Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey!
What's
up
world?
Hey!
Was
geht
ab,
Welt?
This
is
Aceyalone
and
this
is
dedicated
to
you
Hier
ist
Aceyalone
und
das
ist
dir
gewidmet
You
worthless
piece
of
shit
(man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted)
Du
wertloses
Stück
Scheiße
(Mann,
ich
bin
einfach
so
ab-ge-kop-pelt)
Shoot
for
the
moon,
end
up
amongst
the
stars
Ziele
auf
den
Mond,
lande
zwischen
den
Sternen
Work
hard,
play
hard,
hard
times,
play
your
cards
Arbeite
hart,
feiere
hart,
harte
Zeiten,
spiel
deine
Karten
aus
Far
as
you
wanna
go,
still
stayin
on
my
goal
So
weit
du
auch
gehen
willst,
ich
bleibe
bei
meinem
Ziel
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Mann,
ich
bin
einfach
so
ab-ge-kop-pelt
Yeah
make
room,
make
a
way,
make
my
day
Ja,
mach
Platz,
mach
einen
Weg,
versüß
mir
den
Tag
Make
money,
meet
your
maker,
make
a
play
Mach
Geld,
triff
deinen
Schöpfer,
mach
ein
Spiel
Run
a
lifetime
for
it
huh,
what'chu
gotta
say?
Ein
Leben
lang
dafür
rennen,
hm,
was
hast
du
zu
sagen?
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Mann,
ich
bin
einfach
so
ab-ge-kop-pelt
Yeah
Ace
to
the
deuce
though,
mucho
gusto
Ja,
Ace
bis
zum
Deuce,
mucho
gusto
You
so
spacey,
Acey
dey
uno
Du
bist
so
spacey,
Acey
dey
uno
You
flow
like
sumo,
Robinson
Caruso
Du
flowst
wie
ein
Sumo,
Robinson
Crusoe
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Mann,
ich
bin
einfach
so
ab-ge-kop-pelt
I'm
like
top
on
a
bottom
shot,
caught
'em
in
a
pot
Ich
bin
wie
oben
auf
einem
unteren
Schuss,
hab
sie
im
Topf
erwischt
Look
how
I
got
'em
hot,
it's
ridiculous
Schau,
wie
ich
sie
heiß
gemacht
habe,
es
ist
lächerlich
Service
on
the
wickedness,
Arhythmiticulas
Dienst
an
der
Bosheit,
Arhythmiticulas
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Mann,
ich
bin
einfach
so
ab-ge-kop-pelt
Yeah
do
what
you
gotta
do,
say
what
you
wanna
say
Ja,
tu,
was
du
tun
musst,
sag,
was
du
sagen
willst
Act
like
you
wanna
act,
do
that
shit
anyway
Benimm
dich,
wie
du
dich
benehmen
willst,
mach
den
Scheiß
trotzdem
Think
how
you
wanna
think,
play
how
you
wanna
play
Denk,
wie
du
denken
willst,
spiel,
wie
du
spielen
willst
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Mann,
ich
bin
einfach
so
ab-ge-kop-pelt
Now
that's
what
I
call
rockin,
work
it
out
baby
Das
nenn
ich
mal
rocken,
arbeite
es
aus,
Baby
Ain't
this
a
crazy
world,
hit
it
on
the
buttons
Ist
das
nicht
eine
verrückte
Welt,
drück
auf
die
Knöpfe
Tell
your
homey
stop
frontin,
he
ain't
got
nuttin
Sag
deinem
Kumpel,
er
soll
aufhören
zu
prollen,
er
hat
nichts
drauf
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Mann,
ich
bin
einfach
so
ab-ge-kop-pelt
Born
alone,
die
alone,
rollin
stone
Allein
geboren,
allein
sterben,
rollender
Stein
Put
my
own
on
the
chrome,
let
it
be
known
Setz
mein
Eigenes
auf
Chrom,
lass
es
bekannt
werden
Rock
the
world
off
the
dome
bring
it
home
Aceyalone
Rock
die
Welt
aus
dem
Stegreif,
bring
es
nach
Hause
Aceyalone
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Mann,
ich
bin
einfach
so
ab-ge-kop-pelt
The
great
ones
did
it
to
me,
heaven
or
hell
Die
Großen
haben
es
mir
angetan,
Himmel
oder
Hölle
Rhyme
oceans
'round
them
fools,
11
and
12
Reime
Ozeane
um
diese
Narren,
11
und
12
Bullet
rolls,
somethin
tribal,
yellin
from
the
trail
Kugelgeschosse,
etwas
Stammesartiges,
Geschrei
vom
Pfad
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Mann,
ich
bin
einfach
so
