Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
what
up?
Yo,
was
geht?
This
is
Aceyalone.
Hier
ist
Aceyalone.
What's
happening?
Was
ist
los?
Let
me
tell
you
a
story
real
quick
about
one
of
my
partners,
Lass
mich
dir
schnell
eine
Geschichte
erzählen
über
einen
meiner
Partner,
About
this
cat
I
know.
Über
diesen
Typen,
den
ich
kenne.
One
of
my
homeboys,
and
we
just
gonna
call
him
Junior.
Einer
meiner
Kumpels,
und
wir
nennen
ihn
einfach
Junior.
Yeah,
Junior
got
some
money
just
for
being
a
good
kid.
Yeah,
Junior
hat
etwas
Geld
bekommen,
nur
weil
er
ein
guter
Junge
war.
He
sealed
it
up
and
never
even
opened
up
the
lid.
Er
hat
es
versiegelt
und
den
Deckel
nie
geöffnet.
Girls
gave
him
candy
cause
he
treated
him
nice.
Mädchen
gaben
ihm
Süßigkeiten,
weil
er
sie
nett
behandelte.
He
took
it
home
and
chopped
it
up,
and
doubled
up
the
price.
Er
nahm
es
mit
nach
Hause,
zerteilte
es
und
verdoppelte
den
Preis.
Miss
Thomas
at
the
parent's
conference
said
we
honest.
Miss
Thomas
sagte
auf
der
Elternkonferenz,
er
sei
ehrlich.
She
was
astonished
at
his
confidence
and
what
he
accomplished.
Sie
war
erstaunt
über
sein
Selbstvertrauen
und
was
er
erreicht
hatte.
He
respected
his
elders,
but
he
knew
who
he
liked.
Er
respektierte
seine
Älteren,
aber
er
wusste,
wen
er
mochte.
He
listened
before
he
talked,
and
he
never
would
fight.
Er
hörte
zu,
bevor
er
sprach,
und
er
kämpfte
nie.
It's
like,
everybody
knew
him
or
they
wanted
to
know
him,
Es
ist
so,
als
ob
ihn
jeder
kannte
oder
kennenlernen
wollte,
And
anytime
they
did
something
for
him,
they
felt
that
they
owed
him.
Und
jedes
Mal,
wenn
sie
etwas
für
ihn
taten,
fühlten
sie,
dass
sie
ihm
etwas
schuldeten.
He
was
learning
a
life
game
that
no
one
would
show
him.
Er
lernte
ein
Lebensspiel,
das
ihm
niemand
zeigen
würde.
He
had
more
than
an
idea
of
where
he
was
going.
Er
hatte
mehr
als
eine
Ahnung,
wohin
er
ging.
He
grew
into
a
young
man
and
gained
some
trust,
Er
wuchs
zu
einem
jungen
Mann
heran
und
gewann
etwas
Vertrauen,
And
he
had
a
knack
for
pleasing
people,
and
that
was
a
plus.
Und
er
hatte
ein
Händchen
dafür,
Leute
zufriedenzustellen,
und
das
war
ein
Plus.
Any
situation
he
was
in,
he
would
adjust.
In
jeder
Situation,
in
der
er
sich
befand,
passte
er
sich
an.
He
never
cussed,
and
he
never
fussed
what
he
discussed.
Er
fluchte
nie,
und
er
stritt
nie
über
das,
was
er
besprach.
Yeah,
that's
what
I'm
talking
about.
Yeah,
davon
rede
ich.
We
was
the
same
age,
but
I
still
looked
up
to
him
because
we
had
this
thing
together.
Wir
waren
im
gleichen
Alter,
aber
ich
schaute
immer
noch
zu
ihm
auf,
weil
wir
dieses
Ding
zusammen
hatten.
Some
people
just
got
that
knack,
and
you
can't
do
nothing
about
it.
Manche
Leute
haben
einfach
dieses
Händchen,
und
du
kannst
nichts
dagegen
tun.
