber
reden
(lass
uns
darüber
reden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reginald Lane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.