ab-ge-kop-pelt
It's
like
ich-ni-son-chi,
freak
the
drumbeat
Es
ist
wie
ich-ni-son-chi,
flipp
den
Drumbeat
aus
One
sun,
one
heat,
one-way
street
Eine
Sonne,
eine
Hitze,
Einbahnstraße
One
love,
one
Jeep,
one
star,
one
eat
Eine
Liebe,
ein
Jeep,
ein
Stern,
ein
Essen
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Mann,
ich
bin
einfach
so
ab-ge-kop-pelt
Yeah
love
what
you
want
to,
claim
what
you
wanna
claim
Ja,
liebe,
was
du
willst,
beanspruche,
was
du
beanspruchen
willst
Be
who
you
wanna
be,
take
a
walk
in
the
rain
Sei,
wer
du
sein
willst,
mach
einen
Spaziergang
im
Regen
And
do
it
if
it
feels
good,
put
an
end
to
the
pain
Und
tu
es,
wenn
es
sich
gut
anfühlt,
mach
dem
Schmerz
ein
Ende
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Mann,
ich
bin
einfach
so
ab-ge-kop-pelt
I
do
what
they
all
cain't,
I'm
like
Shawshank
Ich
tue,
was
sie
alle
nicht
können,
ich
bin
wie
Shawshank
Pray
with
the
fallen
saints,
while
they
draw
a
blade
Bete
mit
den
gefallenen
Heiligen,
während
sie
eine
Klinge
ziehen
Draw
a
wall
full
of
paint,
smoke
cheeba
cheeba
mayne
Male
eine
Wand
voller
Farbe,
rauche
Cheeba
Cheeba,
Mann
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Mann,
ich
bin
einfach
so
ab-ge-kop-pelt
I
been
to
the
mountaintop,
I
didn't
see
a
thang
Ich
war
auf
dem
Berggipfel,
ich
habe
nichts
gesehen
Same
view
from
the
bottom,
I
didn't
see
a
change
Dieselbe
Aussicht
von
unten,
ich
habe
keine
Veränderung
gesehen
Life
got
the
same
problems,
only
got
me
to
blame
Das
Leben
hat
dieselben
Probleme,
nur
ich
bin
schuld
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Mann,
ich
bin
einfach
so
ab-ge-kop-pelt
All
of
'em
want
power,
but
only
few
get
it
Alle
wollen
Macht,
aber
nur
wenige
bekommen
sie
Few
spit
it
like
I
spit
it,
and
only
few
get
it
Wenige
spitten
es
so
wie
ich,
und
nur
wenige
verstehen
es
Why
you
wanna
two-bit
it,
don't
know
what
to
do
wit
it
Warum
willst
du
es
gering
schätzen,
weißt
nicht,
was
du
damit
anfangen
sollst
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Mann,
ich
bin
einfach
so
ab-ge-kop-pelt
They
try
to
contain
me,
hold
my
body
back
Sie
versuchen,
mich
einzudämmen,
meinen
Körper
zurückzuhalten
I
know
where
the
party
at,
right
where
I
left
it
Ich
weiß,
wo
die
Party
ist,
genau
da,
wo
ich
sie
verlassen
habe
This
place
is
so
hectic
and
I'm
so
skeptic
Dieser
Ort
ist
so
hektisch
und
ich
bin
so
skeptisch
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Mann,
ich
bin
einfach
so
ab-ge-kop-pelt
Yeah
do
what
you
gotta
do,
say
what
you
wanna
say
Ja,
tu,
was
du
tun
musst,
sag,
was
du
sagen
willst
Act
like
you
wanna
act,
do
that
shit
anyway
Benimm
dich,
wie
du
dich
benehmen
willst,
mach
den
Scheiß
trotzdem
Think
how
you
wanna
think,
play
how
you
wanna
play
Denk,
wie
du
denken
willst,
spiel,
wie
du
spielen
willst
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Mann,
ich
bin
einfach
so
ab-ge-kop-pelt
Yeah
love
what
you
want
to,
claim
what
you
wanna
claim
Ja,
liebe,
was
du
willst,
beanspruche,
was
du
beanspruchen
willst
Be
who
you
wanna
be,
take
a
walk
in
the
rain
Sei,
wer
du
sein
willst,
mach
einen
Spaziergang
im
Regen
Do
it
if
it
feels
good,
put
an
end
to
the
pain
Tu
es,
wenn
es
sich
gut
anfühlt,
mach
dem
Schmerz
ein
Ende
Man
I'm
just
so
dis-con-nec-ted
Mann,
ich
bin
einfach
so
ab-ge-kop-pelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayes Edwin M, Krohn Ramble Jon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.