Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut Out To FL
Nach FL abhauen
Is
there
something
wrong?
Stimmt
etwas
nicht?
Ahhh...
I
was
just
sorta,
you
know,
thinkin'
about
tomorrow.
The
lawyer
Ahhh...
Ich
habe
nur
irgendwie,
weißt
du,
über
morgen
nachgedacht.
Der
Anwalt
Said
I'll
probably
get
off;
you
know,
probation
or
something
like
that.
sagte,
ich
komme
wahrscheinlich
davon;
weißt
du,
Bewährung
oder
so
etwas.
But
he
might
be
saying
that
afraid
I'll
jump
bail
and
take
off.
Aber
vielleicht
sagt
er
das
nur,
aus
Angst,
ich
könnte
die
Kaution
sausen
lassen
und
abhauen.
What
are
you
gonna
do?
Was
wirst
du
tun?
I
was
thinking
about
cutting
out
to
Florida
tonight.
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
heute
Nacht
nach
Florida
abzuhauen.
I
said
I'm
thinking
about
getting
lost
down
there.
Ich
sagte,
ich
denke
darüber
nach,
dort
unten
unterzutauchen.
You
know,
it's
real
warm
down
there;
Weißt
du,
es
ist
wirklich
warm
dort
unten;
If
I
moved
down
there
I
could
get
a
blanket
and
sleep
Wenn
ich
dorthin
ziehen
würde,
könnte
ich
mir
eine
Decke
besorgen
und
schlafen
Out
on
the
beaches
at
night.
draußen
an
den
Stränden
nachts.
Where
will
I
find
you?
What
if
I
want
you?
Wo
werde
ich
dich
finden?
Was
ist,
wenn
ich
dich
brauche?
Yeah
but
hmm...
I'm
used
to
being
independent
Ja,
aber
hmm...
Ich
bin
es
gewohnt,
unabhängig
zu
sein
I
couldn't
be
put
in
a
cage
or
anything
Ich
könnte
nicht
in
einen
Käfig
gesteckt
werden
oder
so
And
besides,
you'll
never
wait.
Und
außerdem
wirst
du
niemals
warten.
Yes
I
will.
Doch,
das
werde
ich.
You
say
that
now,
but
you
don't
really
mean
that.
Das
sagst
du
jetzt,
aber
das
meinst
du
nicht
wirklich.
I
will.
I
promise
I
will.
Promise
I
will...
Ich
werde
warten.
Ich
verspreche,
ich
werde
warten.
Versprochen,
ich
werde
warten...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.