Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
Good
lookin,
Ashton
Aye,
gutaussehend,
Ashton
Stop
playin
Hör
auf
zu
spielen
Made
a
Z
triple,
put
my
ass
to
sleep
Habe
ein
Z
verdreifacht,
hat
mich
zum
Schlafen
gebracht
Fast
money,
not
a
vehicle
Schnelles
Geld,
kein
Fahrzeug
Boy,
this
ain't
no
Jeep
Junge,
das
ist
kein
Jeep
Weed
singin'
to
a
nigga
when
I'm
rollin'
in
the
deep
Gras
singt
für
mich,
wenn
ich
tief
rolle
Ain't
my
fault
that
you
fell,
I
been
told
you
to
leap
Nicht
meine
Schuld,
dass
du
gefallen
bist,
ich
hab
dir
gesagt,
du
sollst
springen
They
sayin'
Jizzle
drop
a
song,
but
I
don't
know
Sie
sagen,
Jizzle
bring
einen
Song
raus,
aber
ich
weiß
nicht
Niggas
sleep,
niggas
weak
Niggas
schlafen,
Niggas
sind
schwach
Boy,
I'm
comin'
for
my
throne
in
a
week
Junge,
ich
komme
in
einer
Woche
für
meinen
Thron
Fuck
a
peak
Scheiß
auf
den
Höhepunkt
At
my
best
when
I
feel,
I
can't
think
Bin
am
besten,
wenn
ich
fühle,
ich
kann
nicht
denken
On
the
brink
to
pop
a
nigga
Kurz
davor,
einen
Nigga
zu
knallen
If
he
playin
wit
my
tree
Wenn
er
mit
meinem
Baum
spielt
Want
a
feat
from
the
Gang
Willst
ein
Feature
von
der
Gang
We
gone
wax
for
a
chain
Wir
werden
für
eine
Kette
wachsen
She
then
fucked
on
a
lame
Sie
hat
dann
mit
einem
Langweiler
gefickt
I
don't
even
want
her
name
Ich
will
nicht
mal
ihren
Namen
Call
me
if
you
get
lost
Ruf
mich
an,
wenn
du
dich
verirrst
I
am
not
Wusyaname
Ich
bin
nicht
Wusyaname
Drop
a
five
cross
a
c
Lass
ein
Fünfer
über
ein
C
fallen
Tell
me
what
you
bang
Sag
mir,
was
du
knallst
Crud
hit
so
hard
Crud
schlägt
so
hart
zu
You
a
think
it's
Liu
Kang
Du
denkst,
es
ist
Liu
Kang
Take
his
parents
money
Nimm
das
Geld
seiner
Eltern
Turn
his
ass
to
Bruce
Wayne
Mach
ihn
zu
Bruce
Wayne
Niggas
hands
out
Niggas
halten
die
Hände
auf
But
I
don't
carry
loose
change
Aber
ich
trage
kein
Kleingeld
He
can't
hit
a
shot
Er
kann
keinen
Schuss
treffen
Boy
that
man
got
poo
range
Junge,
der
Mann
hat
eine
Scheiß-Reichweite
He
ain't
got
no
pape
Er
hat
kein
Papier
Boy
that
shit
inhumane
Junge,
das
ist
unmenschlich
Couple
hundred
dollars
Ein
paar
hundert
Dollar
Take
your
ass
out
the
game
Bring
dich
aus
dem
Spiel
I
be
making
money
Ich
verdiene
Geld
Throw
that
shit
down
the
drain
Werfe
das
in
den
Abfluss
Ball
so
damn
hard
Ich
spiele
so
verdammt
hart
I
should
make
the
hall
of
fame
Ich
sollte
in
die
Hall
of
Fame
kommen
I
can
paint
a
picture
Ich
kann
ein
Bild
malen
But
a
nigga
not
DaVinci
Aber
ich
bin
kein
DaVinci
It
ain't
shit
on
my
shirt
to
girl
the
drip
Es
ist
kein
Scheiß
auf
meinem
