Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Background
singers
(Acey)]
[Hintergrundsänger
(Acey)]
Fi-yah!
Fah
fi-fi-fi
Feu-er!
Fah
fi-fi-fi
Fa-fiii-yah,
fa-fa-fi-yahhhhh
(Love
life
let
it
love
you
back)
Fa-feuuu-er,
fa-fa-feu-errrrr
(Liebe
das
Leben,
lass
es
dich
zurücklieben)
[Acey
talking
as
background
repeats]
[Acey
spricht,
während
der
Hintergrund
wiederholt]
Yeah,
what's
really
goin
on?
Yeah,
was
geht
wirklich
ab?
Yeah,
Aceyalone
Yeah,
Aceyalone
Ha,
yeah
love
life
let
it
love
you
back
Ha,
yeah,
liebe
das
Leben,
lass
es
dich
zurücklieben
Yo
there's
somethin
wrong
with
my
radio
dial
Yo,
irgendwas
stimmt
nicht
mit
meiner
Radioskala
Some
of
these
fools
just
ain't
got
style
Manche
dieser
Idioten
haben
einfach
keinen
Stil
I
don't
know
why
and
I
don't
know
how
Ich
weiß
nicht
warum
und
ich
weiß
nicht
wie
But
I
do
know
a
dude
low
and
you
so
foul
Aber
ich
kenne
einen
Typen,
der
tief
unten
ist
und
du
bist
so
mies
Let's
do
the
thing
most
people
do
with
it
Machen
wir
das,
was
die
meisten
Leute
damit
machen
Who
could
it
be
but
the
one
that
done
did
it
Wer
könnte
es
sein,
außer
derjenige,
der
es
getan
hat
I
come
with
it,
yeah
rain
or
shine
Ich
komm
damit,
yeah,
bei
Regen
oder
Sonnenschein
I
lit
it
up
I
hit
it
up
I
came
to
grind
Ich
hab's
angezündet,
ich
hab's
getroffen,
ich
kam,
um
zu
schuften
And
the
game
ain't
mine
but
it
will
be
when
I'm
done
Und
das
Spiel
gehört
nicht
mir,
aber
es
wird
meins
sein,
wenn
ich
fertig
bin
Right
now
I
like
to
kill
MC's
for
fun
Im
Moment
mag
ich
es,
MCs
zum
Spaß
zu
killen
Let
your
momma
know,
she'll
feel
me
like
a
son
Lass
es
deine
Mama
wissen,
sie
wird
mich
wie
einen
Sohn
fühlen
And
when
I'm
dead
and
gone
I'll
still
be
#1
Und
wenn
ich
tot
und
gegangen
bin,
werde
ich
immer
noch
die
Nr.
1 sein
I
got
heat
like
underneath
your
seat
like
Ich
hab
Hitze
wie
unter
deinem
Sitz,
wie
Stoppin
at
the
street
light,
but
I
ain't
the
beef
type
An
der
Ampel
anhalten,
aber
ich
bin
nicht
der
Typ
für
Streit
I
got
the
herb
though,
when
it's
green
and
crystal-ly
Ich
hab
aber
das
Kraut,
wenn
es
grün
und
kristallin
ist
I
smoke
a
joint
and
hit
the
mic
the
rest
is
history
Ich
rauche
einen
Joint
und
geh
ans
Mikro,
der
Rest
ist
Geschichte
Aceyalone,
but
you
can
call
me
Acey
Aceyalone,
aber
du
kannst
mich
Acey
nennen
I'm
a
real
O.G.
like
Count
Basie
Ich
bin
ein
echter
O.G.
wie
Count
Basie
Hook
up
the
recipe
so
nice
and
tasty
Misch
das
Rezept
zusammen,
so
gut
und
lecker
When
I'm
done
they
screamin
out
Aceyalone,
lace
me
Wenn
ich
fertig
bin,
schreien
sie
Aceyalone,
versorg
mich
I'm
outspoken,
I'm
not
about
jokin
Ich
bin
direkt,
ich
mache
keine
Witze
I'm
from
California
but
I'm
not
from
Oakland
Ich
bin
aus
Kalifornien,
aber
nicht
aus
Oakland
But
they
my
folks
now,
fool
I'm
from
SoCal
Aber
das
sind
jetzt
meine
Leute,
Dummkopf,
ich
bin
aus
SoCal
Put
it
down
like
a
champion
on
vocals
Leg's
hin
wie
ein
Champion
am
Gesang
[Background
starts
to
repeat
again]
[Hintergrund
beginnt
wieder
zu
wiederholen]
[Acey
over
background]
[Acey
über
Hintergrund]
Yeah!
