Love and Go -
RJD2
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love and Go
Verlieb dich in mich
Said
all
I
want
from
you
Sagte,
alles
was
ich
von
dir
will
Is
to
see
you
tomorrow
Ist,
dich
morgen
zu
sehen
And
every
tomorrow
Und
jeden
weiteren
Morgen
Maybe
you'll
let
me
borrow,
your
heart
Vielleicht
lässt
du
mich
dein
Herz
leihen
And
is
it
too
much
to
ask
for
every
Sunday?
Und
ist
es
zu
viel
verlangt,
jeden
Sonntag
zu
wollen?
An
while
we're
at
it
throw
in
every
other
day
to
start
Und
wo
wir
dabei
sind,
nimm
jeden
zweiten
Tag
dazu,
für
den
Anfang
I
know
people
make
promises
all
the
time
Ich
weiß,
Leute
machen
ständig
Versprechungen
Then
they
turn
right
around
and
break
them
Dann
drehen
sie
sich
um
und
brechen
sie
When
someone
cuts
your
heart
open
with
a
knife
and
you're
bleeding
Wenn
jemand
dein
Herz
mit
einem
Messer
aufschneidet
und
du
blutest
But
I
could
be
that
guy
to
heal
it
over
time
Aber
ich
könnte
der
Typ
sein,
der
es
mit
der
Zeit
heilt
And
I
won't
stop
until
you
believe
it
Und
ich
werde
nicht
aufhören,
bis
du
es
glaubst
'Cause
baby
you're
worth
it
Denn
Baby,
du
bist
es
wert
So
don't
act
like
it's
a
bad
thing
to
fall
in
love
with
me
Also
tu
nicht
so,
als
wäre
es
eine
schlechte
Sache,
sich
in
mich
zu
verlieben
Cause
you
might
fuck
around
and
find
your
dreams
come
true
with
me
Denn
du
könntest
vielleicht
feststellen,
dass
deine
Träume
mit
mir
wahr
werden
Spend
all
your
time
and
your
money
just
to
find
out
that
my
love
was
free
Verschwende
all
deine
Zeit
und
dein
Geld,
nur
um
herauszufinden,
dass
meine
Liebe
kostenlos
war
So
don't
act
like
it's
a
bad
thing
to
fall
in
love
with
me,
me
Also
tu
nicht
so,
als
wäre
es
eine
schlechte
Sache,
sich
in
mich
zu
verlieben,
mich
It's
not
a
bad
thing
to
fall
in
love
with
me,
me
Es
ist
keine
schlechte
Sache,
sich
in
mich
zu
verlieben,
mich
Now
how
about
I
be
the
last
voice
you
hear
tonight?
Wie
wär's,
wenn
ich
die
letzte
Stimme
bin,
die
du
heute
Nacht
hörst?
And
every
other
night
for
the
rest
of
the
nights
that
there
are
Und
jede
andere
Nacht
für
den
Rest
aller
Nächte,
die
es
gibt
And
every
morning
I
just
wanna
see
you
staring
back
at
me
Und
jeden
Morgen
will
ich
nur
sehen,
wie
du
mich
anstarrst
'Cause
I
know
that's
a
good
place
to
start
Denn
ich
weiß,
das
ist
ein
guter
Anfang
I
know
people
make
promises
all
the
time
Ich
weiß,
Leute
machen
ständig
Versprechungen
Then
they
turn
right
around
and
break
them
Dann
drehen
sie
sich
um
und
brechen
sie
Then
someone
cuts
your
heart
open
with
a
knife
Dann
schneidet
jemand
dein
Herz
mit
einem
Messer
auf
Now
you're
bleeding
Jetzt
blutest
du
Don't
you
know
that
I
could
be
that
guy
to
heal
it
over
time
Weißt
du
nicht,
dass
ich
der
Typ
sein
könnte,
der
es
mit
der
Zeit
heilt
And
I
won't
stop
until
you
believe
it
Und
ich
werde
nicht
aufhören,
bis
du
es
glaubst
Cause
baby
you're
worth
it
Denn
Baby,
du
bist
es
wert
So
don't
act
like
it's
a
bad
thing
to
fall
in
love
with
me
Also
tu
nicht
so,
als
wäre
es
eine
schlechte
Sache,
sich
in
mich
zu
verlieben
Cause
you
might
fuck
around
and
find
your
dreams
come
true
with
me
Denn
du
könntest
vielleicht