But
they
end
up
being
a
victim
of
circumstance
because
he's
on
the
rise
and,
you
know,
he's
gotta
battle
against
the
odds,
Aber
sie
enden
als
Opfer
der
Umstände,
weil
er
auf
dem
Vormarsch
ist
und,
weißt
du,
er
muss
gegen
die
Widrigkeiten
kämpfen,
And
my
man
had
such
a
good
demeanor.
Und
mein
Kumpel
hatte
so
ein
gutes
Auftreten.
He
was
smart,
man.
Er
war
klug,
Mann.
And
he
was
a
hustler.
Und
er
war
ein
Stricher.
And
he
had
his
Und
er
hatte
seine
And
he
had
a
natural
ability
to
bring
people
together,
Und
er
hatte
eine
natürliche
Fähigkeit,
Menschen
zusammenzubringen,
And
which
people
he
brought
together.
Und
welche
Leute
er
zusammenbrachte.
By
the
time
he
turned
26,
he
was
a
Als
er
26
wurde,
war
er
ein
He
was
becoming
a
young
prince
with
a
whole
lot
of
sense.
Er
wurde
ein
junger
Prinz
mit
sehr
viel
Verstand.
Not
only
could
he
make
money
hustling
white,
Er
konnte
nicht
nur
Geld
machen,
indem
er
mit
Weißem
dealte,
He
had
a
little
bit
of
everything
to
get
you
some
height.
Er
hatte
von
allem
ein
bisschen,
um
dich
high
zu
machen.
They
made
cash
with
him
so
nobody
wanted
to
hit
him,
Sie
machten
Geld
mit
ihm,
also
wollte
ihn
niemand
erledigen,
But
they'd
get
him
if
they
had
to
get
him,
get
rid
of
him
quick.
Aber
sie
würden
ihn
kriegen,
wenn
sie
ihn
kriegen
müssten,
ihn
schnell
loswerden.
But
why
kill
off
the
goose
if
you're
making
grip,
Aber
warum
die
Gans
töten,
wenn
du
Kohle
machst,
And
why
kill
off
the
captain
if
you
run
a
good
ship?
Und
warum
den
Kapitän
töten,
wenn
du
ein
gutes
Schiff
führst?
Some
people
are
strong,
Manche
Leute
sind
stark,
Some
people
are
weak.
Manche
Leute
sind
schwach.
Other
are
smart,
but
still
don't
got
a
stomach
for
the
streets.
Andere
sind
klug,
haben
aber
trotzdem
keinen
Magen
für
die
Straße.
But
Junior
had
a
different
angle,
he
was
an
angel.
Aber
Junior
hatte
einen
anderen
Blickwinkel,
er
war
ein
Engel.
The
game
could
tango.
Das
Spiel
konnte
Tango
tanzen.
'Cause
he
can't
tango.
Denn
er
kann
nicht
Tango
tanzen.
A
dance
with
wolves
or
waltz
with
a
rattlesnake,
Ein
Tanz
mit
Wölfen
oder
Walzer
mit
einer
Klapperschlange,
What
would
it
prove?
Was
würde
das
beweisen?
They
started
Sie
fingen
an
But
he
stayed
cool,
and
he
stayed
steady,
making
moves.
Aber
er
blieb
cool,
und
er
blieb
standhaft
und
machte
seine
Züge.
Meanwhile,
Junior's
off
doing
his
thing,
and
living
up
to
his
full
potential,
Währenddessen
macht
Junior
sein
Ding
und
lebt
sein
volles
Potenzial
aus,
But
the
haters,
and
I
don't
even
want
to
call
them
that
cause
they're
worse
than
that,
Aber
die
Hasser,
und
ich
will
sie
nicht
einmal
so
nennen,
denn
sie
sind
schlimmer
als
das,
But
he's
become
a
victim
of
the
monster.
Aber
er
ist
ein
Opfer
des
Monsters
geworden.
You
know,
the
machine,
the
revolving
door.
Weißt
du,
die
Maschine,
die
Drehtür.