We
always
rockin
Yeah!
Wir
rocken
immer
It's
always
tight
around
here
Hier
ist
es
immer
tight
Pull
everybody
in
this
bitch
close
the
doors
up
Zieh
alle
in
dieser
Bude
rein,
schließ
die
Türen
Mines
up,
yours
up,
get
your
bars
up
Meine
hoch,
deine
hoch,
kriegt
eure
Reime
hoch
Hold
up,
freeze
up,
G's
and
hearts
up
Halt
an,
einfrieren,
G's
und
Herzen
hoch
Hoes
up
in
your
face
lookin
for
stardust
Weiber
vor
deiner
Nase,
die
nach
Sternenstaub
suchen
Didn't
you
notice
by
my
swagger
I
was
an
ar-tist
Hast
du
an
meinem
Gang
nicht
bemerkt,
dass
ich
ein
Künstler
war?
I
came
here
to
party
out
with
you
and
your
partners
Ich
kam
hierher,
um
mit
dir
und
deinen
Partnern
zu
feiern
Square
as
a
dollar
bill,
twice
as
harder
Quadratisch
wie
ein
Dollarschein,
doppelt
so
hart
Before
I
start
up,
I
put
my
guard
up
Bevor
ich
anfange,
nehme
ich
meine
Deckung
hoch
My
timeshare's
open
to
whoever
can
use
it
Meine
Timeshare-Wohnung
steht
jedem
offen,
der
sie
nutzen
kann
My
music
make
more
love
than
you
did
Meine
Musik
macht
mehr
Liebe
als
du
My
new
shit
rock,
RJ
produced
it
Mein
neuer
Scheiß
rockt,
RJ
hat
ihn
produziert
New
kid
on
the
block,
nah
I'm
used
to
it
Neuer
Junge
im
Viertel,
nein,
ich
bin
daran
gewöhnt
Slide
through,
ride
through,
technicolor
my
Gleite
durch,
fahre
durch,
Technicolor
mein
Technique
spit
heat
like
no
other
I'm
Meine
Technik
spuckt
Hitze
wie
kein
anderer,
ich
bin
Low
key,
high
signed
yet
discovered
Unauffällig,
hoch
angesehen
und
doch
entdeckt
Lone
wolf,
sho'
nuff,
like
no
other
I
Einsamer
Wolf,
ganz
sicher,
wie
kein
anderer,
ich
Come
through,
one-two,
that's
all
it
takes
for
me
Komme
durch,
eins-zwei,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
Old
school,
new
school,
servin
'em
basically
Alte
Schule,
neue
Schule,
bediene
sie
im
Grunde
All
in
the
future
so
just
don't
wait
for
me
Alles
in
der
Zukunft,
also
warte
einfach
nicht
auf
mich
World
class
champion
forever
and
faithfully
Weltklasse-Champion
für
immer
und
treu
Lifestyle
freestyle
tryin
to
get
past
it
though
Lifestyle
Freestyle,
versuche
aber,
darüber
hinwegzukommen
Hold
mine,
goldmine,
keepin
it
classical
Halte
meins,
Goldmine,
halte
es
klassisch
How
we
rock
it
just
so
cunnin
and
masterful
Wie
wir
es
rocken,
einfach
so
listig
und
meisterhaft
And
that's
that
flow
that
the
people
was
askin
fo'
Und
das
ist
der
Flow,
nach
dem
die
Leute
gefragt
haben
[Background
repeats
again]
[Hintergrund
wiederholt
wieder]
[Acey
over
background]
[Acey
über
Hintergrund]
Yeah
man,
I
mean
Yeah
Mann,
ich
meine
I
try
to
tell
'em
from
the
gate
man
Ich
versuche
es
ihnen
von
Anfang
an
zu
sagen,
Mann
We
just
spreadin
this
out,
we
gon'
give
it
Wir
breiten
das
einfach
aus,
wir
werden
es
geben
We
gon'
give
life
a
good
ol'
shot,
yeah
umm
Wir
werden
dem
Leben
eine
gute
Chance
geben,
yeah
ähm
I'm
shootin
for
mines,
I'm
puttin
everything
in
a
pot
Ich
ziele
auf
meins,
ich
werfe
alles
in
einen
Topf
Yeah,
huh,
bet
that,
bet
that
Yeah,
huh,
wette
darauf,
wette
darauf
Project
Blowed,
I'm
{?}
Park's
finest
Project
Blowed,
ich
bin
{?}
Parks
Bester
Billy
Higgins,
the
world
stage,
Dynasty
and
rhymers
Billy
Higgins,
die
Weltbühne,
