Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uhhh,
uh
yeah
Uhhh,
uh
ja
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
C'mere
baby
let
me
talk
to
you
Komm
her,
Baby,
lass
mich
mit
dir
reden
Uh,
RJ
let
me
tell
you
somethin
Uh,
RJ,
lass
mich
dir
was
sagen
Better
yet
let
me
ask
you
somethin
Besser
noch,
lass
mich
dich
was
fragen
What
is
it
that
you
want?
Was
ist
es,
das
du
willst?
Cause
I
know
you
say
a
lot
of
different
things
in
a
lot
of
different
ways
Denn
ich
weiß,
du
sagst
viele
verschiedene
Dinge
auf
viele
verschiedene
Arten
But
I
ain't
got
no
S
on
my
chest
and
I
ain't
Superman
Aber
ich
hab'
kein
S
auf
meiner
Brust
und
ich
bin
nicht
Superman
I'm
not.
I'm
just
me,
check
it
out
Bin
ich
nicht.
Ich
bin
nur
ich,
hör
mal
zu
[Chorus:
Aceyalone]
[Refrain:
Aceyalone]
Baby
I'm
your
star,
but
you
lookin
for
a
superhero
Baby,
ich
bin
dein
Star,
aber
du
suchst
einen
Superhelden
And
Superman
don't
fly
no
more
cause
he
ain't
one
with
the
people
Und
Superman
fliegt
nicht
mehr,
weil
er
nicht
eins
mit
den
Leuten
ist
Baby
I'm
your
star,
but
you
lookin
for
a
superhero
- and
he
ain't
there
Baby,
ich
bin
dein
Star,
aber
du
suchst
einen
Superhelden
– und
er
ist
nicht
da
He
ain't
nowhere
to
be
found
cause
he
should
be
fightin
evil
Er
ist
nirgendwo
zu
finden,
denn
er
sollte
das
Böse
bekämpfen
I
want
to
love
you,
cause
that's
my
duty
Ich
will
dich
lieben,
denn
das
ist
meine
Pflicht
It's
not
your
booty,
it's
not
your
beauty
Es
ist
nicht
dein
Hintern,
es
ist
nicht
deine
Schönheit
You're
not
just
a
cutie
you
make
me
whole
Du
bist
nicht
nur
'ne
Süße,
du
machst
mich
ganz
It's
not
the
movies
where
they
fake
the
role
Das
ist
nicht
wie
im
Film,
wo
sie
die
Rolle
fälschen
I
try
to
take
control,
for
the
sake
of
soul
Ich
versuche,
die
Kontrolle
zu
übernehmen,
um
der
Seele
willen
But
the
only
thing
I
get
to
do
is
scrape
the
bowl
Aber
das
Einzige,
was
ich
tun
kann,
ist
die
Schüssel
auszukratzen
When
God
made
me
he
said
break
the
mold
Als
Gott
mich
schuf,
sagte
er,
sprenge
die
Form
And
put
foot
to
the
concrete
to
shake
the
road
Und
setz
den
Fuß
auf
den
Beton,
um
die
Straße
zu
erschüttern
I
don't
have
powers
like
a
Caped
Crusader
Ich
habe
keine
Kräfte
wie
ein
Held
mit
Umhang
But
I
do
got
powers
like
an
Ace
Invader
Aber
ich
habe
Kräfte
wie
ein
Ace-Invader
Back
in
the
days
he
had
so
much
flavor
Früher
hatte
er
so
viel
Flair
He
was
so
major
to
get
you
out
of
danger
Er
war
so
großartig,
um
dich
aus
der
Gefahr
zu
befreien
Now
you
can't
find
him
and
he's
just
a
stranger
Jetzt
kannst
du
ihn
nicht
finden
und
er
ist
nur
ein
Fremder
And
if
you
did
he'd
probably
give
you
the
finger
Und
wenn
du
ihn
fändest,
würde
er
dir
wahrscheinlich
den
Stinkefinger
zeigen
You
hit
channel
