Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Círculo Vicioso
Teufelskreis
Estoy
borracho
y
caminando
pa'
tu
casa
mama
Ich
bin
betrunken
und
laufe
zu
deinem
Haus,
Mama
Mama,
ajá,
dime
qué
es
la
que
hay
Mama,
aha,
sag
mir,
was
los
ist
En
la
mañana
seguro
me
voy
a
arrepentir
Am
Morgen
werde
ich
es
sicher
bereuen
Ajé,
me
voy
a
arrepentir
Aha,
ich
werde
es
bereuen
Porque
hacemos
esto
si
juramos
que
jamás
Warum
tun
wir
das,
wenn
wir
geschworen
haben,
dass
es
niemals
Se
iba
a
repetir
wieder
passieren
würde
Pero
nunca
fuimos
buenos
con
promesas
Aber
wir
waren
nie
gut
im
Versprechen
halten
Abre
la
puerta,
abre
la
puerta
Öffne
die
Tür,
öffne
die
Tür
Abre
la
puerta,
abre
la
puerta
Öffne
die
Tür,
öffne
die
Tür
Solo
si
estás
dispuesta
Nur
wenn
du
bereit
bist
Abre
la
puerta,
abre
la
puerta
Öffne
die
Tür,
öffne
die
Tür
Abre
la
puerta
Öffne
die
Tür
Solo
si
estás
dispuesta
Nur
wenn
du
bereit
bist
Hace
meses
que
llevo
tratando
de
olvidarte
Seit
Monaten
versuche
ich,
dich
zu
vergessen
De
olvidarte
Dich
zu
vergessen
Pierdo
el
uso
de
razón
con
solo
pensarte
Ich
verliere
den
Verstand,
wenn
ich
nur
an
dich
denke
Y
bebí
más
de
la
cuenta
Und
ich
habe
zu
viel
getrunken
Borracho
enfrente
tu
puerta
Betrunken
vor
deiner
Tür
Rompiendo
todas
las
reglas
Breche
alle
Regeln
Porque
te
extraño
no
importa
na'
Weil
ich
dich
vermisse,
ist
alles
andere
egal
Quitate
la
ropa
como
hacías
antes
Zieh
dich
aus,
wie
du
es
früher
getan
hast
Modélame
desnuda
como
hacías
antes
Posiere
nackt
für
mich,
wie
du
es
früher
getan
hast
Esa
figura
que
tú
tienes,
impresionante
Diese
Figur,
die
du
hast,
beeindruckend
Hacerte
sentir
cómoda
eso
es
importante
Dass
du
dich
wohlfühlst,
das
ist
wichtig
No
me
importa
tu
novio,
ni
tu
nueva
relación
Dein
Freund
ist
mir
egal,
auch
deine
neue
Beziehung
Tú
y
yo
sabemos
que
él
no
lo
hace
como
yo
Du
und
ich
wissen,
dass
er
es
nicht
so
macht
wie
ich
Aunque
pase
el
tiempo
nunca
vas
a
olvidar
Auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
wirst
du
nie
vergessen
La
manera
en
que
te
amé
no
se
puede
comparar
Die
Art,
wie
ich
dich
geliebt
habe,
lässt
sich
nicht
vergleichen
Abre
la
puerta,
abre
la
puerta
Öffne
die
Tür,
öffne
die
Tür
Abre
la
puerta,
abre
la
puerta
Öffne
die
Tür,
öffne
die
Tür
Solo
si
estás
dispuesta
Nur
wenn
du
bereit
bist
Abre
la
puerta,
abre
la
puerta
Öffne
die
Tür,
öffne
die
Tür
Abre
la
puerta
Öffne
die
Tür
Solo
si
estás
dispuesta
Nur
wenn
du
bereit
bist
Abre
la
puerta,
abre
la
puerta
Öffne
die
Tür,
öffne
die
Tür
Abre
la
puerta
Öffne
die
Tür
Solo
si
estás
dispuesta
Nur
wenn
du
bereit
bist
Abre
la
puerta,
abre
la
puerta
Öffne
die
Tür,
öffne
die
Tür
Abre
la
puerta
Öffne
die
Tür
Solo
si
estás
dispuesta
Nur
wenn
du
bereit
bist
Abre
la
puerta
mi
amor
un
momento
Öffne
die
Tür,
meine
Liebe,
einen
Moment
Que
yo
solo
quiero
hablarte
Ich
will
nur
mit
dir
reden
Bueno,
no
es
cierto,
estoy
loco,
enfermo
Naja,
das
stimmt
nicht,
ich
bin
verrückt,
krank
Y
ansioso
por
poder
besarte
Und
begierig
darauf,
dich
küssen
zu
können
También
por
tocarte,
parte
por
parte
Auch
dich
zu
berühren,
Stück
für
Stück
Si
él
no
te
lleva
a
la
luna
Wenn
er
dich
nicht
zum
Mond
bringt
Seguro
conmigo
llegas
a
Marte
Mit
mir
kommst
du
sicher
zum
Mars
Tú
piensas
que
las
cosas
no
serán
como
antes
Du
denkst,
die
Dinge
werden
nicht
mehr
so
sein
wie
früher
Te
dicen
tus
amigas
que
soy
arrogante
Deine
Freundinnen
sagen
dir,
ich
sei
arrogant
Tu
padre
no
me
quiere
porque
soy
cantante
Dein
Vater
mag
mich
nicht,
weil
ich
Sänger
bin
Si
supieran
que
para
mi
tú
eres
lo
más
importante
Wenn
sie
wüssten,
dass
du
für
mich
das
Wichtigste
bist
No
me
importa
tu
novio,
ni
tu
nueva
relación
Dein
Freund
ist
mir
egal,
auch
deine
neue
Beziehung
Tú
y
yo
sabemos
que
él
no
lo
hace
como
yo
Du
und
ich
wissen,
dass
er
es
nicht
so
macht
wie
ich
Aunque
pase
el
tiempo
nunca
vas
a
olvidar
Auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
wirst
du
nie
vergessen
La
manera
en
que
te
amé
no
se
puede
comparar
Die
Art,
wie
ich
dich
geliebt
habe,
lässt
sich
nicht
vergleichen
Abre
la
puerta,
abre
la
puerta
Öffne
die
Tür,
öffne
die
Tür
Abre
la
puerta,
abre
la
puerta
Öffne
die
Tür,
öffne
die
Tür
Solo
si
estás
dispuesta
Nur
wenn
du
bereit
bist
Abre
la
puerta,
abre
la
puerta
Öffne
die
Tür,
öffne
die
Tür
Abre
la
puerta
Öffne
die
Tür
Solo
si
estás
dispuesta
Nur
wenn
du
bereit
bist
Abre
la
puerta,
si
estás
dispuesta
Öffne
die
Tür,
wenn
du
bereit
bist
Yeah,
baby
abre
la
puerta
Yeah,
Baby,
öffne
die
Tür
Solo
si
estás
dispuesta
Nur
wenn
du
bereit
bist
Abre
la
puerta
Öffne
die
Tür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giencarlos Rivera Tapia, Samuel Eugenio Casillas Quijano, Jonathan Carlo Rivera Tapia, Hector Caleb Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.