RJD2 - Junior - перевод текста песни на немецкий

Junior - RJD2перевод на немецкий




Junior
Junior
Yeah.
Yeah.
Yo, what up?
Yo, was geht?
This is Aceyalone.
Hier ist Aceyalone.
What's happening?
Was ist los?
Yo.
Yo.
Let me tell you a story real quick about one of my partners,
Lass mich dir schnell eine Geschichte erzählen über einen meiner Partner,
About this cat I know.
Über diesen Typen, den ich kenne.
One of my homeboys, and we just gonna call him Junior.
Einer meiner Kumpels, und wir nennen ihn einfach Junior.
Yeah, Junior got some money just for being a good kid.
Yeah, Junior hat etwas Geld bekommen, nur weil er ein guter Junge war.
He sealed it up and never even opened up the lid.
Er hat es versiegelt und den Deckel nie geöffnet.
Girls gave him candy cause he treated him nice.
Mädchen gaben ihm Süßigkeiten, weil er sie nett behandelte.
He took it home and chopped it up, and doubled up the price.
Er nahm es mit nach Hause, zerteilte es und verdoppelte den Preis.
Miss Thomas at the parent's conference said we honest.
Miss Thomas sagte auf der Elternkonferenz, er sei ehrlich.
She was astonished at his confidence and what he accomplished.
Sie war erstaunt über sein Selbstvertrauen und was er erreicht hatte.
He respected his elders, but he knew who he liked.
Er respektierte seine Älteren, aber er wusste, wen er mochte.
He listened before he talked, and he never would fight.
Er hörte zu, bevor er sprach, und er kämpfte nie.
It's like, everybody knew him or they wanted to know him,
Es ist so, als ob ihn jeder kannte oder kennenlernen wollte,
And anytime they did something for him, they felt that they owed him.
Und jedes Mal, wenn sie etwas für ihn taten, fühlten sie, dass sie ihm etwas schuldeten.
He was learning a life game that no one would show him.
Er lernte ein Lebensspiel, das ihm niemand zeigen würde.
He had more than an idea of where he was going.
Er hatte mehr als eine Ahnung, wohin er ging.
He grew into a young man and gained some trust,
Er wuchs zu einem jungen Mann heran und gewann etwas Vertrauen,
And he had a knack for pleasing people, and that was a plus.
Und er hatte ein Händchen dafür, Leute zufriedenzustellen, und das war ein Plus.
Any situation he was in, he would adjust.
In jeder Situation, in der er sich befand, passte er sich an.
He never cussed, and he never fussed what he discussed.
Er fluchte nie, und er stritt nie über das, was er besprach.
Yeah, that's what I'm talking about.
Yeah, davon rede ich.
We was the same age, but I still looked up to him because we had this thing together.
Wir waren im gleichen Alter, aber ich schaute immer noch zu ihm auf, weil wir dieses Ding zusammen hatten.
Some people just got that knack, and you can't do nothing about it.
Manche Leute haben einfach dieses Händchen, und du kannst nichts dagegen tun.
But they end up being a victim of circumstance because he's on the rise and, you know, he's gotta battle against the odds,
Aber sie enden als Opfer der Umstände, weil er auf dem Vormarsch ist und, weißt du, er muss gegen die Widrigkeiten kämpfen,
And my man had such a good demeanor.
Und mein Kumpel hatte so ein gutes Auftreten.
He was smart, man.
Er war klug, Mann.
And he was a hustler.
Und er war ein Stricher.
And he had his
Und er hatte seine
And he had a natural ability to bring people together,
Und er hatte eine natürliche Fähigkeit, Menschen zusammenzubringen,
And which people he brought together.
Und welche Leute er zusammenbrachte.
By the time he turned 26, he was a
Als er 26 wurde, war er ein
He was becoming a young prince with a whole lot of sense.
Er wurde ein junger Prinz mit sehr viel Verstand.
Not only could he make money hustling white,
Er konnte nicht nur Geld machen, indem er mit Weißem dealte,
He had a little bit of everything to get you some height.
Er hatte von allem ein bisschen, um dich high zu machen.
They made cash with him so nobody wanted to hit him,
Sie machten Geld mit ihm, also wollte ihn niemand erledigen,
But they'd get him if they had to get him, get rid of him quick.
Aber sie würden ihn kriegen, wenn sie ihn kriegen müssten, ihn schnell loswerden.
But why kill off the goose if you're making grip,