zero
on
your
channel
changer
Du
schaltest
auf
Kanal
Null
auf
deiner
Fernbedienung
And
your
hero
with
a
lifesaver
threw
you
an
anchor
Und
dein
Held
mit
dem
Rettungsring
warf
dir
einen
Anker
zu
Yeah
baby
love,
and
maybe
love
Ja,
Baby,
Liebe,
und
vielleicht
Liebe
A
joke
or
a
fairytale,
one
of
the
above
Ein
Witz
oder
ein
Märchen,
eines
von
beiden
I
really
don't
know
what
you
thinkin
of
Ich
weiß
wirklich
nicht,
was
du
dir
denkst
I
can't
make
a
web
from
underneath
my
glove
Ich
kann
kein
Netz
aus
meinem
Handschuh
spinnen
I
can't
see
through
walls
but
I
can
see
through
you
Ich
kann
nicht
durch
Wände
sehen,
aber
ich
kann
durch
dich
hindurchsehen
You
dress
up
the
doll
but
that's
all
you
do
Du
putzt
die
Puppe
heraus,
aber
das
ist
auch
schon
alles
You
fell
for
him,
he
didn't
fall
for
you
Du
hast
dich
in
ihn
verliebt,
er
sich
nicht
in
dich
I'm
just
me,
that's
all
I
got
to
offer
you
Ich
bin
nur
ich,
das
ist
alles,
was
ich
dir
zu
bieten
habe
I
don't
save
the
day,
I
just
pave
the
way
Ich
rette
nicht
den
Tag,
ich
ebne
nur
den
Weg
In
the
city
of
Gotham
another
day's
a
day
In
Gotham
City
ist
ein
weiterer
Tag
ein
Tag
I
know
it
pays
to
play,
but
I
ain't
playin
Ich
weiß,
es
zahlt
sich
aus
zu
spielen,
aber
ich
spiele
nicht
I
ain't
layin
my
coat
down,
know
what
I'm
sayin?
Ich
lege
nicht
meinen
Mantel
für
dich
hin,
weißt
du,
was
ich
meine?
You
want
lots
of
muscles
and
lots
of
green
Du
willst
viele
Muskeln
und
viel
Grünzeug
(Geld)
But
my
hustle
and
bustle
is
my
only
thing
Aber
mein
Engagement
und
meine
Geschäftigkeit
sind
mein
einziges
Ding
It
ain't
at
all
bad
as
my
last
song
seems
Es
ist
gar
nicht
so
übel,
wie
mein
letzter
Song
vielleicht
klingt
You
need
a
star
in
your
life
and
not
in
your
dreams
Du
brauchst
einen
Star
in
deinem
Leben
und
nicht
in
deinen
Träumen
Yeah
you
know
I
could
do
it
but
Ja,
du
weißt,
ich
könnte
es
tun,
aber
Right
now
my
cape
is
in
the
cleaners
Gerade
ist
mein
Umhang
in
der
Reinigung
But
as
soon
as
I
get
it
out
I'ma
get
at
you
Aber
sobald
ich
ihn
zurückhabe,
komme
ich
auf
dich
zu
Cause
I
can
be
everything
you
want,
anything
you
need
Denn
ich
kann
alles
sein,
was
du
willst,
alles,
was
du
brauchst
Yeah
baby,
anything
you
need
Ja,
Baby,
alles,
was
du
brauchst
I'm
it,
I'm
the
shit
Ich
bin's,
ich
bin
der
Hammer
Yeah,
pure,
unadulterated,
beyond
a
shadow
of
a
doubt,
perfection
Ja,
rein,
unverfälscht,
über
jeden
Zweifel
erhaben,
Perfektion
But
you
lookin
for
a
superhero
Aber
du
suchst
einen
Superhelden
Ain't
one
with
the
people
Der
nicht
eins
mit
den
Leuten
ist
I'm
perfectly
flawed
Ich
bin
perfekt
fehlerhaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayes Edwin M, Krohn Ramble Jon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.