Shirt,
Süße,
der
Drip
Put
the
belt
to
a
nigga
ass,
but
it's
Fendi
Leg
den
Gürtel
um
deinen
Arsch,
aber
er
ist
von
Fendi
Bitch
from
the
city,
and
I
think
her
name
Wendy
Bitch
aus
der
Stadt,
und
ich
glaube,
ihr
Name
ist
Wendy
She
want
a
X
Pill,
but
I
only
get
a
Perky
Sie
will
eine
X-Pille,
aber
ich
bekomme
nur
eine
Perky
This
the
Golden
State,
everybody
got
a
30
Das
ist
der
Golden
State,
jeder
hat
eine
30
You
know
we
from
the
mud,
everybody
getting
dirty
Du
weißt,
wir
kommen
aus
dem
Dreck,
jeder
wird
schmutzig
He
finna
beat
his
bitch
ass,
she
was
being
flirty
Er
wird
seinen
Hintern
verprügeln,
sie
war
am
Flirten
I
don't
want
no
chorus
on
my
song
like
no
sir
ski
Ich
will
keinen
Refrain
in
meinem
Song,
so
wie
no
sir
ski
She
been
sucking
dick
for
30
minutes,
she
was
thirsty
Sie
hat
30
Minuten
lang
Schwanz
gelutscht,
sie
war
durstig
Bitch,
play
wit
balls,
goggles
on,
James
Worthy
Bitch,
spiel
mit
Bällen,
Schutzbrille
auf,
James
Worthy
Money
in
my
pocket,
now
a
nigga
getting
sturdy
Geld
in
meiner
Tasche,
jetzt
werde
ich
stabil
Niggas
telling
on
the
kid,
Pusha
T
Niggas
verraten
das
Kind,
Pusha
T
Damn
ain't
no
money
in
yo
pocket
Verdammt,
kein
Geld
in
deiner
Tasche
Ian
trippin
on
no
Ich
bin
nicht
auf
I'm
counting
Sheep
Ich
zähle
Schafe
I
then
took
his
hoe
Ich
hab
dann
seine
Schlampe
genommen
Then
that
made
his
ass
weep
Dann
hat
das
seinen
Arsch
zum
Weinen
gebracht
Brodie
got
the
40
in
the
bushes
Brodie
hat
die
40
in
den
Büschen
He
a
creep
Er
ist
ein
Widerling
I'm
known
to
make
a
dollar
with
a
buck
Ich
bin
bekannt
dafür,
mit
einem
Bock
einen
Dollar
zu
machen
I'm
a
freak
Ich
bin
ein
Freak
Make
a
mill
for
a
meal
Mach
eine
Million
für
eine
Mahlzeit
I
ain't
meek,
I
got
to
eat
Ich
bin
nicht
sanftmütig,
ich
muss
essen
Boy,
the
whole
team
ball
Junge,
das
ganze
Team
spielt
Ball
I'm
the
founder
of
the
heat
Ich
bin
der
Gründer
der
Heat
He
been
making
money
off
my
name,
I'm
a
copyright
Er
hat
mit
meinem
Namen
Geld
verdient,
ich
bin
ein
Copyright
Nigga
making
threats
on
the
net,
that's
a
air
strike
Nigga
macht
Drohungen
im
Netz,
das
ist
ein
Luftangriff
Brodie
brought
the
switch
up
out
the
house
Brodie
hat
den
Schalter
aus
dem
Haus
geholt
Ain't
no
fair
fight
Das
ist
kein
fairer
Kampf
Weed
in
the
jar,
better
keep
my
shit
airtight
Gras
im
Glas,
ich
sollte
meine
Scheiße
besser
luftdicht
halten
Better
keep
my
shit
airtight
Ich
sollte
meine
Scheiße
besser
luftdicht
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rozelle Rambus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.