feststellen,
dass
deine
Träume
mit
mir
wahr
werden
Spend
all
your
time
and
your
money
just
find
out
my
love
was
free
Verschwende
all
deine
Zeit
und
dein
Geld,
nur
um
herauszufinden,
dass
meine
Liebe
kostenlos
war
So
don't
act
like
it's
a
bad
thing
to
fall
in
love
with
me,
me
Also
tu
nicht
so,
als
wäre
es
eine
schlechte
Sache,
sich
in
mich
zu
verlieben,
mich
It's
not
a
bad
thing
to
fall
in
love
with
me,
me
Es
ist
keine
schlechte
Sache,
sich
in
mich
zu
verlieben,
mich
Not
such
a
bad
thing
to
fall
in
love
with
me
Keine
so
schlechte
Sache,
sich
in
mich
zu
verlieben
No
I
won't
fill
your
mind
with
broken
promises
Nein,
ich
werde
deinen
Geist
nicht
mit
gebrochenen
Versprechen
And
wasted
time
Und
verschwendeter
Zeit
füllen
And
if
you
fall
Und
wenn
du
fällst
You'll
always
land
right
in
these
arms
Wirst
du
immer
genau
in
diesen
Armen
landen
These
arms
of
mine
Diesen
meinen
Armen
Don't
act
like
it's
a
bad
thing
to
fall
in
love
with
me
Tu
nicht
so,
als
wäre
es
eine
schlechte
Sache,
sich
in
mich
zu
verlieben
Cause
you
might
fuck
around
and
find
your
dreams
come
true
with
me
Denn
du
könntest
vielleicht
feststellen,
dass
deine
Träume
mit
mir
wahr
werden
Spend
all
your
time
and
your
money
just
to
find
out
that
my
love
was
free
Verschwende
all
deine
Zeit
und
dein
Geld,
nur
um
herauszufinden,
dass
meine
Liebe
kostenlos
war
So
don't
act
like
it's
a
bad
thing
to
fall
in
love
with
me,
me
Also
tu
nicht
so,
als
wäre
es
eine
schlechte
Sache,
sich
in
mich
zu
verlieben,
mich
It's
not
a
bad
thing
to
fall
in
love
with
me,
me
Es
ist
keine
schlechte
Sache,
sich
in
mich
zu
verlieben,
mich
Not
such
a
bad
thing
to
fall
in
love
with
me
Keine
so
schlechte
Sache,
sich
in
mich
zu
verlieben
If
I
had
a
pair
of
wings
Wenn
ich
Flügel
hätte
I'd
pick
you
up
and
fly
you
far
away
from
here
Würde
ich
dich
aufheben
und
weit
weg
von
hier
fliegen
And
you'd
put
your
worries
upon
my
shoulders,
my
dear
Und
du
würdest
deine
Sorgen
auf
meine
Schultern
legen,
meine
Liebe
Now
I
know
I
can't
save
you
Nun
weiß
ich,
ich
kann
dich
nicht
retten
From
the
troubles
of
the
world
Vor
den
Problemen
der
Welt
And
this
sounds
like
such
a
silly
thing
Und
das
klingt
wie
so
eine
alberne
Sache
But
if
I
could
I'd
fly
you
away
Aber
wenn
ich
könnte,
würde
ich
dich
wegfliegen
On
a
big
old
pair
of
wings
Auf
einem
großen
Paar
Flügel
And
if
I
had
a
pair
of
wings
Und
wenn
ich
Flügel
hätte
I'd
pick
you
up
and
fly
you
far
away
from
here
Würde
ich
dich
aufheben
und
weit
weg
von
hier
fliegen
And
we'd
fly
so
high
up
in
the
sky
Und
wir
würden
so
hoch
am
Himmel
fliegen
Where
the
stars
are
so
clear
Wo
die
Sterne
so
klar
sind
And
then
I
could
save
you
Und
dann
könnte
ich
dich
retten
From
the
troubles
of
the
world
Vor
den
Problemen
der
Welt
And
all
you'd
have
to
pack
is
your
heart
to
bring
Und
alles,
was
du
packen
müsstest,
wäre
dein
Herz
zum
Mitbringen
And
there
we
are,
you
and
me
Und
da
wären
wir,
du
und
ich
Flying
on
a
big
old
pair
of
wings
Fliegend
auf
einem
großen
Paar
Flügel
We
keep
getting
older,
the
world
keeps
getting
colder
Wir
werden
immer
älter,
die
Welt
wird
immer
kälter
Tell
me
when
did
we
lose
our
way?
