RJD2 - Caged Bird - перевод текста песни на немецкий

Caged Bird - RJD2перевод на немецкий




Caged Bird
Eingesperrter Vogel
[Chorus: Aceyalone]
[Refrain: Aceyalone]
Some birds don't deserve to be caged
Manche Vögel verdienen es nicht, eingesperrt zu sein
They gotta fly away and search for the waves
Sie müssen wegfliegen und nach den Wellen suchen
Bein locked up is worse than the grave
Eingesperrt zu sein ist schlimmer als das Grab
I live by the words on the page - I know!
Ich lebe nach den Worten auf der Seite ich weiß es!
Some birds don't deserve to be caged
Manche Vögel verdienen es nicht, eingesperrt zu sein
They gotta fly away and search for the waves
Sie müssen wegfliegen und nach den Wellen suchen
Bein held down is worse than the grave
Festgehalten zu werden ist schlimmer als das Grab
I live by the words on the page - I say!
Ich lebe nach den Worten auf der Seite sage ich!
[Aceyalone]
[Aceyalone]
I jumped on the planet and I landed on both feet
Ich sprang auf den Planeten und landete auf beiden Füßen
Tippy-toed across the continent, on the dope beat
Auf Zehenspitzen über den Kontinent, zum coolen Beat
Settled in the mainland ghetto by the sand trap
Ließ mich im Ghetto des Festlands nieder, bei der Sandfalle
Rocked to a handclap until I got my band back
Rockte zum Händeklatschen, bis ich meine Band zurückbekam
Thoughts came thick in a ball of confusion
Gedanken kamen dicht gedrängt in einem Knäuel der Verwirrung
A wall of belusion it's all so amusin
Eine Wand aus Täuschung, es ist alles so amüsant
I laughed at the pain sometimes with a straight face
Ich lachte manchmal über den Schmerz mit ernstem Gesicht
Just another hate case, you control your fate Ace!
Nur ein weiterer Hassfall, du kontrollierst dein Schicksal, Ace!
Long walks down the lonely road turned path paved
Lange Spaziergänge die einsame Straße entlang, die zum gepflasterten Weg wurde
Bask in the cascade, grey clouds circle me
Sonnenbad in der Kaskade, graue Wolken umkreisen mich
Tuned to the channel so their energy will work on me
Eingestimmt auf den Kanal, damit ihre Energie auf mich wirkt
All in the cut like surgery and burnt to the third degree
Ganz im Verborgenen wie bei einer Operation und bis zum dritten Grad verbrannt
Internally, avoid an away story
Innerlich, vermeide eine abwesende Geschichte
40 and slip of tongue, tryin to bring the poison noise
40 und ein Versprecher, versuche, den giftigen Lärm zu bringen
Step in the spot like I'm not that popular
Betrete den Ort, als wäre ich nicht so beliebt
Eyes like binoculars, I'm so Hip-Hopular
Augen wie Ferngläser, ich bin so Hip-Hopulär
Been on the air since Greg had a Mac attack
Bin auf Sendung, seit Greg einen Mac-Anfall hatte
Now they all CrackerJack, that's a fact, smell me
Jetzt sind sie alle CrackerJack, das ist eine Tatsache, riech mich mal
How can you tell me what I haven't already heard
Wie kannst du mir erzählen, was ich nicht schon gehört habe
Forty-three, 43rd, listen and observe
Dreiundvierzig, 43., hör zu und beobachte
First flew the coop when they tried to cage a rocking bird
Bin zuerst ausgebüxt, als sie versuchten, einen rockenden Vogel einzusperren
Lookin for the truth in the booth when I serve
Suche nach der Wahrheit in der Kabine, wenn ich auftrete
Never clip the wings if they seem a little out of touch
Stutze niemals die Flügel, wenn sie ein wenig daneben scheinen
Let 'em fly free please, don't try to box 'em up
Lass sie bitte frei fliegen, versuch nicht, sie einzuschachteln
[Chorus]
[Refrain]
[Aceyalone]
[Aceyalone]
I open a lot cause I smash it with brute force
Ich öffne viel, weil ich es mit roher Gewalt zertrümmere
Flew over the roof, headed North on a crash course
Flog über das Dach, Kurs Nord auf Crashkurs
Eagle eyes spot 'em all, groundhog peekin out
Adleraugen erspähen sie alle, Murmeltier späht hervor
Stickin out against the whack world while they freakin out
Sich abheben von der lahmen Welt, während sie ausflippen
Wasn't 'sposed to go but I just didn't wanna wait
Sollte eigentlich nicht gehen, aber ich wollte einfach nicht warten
Been had a ticket but the Chattanooga's runnin late
Hatte schon ein Ticket, aber der Chattanooga hat Verspätung
Hate never had a lover good as I been to her
Der Hass hatte nie eine so gute Liebhaberin, wie ich es zu ihr war
Couldn't put an end to her, cause she got followers
Konnte ihr kein Ende setzen, denn sie hat Anhänger
Whole flock of spitters and swallowers, wow
Ein ganzer Schwarm von Spuckern und Schluckern, wow
Intregrity didn't have a home 'til I gave him one
Integrität hatte kein Zuhause, bis ich ihr eins gab
{?} and diamonds, God said say no more
{?} und Diamanten, Gott sagte, sag nichts mehr
Find a piece of mind like a needle in the haystack
Finde Seelenfrieden wie eine Nadel im Heuhaufen
Grind on the real on the playback, ready for the at-tack
Arbeite hart am Echten bei der Wiedergabe, bereit für den An-griff
Seatack, cry me a riverboat
Seatack, heul mir einen Flussdampfer voll
If I don't fly back, still gotta give 'em hope
Wenn ich nicht zurückfliege, muss ich ihnen trotzdem Hoffnung geben
Stand and delivery, first class rain or shine
Steh und liefere, erste Klasse bei Regen oder Sonnenschein
Pain of mine in a pantomime glass chilled
Mein Schmerz in einem gekühlten Pantomime-Glas
Where was your genie when you needed her for real
Wo war dein Dschinn, als du sie wirklich brauchtest
Buildin my art from the parts that they overlooked
Baue meine Kunst aus den Teilen, die sie übersehen haben
Fuse lit from the last match in the book
Zündschnur entzündet vom letzten Streichholz im Heftchen
Stand in adrenaline, pumped through the resevoir
Stehe im Adrenalin, gepumpt durch das Reservoir
Plucked out the air cause he didn't sit duck
Aus der Luft gepflückt, weil er keine leichte Beute war
Pretty as the peacock who can't even leave the ground
Schön wie der Pfau, der nicht einmal den Boden verlassen kann
Let the heart glide on, don't buy the muck
Lass das Herz weitergleiten, kauf den Dreck nicht
[Chorus]
[Refrain]





Авторы: Hayes Edwin M, Krohn Ramble Jon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.