Dynasty
und
Reimer
I'm
like
primer,
underneath
your
fresh
paint
Ich
bin
wie
Grundierung
unter
deiner
frischen
Farbe
Don't
you
ever
think
to
let
you
try
to
say
the
West
ain't
Denk
nicht
mal
daran,
zu
versuchen
zu
sagen,
der
Westen
ist
nicht
Whattup
{?},
Mikah
9,
Medusa
Was
geht
{?},
Mikah
9,
Medusa
2Mex,
PEACE,
Ave,
'Driver
and
Jupiter
2Mex,
PEACE,
Ave,
'Driver
und
Jupiter
Ben
Caldwell,
aw
hell,
the
whole
hood
Ben
Caldwell,
ach
du
Schreck,
die
ganze
Hood
Big
Pun,
no
name,
up
to
no
good
Big
Pun,
kein
Name,
nichts
Gutes
im
Schilde
führend
Ellay
Khule,
T-Dac,
Missing
Page
Ellay
Khule,
T-Dac,
Missing
Page
Party
ain't
over
'til
I
disengage
Die
Party
ist
nicht
vorbei,
bis
ich
mich
ausklinke
But
shut
your
mouth
up
you
always
barkin
Aber
halt
deinen
Mund,
du
bellst
immer
What'chu
gonna
do
when
your
world
get
darkened
Was
wirst
du
tun,
wenn
deine
Welt
dunkel
wird
Pull
up
on
the
side
of
you
right
where
you're
parkin
Fahr
neben
dir
vor,
genau
da,
wo
du
parkst
Light
flash
in
front
of
you
and
life
start
sparkin
Licht
blitzt
vor
dir
auf
und
das
Leben
beginnt
zu
funken
Hold
me
down
and
I'll
hold
you
up
Halt
mich
fest
und
ich
halte
dich
hoch
I'm
hot
ice,
cold
in
the
cut,
nigga
what
Ich
bin
heißes
Eis,
kalt
im
Verborgenen,
Kumpel,
was?
I
take
flight,
soarin
to
higher
heights
Ich
hebe
ab,
schwebe
zu
höheren
Höhen
I'm
so
tight
that
God
bless
everything
I
write
Ich
bin
so
tight,
dass
Gott
alles
segnet,
was
ich
schreibe
Plus
I
stick
to
your
ribs
at
night
Außerdem
bleibe
ich
dir
nachts
an
den
Rippen
kleben
I'm
like
oatmeal,
peanut
butter,
beans
and
rice
Ich
bin
wie
Haferflocken,
Erdnussbutter,
Bohnen
und
Reis
I
said
- I
take
flight,
soarin
to
higher
heights
Ich
sagte
- Ich
hebe
ab,
schwebe
zu
höheren
Höhen
I'm
so
tight
that
God
bless
everything
I
write
Ich
bin
so
tight,
dass
Gott
alles
segnet,
was
ich
schreibe
Plus
I
stick
to
your
ribs
at
night
Außerdem
bleibe
ich
dir
nachts
an
den
Rippen
kleben
I'm
like
oatmeal,
peanut
butter,
beans
and
rice
Ich
bin
wie
Haferflocken,
Erdnussbutter,
Bohnen
und
Reis
[Background
starts
again]
[Hintergrund
beginnt
wieder]
[Acey
over
background]
[Acey
über
Hintergrund]
Yeah,
respect
to
all
my
fallen
soldiers
Yeah,
Respekt
an
alle
meine
gefallenen
Soldaten
That
had
to
leave
this
lifetime
early
Die
dieses
Leben
früh
verlassen
mussten
Big
up
to
my
homies
that's
already
here
Ein
Hoch
auf
meine
Homies,
die
schon
hier
sind
Big
up
to
my
my
my
homies,
my
family
Ein
Hoch
auf
meine
meine
Homies,
meine
Familie
My
peoples,
my
uncles,
my
aunties
Meine
Leute,
meine
Onkel,
meine
Tanten
My
cousins,
my
two
sisters
my
brother
Meine
Cousins,
meine
zwei
Schwestern,
mein
Bruder
My
mother
and
father,
one
love
to
everybody
Meine
Mutter
und
mein
Vater,
eine
Liebe
an
alle
You
know,
do
good,
do
good
on
yo'
- on
yo'
journey
Weißt
du,
tu
Gutes,
tu
Gutes
auf
deiner
- auf
deiner
Reise
I'm
tryin
to
do
good
on
mine,
I'm
holdin
it
down
[Acey
speech
fades]
Ich
versuche,
auf
meiner
Gutes
zu
tun,
ich
halte
die
Stellung
[Aceys
Rede
blendet
aus]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E M Hayes, Ramble Krohn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.