Sag
mir,
wann
haben
wir
unseren
Weg
verloren?
It's
so
hard
not
to
lose
your
mind
in
such
crazy
days
Es
ist
so
schwer,
in
solch
verrückten
Tagen
nicht
den
Verstand
zu
verlieren
But
if
I
had
one
wish
I
know
what
I'd
wish
for
Aber
wenn
ich
einen
Wunsch
hätte,
wüsste
ich,
was
ich
mir
wünschen
würde
There's
only
one
thing
that'll
do
Es
gibt
nur
eine
Sache,
die
reicht
I'd
fly
away
on
this
pair
of
wings
with
you
Ich
würde
auf
diesem
Paar
Flügel
mit
dir
davonfliegen
If
I
had
a
pair
of
wings
Wenn
ich
Flügel
hätte
I'd
scoop
you
up
we'd
fly
away
and
disappear
Würde
ich
dich
aufnehmen,
wir
würden
wegfliegen
und
verschwinden
Then
you
could
put
your
worries
upon
my
shoulders,
my
dear
Dann
könntest
du
deine
Sorgen
auf
meine
Schultern
legen,
meine
Liebe
And
I
know
I
can't
save
you
Und
ich
weiß,
ich
kann
dich
nicht
retten
From
the
troubles
of
the
world
Vor
den
Problemen
der
Welt
I
know
this
sounds
like
such
a
silly
thing
Ich
weiß,
das
klingt
wie
so
eine
alberne
Sache
But
if
I
could
I'd
fly
you
away
Aber
wenn
ich
könnte,
würde
ich
dich
wegfliegen
On
a
big
old
pair
of
wings
Auf
einem
großen
Paar
Flügel
Now
if
I
had
a
pair
of
wings
Nun,
wenn
ich
Flügel
hätte
I'd
pick
you
up
and
fly
you
far
away
from
here
Würde
ich
dich
aufheben
und
weit
weg
von
hier
fliegen
And
I
could
stay
right
by
your
side
and
keep
you
so
near
Und
ich
könnte
direkt
an
deiner
Seite
bleiben
und
dich
so
nah
bei
mir
halten
And
then
I
could
save
you
form
the
troubles
of
the
world
Und
dann
könnte
ich
dich
vor
den
Problemen
der
Welt
retten
And
all
you'd
have
to
pack
is
your
heart
to
bring
Und
alles,
was
du
packen
müsstest,
wäre
dein
Herz
zum
Mitbringen
And
there
we
are,
you
and
me
Und
da
wären
wir,
du
und
ich
Flying
on
a
big
old
pair
of
wings
Fliegend
auf
einem
großen
Paar
Flügel
We
keep
getting
older,
the
world
keeps
getting
colder
Wir
werden
immer
älter,
die
Welt
wird
immer
kälter
Tell
me
when
did
we
lose
our
way?
Sag
mir,
wann
haben
wir
unseren
Weg
verloren?
It's
so
hard
not
to
lose
your
mind
in
such
crazy
days
Es
ist
so
schwer,
in
solch
verrückten
Tagen
nicht
den
Verstand
zu
verlieren
And
if
I
had
one
wish
I
know
what
I'd
wish
for
Und
wenn
ich
einen
Wunsch
hätte,
wüsste
ich,
was
ich
mir
wünschen
würde
There's
only
one
thing
that'll
do
Es
gibt
nur
eine
Sache,
die
reicht
I'd
fly
away
on
this
pair
of
wings
with
you
Ich
würde
auf
diesem
Paar
Flügel
mit
dir
davonfliegen
And
if
I
had
one
wish
I
know
what
I'd
wish
for
Und
wenn
ich
einen
Wunsch
hätte,
wüsste
ich,
was
ich
mir
wünschen
würde
There's
only
one
thing
that'll
do
Es
gibt
nur
eine
Sache,
die
reicht
I'd
fly
away
on
this
pair
of
wings
with
you
Ich
würde
auf
diesem
Paar
Flügel
mit
dir
davonfliegen
I
said
if
I
had
one
wish
I
know
what
I'd
wish
for
Ich
sagte,
wenn
ich
einen
Wunsch
hätte,
wüsste
ich,
was
ich
mir
wünschen
würde
There's
only
one
thing
that'll
do
Es
gibt
nur
eine
Sache,
die
reicht
I'd
fly
away
on
this
pair
of
wings
with
you
Ich
würde
auf
diesem
Paar
Flügel
mit
dir
davonfliegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.