Aber warum die Gans töten, wenn du Kohle machst,
And why kill off the captain if you run a good ship?
Und warum den Kapitän töten, wenn du ein gutes Schiff führst?
Some people are strong,
Manche Leute sind stark,
Some people are weak.
Manche Leute sind schwach.
Other are smart, but still don't got a stomach for the streets.
Andere sind klug, haben aber trotzdem keinen Magen für die Straße.
But Junior had a different angle, he was an angel.
Aber Junior hatte einen anderen Blickwinkel, er war ein Engel.
The game could tango.
Das Spiel konnte Tango tanzen.
'Cause he can't tango.
Denn er kann nicht Tango tanzen.
A dance with wolves or waltz with a rattlesnake,
Ein Tanz mit Wölfen oder Walzer mit einer Klapperschlange,
What would it prove?
Was würde das beweisen?
They started
Sie fingen an
But he stayed cool, and he stayed steady, making moves.
Aber er blieb cool, und er blieb standhaft und machte seine Züge.
Yeah, okay.
Yeah, okay.
Meanwhile, Junior's off doing his thing, and living up to his full potential,
Währenddessen macht Junior sein Ding und lebt sein volles Potenzial aus,
But the haters, and I don't even want to call them that cause they're worse than that,
Aber die Hasser, und ich will sie nicht einmal so nennen, denn sie sind schlimmer als das,
But he's become a victim of the monster.
Aber er ist ein Opfer des Monsters geworden.
You know, the machine, the revolving door.
Weißt du, die Maschine, die Drehtür.
It's them that got versus them that can't get, and ain't gonna never get.
Es sind die, die haben, gegen die, die nicht kriegen können und niemals kriegen werden.
Junior had it good.
Junior hatte es gut.
Man, four years later, Junior got him a nice stack.
Mann, vier Jahre später hat Junior einen schönen Batzen Geld.
Compared to what he used to have, now he's got twice that.
Verglichen mit dem, was er früher hatte, hat er jetzt doppelt so viel.
When beef is at his door, he decided to ice that.
Wenn Ärger vor seiner Tür steht, entschied er sich, das auf Eis zu legen.
Now knowing more and more, he was caught in a mice trap.
Jetzt, wo er immer mehr wusste, war er in einer Mausefalle gefangen.
He wanted to fight back.
Er wollte sich wehren.
But who could he tell?
Aber wem konnte er es erzählen?
The lesser of the two evils would just put him in a cell.
Das kleinere von zwei Übeln würde ihn nur in eine Zelle stecken.
Everybody around knew that Junior was frail,
Jeder um ihn herum wusste, dass Junior zerbrechlich war,
But he didn't need muscles to make it, all he needed was a scale.
Aber er brauchte keine Muskeln, um es zu schaffen, alles, was er brauchte, war eine Waage.
A hundred and twenty-thousand in cold hard cash,
Einhundertzwanzigtausend in barer Münze,
A stash at gun blast that don't even ask.
Ein Versteck, bei dem bei einem Schuss nicht einmal gefragt wird.
You get beat by the only one thing that can beat you,
Du wirst von der einzigen Sache besiegt, die dich besiegen kann,
Defeat you, cheat you, the streets will eat you.
Dich besiegen, dich betrügen, die Straße wird dich fressen.
Jealousy and envy make a person deceitful,
Eifersucht und Neid machen eine Person hinterlistig,
Then you add greed to it,
Dann fügst du Gier hinzu,
Combonation is lethal.
Die Kombination ist tödlich.
Well it's a short life knowing that it won't be a sequel.
Nun, es ist ein kurzes Leben, wissend, dass es keine Fortsetzung geben wird.
Sometimes bad things just happen to good people.
Manchmal passieren guten Menschen einfach schlechte Dinge.
Yeah. So they killed him.
Yeah. Also haben sie ihn getötet.
They murdered him in cold blood.
Sie haben ihn kaltblütig ermordet.
He died face-down in front of an empty safe.
Er starb mit dem Gesicht nach unten vor einem leeren Safe.
And for the fools that did this, I hope you rot in hell.
Und für die Narren, die das getan haben, hoffe ich, ihr verrottet in der Hölle.
I hope you live in hell.
Ich hoffe, ihr lebt in der Hölle.
For my nigga, Junior.
Für meinen Kumpel, Junior.
Rest in peace.
Ruhe in Frieden.
Junior had it good.
Junior hatte es gut.





Авторы: Hayes Edwin M, Krohn Ramble Jon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.