It's
them
that
got
versus
them
that
can't
get,
and
ain't
gonna
never
get.
Es
sind
die,
die
haben,
gegen
die,
die
nicht
kriegen
können
und
niemals
kriegen
werden.
Junior
had
it
good.
Junior
hatte
es
gut.
Man,
four
years
later,
Junior
got
him
a
nice
stack.
Mann,
vier
Jahre
später
hat
Junior
einen
schönen
Batzen
Geld.
Compared
to
what
he
used
to
have,
now
he's
got
twice
that.
Verglichen
mit
dem,
was
er
früher
hatte,
hat
er
jetzt
doppelt
so
viel.
When
beef
is
at
his
door,
he
decided
to
ice
that.
Wenn
Ärger
vor
seiner
Tür
steht,
entschied
er
sich,
das
auf
Eis
zu
legen.
Now
knowing
more
and
more,
he
was
caught
in
a
mice
trap.
Jetzt,
wo
er
immer
mehr
wusste,
war
er
in
einer
Mausefalle
gefangen.
He
wanted
to
fight
back.
Er
wollte
sich
wehren.
But
who
could
he
tell?
Aber
wem
konnte
er
es
erzählen?
The
lesser
of
the
two
evils
would
just
put
him
in
a
cell.
Das
kleinere
von
zwei
Übeln
würde
ihn
nur
in
eine
Zelle
stecken.
Everybody
around
knew
that
Junior
was
frail,
Jeder
um
ihn
herum
wusste,
dass
Junior
zerbrechlich
war,
But
he
didn't
need
muscles
to
make
it,
all
he
needed
was
a
scale.
Aber
er
brauchte
keine
Muskeln,
um
es
zu
schaffen,
alles,
was
er
brauchte,
war
eine
Waage.
A
hundred
and
twenty-thousand
in
cold
hard
cash,
Einhundertzwanzigtausend
in
barer
Münze,
A
stash
at
gun
blast
that
don't
even
ask.
Ein
Versteck,
bei
dem
bei
einem
Schuss
nicht
einmal
gefragt
wird.
You
get
beat
by
the
only
one
thing
that
can
beat
you,
Du
wirst
von
der
einzigen
Sache
besiegt,
die
dich
besiegen
kann,
Defeat
you,
cheat
you,
the
streets
will
eat
you.
Dich
besiegen,
dich
betrügen,
die
Straße
wird
dich
fressen.
Jealousy
and
envy
make
a
person
deceitful,
Eifersucht
und
Neid
machen
eine
Person
hinterlistig,
Then
you
add
greed
to
it,
Dann
fügst
du
Gier
hinzu,
Combonation
is
lethal.
Die
Kombination
ist
tödlich.
Well
it's
a
short
life
knowing
that
it
won't
be
a
sequel.
Nun,
es
ist
ein
kurzes
Leben,
wissend,
dass
es
keine
Fortsetzung
geben
wird.
Sometimes
bad
things
just
happen
to
good
people.
Manchmal
passieren
guten
Menschen
einfach
schlechte
Dinge.
Yeah.
So
they
killed
him.
Yeah.
Also
haben
sie
ihn
getötet.
They
murdered
him
in
cold
blood.
Sie
haben
ihn
kaltblütig
ermordet.
He
died
face-down
in
front
of
an
empty
safe.
Er
starb
mit
dem
Gesicht
nach
unten
vor
einem
leeren
Safe.
And
for
the
fools
that
did
this,
I
hope
you
rot
in
hell.
Und
für
die
Narren,
die
das
getan
haben,
hoffe
ich,
ihr
verrottet
in
der
Hölle.
I
hope
you
live
in
hell.
Ich
hoffe,
ihr
lebt
in
der
Hölle.
For
my
nigga,
Junior.
Für
meinen
Kumpel,
Junior.
Rest
in
peace.
Ruhe
in
Frieden.
Junior
had
it
good.
Junior
hatte
es
gut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayes Edwin M, Krohn Ramble Jon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.