Текст и перевод песни RK - B.O.S.S
Eh,
bye
(18
balais,
déjà
boss)
Yeah,
girl,
let's
say
goodbye
(18
years
old,
already
a
boss)
J'achète
voiture
full
options
(j'me
permets,
c'est
moi
l'boss)
I
buy
a
fully
loaded
car
(I
can
afford
it,
I'm
the
boss)
J'achète
voiture
full
options,
j'me
permets,
c'est
moi
l'boss
I
buy
a
fully
loaded
car,
I
can
afford
it,
I'm
the
boss
J'finance
baraque
à
ma
daronne,
18
balais,
déjà
boss
I
buy
a
house
for
my
mommy
dearest,
18
years
old,
already
a
boss
J'bois
rien,
j'bombarde,
j'ai
mode
sport,
j'avance
tout
droit,
j'ai
pas
tort
I
don't
drink,
I
smoke
weed,
I'm
in
sport
mode,
I
move
straight
ahead,
I'm
not
wrong
J'encaisse
skalape
de
gauche
à
droite,
aucune
arnaque
dans
les
squares
I
take
it
hard
from
left
to
right,
no
scams
in
the
squares
J'reviens,
j'mets
les
gens
d'accord,
jamais
toqué
à
vos
portes
I
come
back,
I
put
people
in
their
place,
I
never
knocked
on
your
doors
J'accepte
que
les
vrais
bonhommes,
aucune
pétasse
monte
à
bord
I
only
accept
real
men,
no
bitches
get
in
the
car
Force
à
ceux
qui
pensent
qu'on
dort,
chaque
album,
j'deviens
plus
fort
Shout
out
to
those
who
think
we're
sleeping,
every
album,
I
get
stronger
Chacun
son
job,
j'appelle
bécane
qui
vient
rafaler
ton
boss
Each
to
their
own
job,
I
call
the
motorcycle
that
comes
to
blow
away
your
boss
Hargneux
dès
que
j'ai
connu
l'bloc,
jamais
chié
dans
mon
froc
Angry
as
soon
as
I
got
to
know
the
block,
never
shit
in
my
pants
Fonce-dé,
le
soir,
j'parle
au
Glock,
qui
m'dit
"On
fait
qui
tu
veux"
Crazy,
at
night
I
talk
to
the
Glock,
who
says
to
me
"We
do
whoever
you
want"
Descente,
bizarre
étant
petit,
j'la
slalomais,
sauve
qui
peut
Going
down,
weird
when
I
was
little,
I
slalomed
her,
run
for
your
life
Elle
miskine
à
toutes
les
perquis'
entre
vils-ci,
mecs
en
bleu
Poor
girl
at
every
search
between
here
and
there,
guys
in
blue
Tire,
sois
précis
comme
tu
peux,
j'ai
du
liquide,
j'connais
ceux
Shoot,
be
as
precise
as
you
can,
I
have
money,
I
know
those
Qui
vont
t'manger
si
tu
fautes,
qui
vont
t'monter
dans
les
yeux
Who
will
eat
you
if
you
make
a
mistake,
who
will
get
in
your
face
J'rentre
de
concert,
c'était
l'zbeul,
bluff
du
poker
dans
les
yeux
I
come
home
from
the
concert,
it
was
crazy,
poker
bluff
in
my
eyes
J'fais
pas
semblant,
j'suis
mieux
qu'eux,
si
tu
l'sais
pas,
vérifie
I'm
not
pretending,
I'm
better
than
them,
if
you
don't
know,
check
it
out
Si
t'es
bizarre
la
sortie,
cité
éteinte
par
les
schmitts
If
you're
weird
about
going
out,
the
city
is
shut
down
by
the
cops
Moi,
j'suis
très
loin,
j'suis
l'artiste,
crie
"Arthéna",
j'déguerpis
Me,
I'm
far
away,
I'm
the
artist,
shout
"Athena",
I
split
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Si
tu
l'sais
pas,
vérifie
(si
tu
l'sais
pas,
vérifie)
If
you
don't
know,
check
it
out
(if
you
don't
know,
check
it
out)
Si
t'es
bizarre
la
sortie
(si
t'es
bizarre,
bizarre,
bizarre)
If
you're
weird
about
going
out
(if
you're
weird,
weird,
weird)
Cité
éteinte
par
les
schmitts
(cité
éteinte
par
les
schmitts)
City
is
shut
down
by
the
cops
(city
is
shut
down
by
the
cops)
Mais,
j'suis
très
loin,
j'suis
l'artiste
(mais,
j'suis
très
loin,
très
loin,
très
loin)
But,
I'm
far
away,
I'm
the
artist
(but,
I'm
far
away,
far
away,
far
away)
Crie
"Arthéna",
j'déguerpis
(ouais)
Shout
"Athena",
I
split
(yeah)
J'sers
mes
lacets,
j'veux
pas
ber-tom
I
tie
my
shoelaces,
I
don't
want
to
fall
Franchement,
y
a
plus
rien
qui
m'attire
(franchement,
y
a
plus
rien
qui
m'attire)
Frankly,
there's
nothing
that
attracts
me
anymore
(frankly,
there's
nothing
that
attracts
me
anymore)
J'fais
pas
la
star,
j'suis
sur
l'béton,
oh
I'm
not
acting
like
a
star,
I'm
on
the
concrete,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryad Kartoum, Loic Anthony Honorine, Alexandre Yim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.