RK - Billie Jean - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RK - Billie Jean




Billie Jean
Billie Jean
Hey, hey, bye-bye
Hey, hey, bye-bye
(Ah bah ouais Bersa)
(Ah yeah, Bersa)
J'vais chercher du liquide, j'ai
I'm going to get some cash, I have
Quatre fois le vice à Johnny Depp
Four times the vice of Johnny Depp
Wouh
Whoa
J'viens chercher du liquide, j'ai quatre fois l'vice à Johnny Depp
I'm coming to get some cash, I have four times the vice of Johnny Depp
Bloc rempli de pisse, j'vi-ser un cricks et j'lui dis bon week-end
Block full of piss, I screw a crackhead and tell him have a good weekend
J'ai perdu la frappe dans mon jogging, khabat, j'tape un move sur Billie Jean, Billie Jean
I lost the dope in my sweatpants, damn, I bust a move on Billie Jean, Billie Jean
J'ai pété un platine, bâtard, et j'vais faire croquer tous les miens avant les tiens
I went platinum, bastard, and I'm gonna make all my people eat before yours
J'vends plus de barettes, oh, mais j'sais encore manier les métaux
I don't sell bars anymore, oh, but I still know how to handle metals
J'arrive en balle, RS Sportback, j'ai vu plus personne dans mon rétro
I arrive like a bullet, RS Sportback, I didn't see anyone in my rearview mirror
J'côtoie les vaillants, les gens réglos, qu'ils tiennent leur langue, tes potos
I hang out with the brave, the straight people, let them hold their tongues, your buddies
On fait plus d'blagues, que des carnages, gros, renseigne-toi, y a pas d'mythos
We don't joke anymore, only carnage, bro, get informed, there are no myths
Fusil à pompe dans l'tieks comme Omar, j'récupère la frappe à Cantona
Shotgun in the bag like Omar, I get the dope from Cantona
On n'arrêtera pas de faire du sale, personne va toucher au pain tant qu'on l'a
We won't stop doing dirty work, nobody will touch the bread while we have it
Hop, ça dégage, hein, décollage, j'crois que t'es compté en R au démarrage
Hop, it's gone, eh, takeoff, I think you're counted in R at the start
Rappelez-vous que c'est la guerre dans les parages
Remember that it's war around here
(Rappelez-vous que c'est la guerre dans les parages, ouais, ouais, ouais)
(Remember that it's war around here, yeah, yeah, yeah)
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu, lui, j'le baise
Hey, you recognize me, well you saw, him, I screw him
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise
Once the promises are not kept, I screw them
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu, lui, j'le baise
Hey, you recognize me, well you saw, him, I screw him
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise
Once the promises are not kept, I screw them
J'crois que j'serai plus jamais en perte, sors mon blase dans mon tieks
I think I'll never be at a loss again, get my name out of my bag
Pfiou, balle dans la tête, fuck les poucaves, j'les emmerde
Phew, bullet in the head, fuck the cops, I don't care about them
J'ai horreur de tes commentaires donc j'deviens commanditaire
I hate your comments so I become a sponsor
C'est en famille qu'on opère, j'ai pris les mêmes couilles que mon daron
It's as a family that we operate, I took the same balls as my dad
On arrange de fou sur le taro, j'entends partout dire que t'as le bras long
We arrange crazy things on the phone, I hear everywhere that you have a long arm
On t'connaît pas, t'es pas ouf, il va pleuvoir des balles sur ton carreau, eh
We don't know you, you're not crazy, it's gonna rain bullets on your window, eh
Remets de la tise dans mon gobelet, vaillant et vrai, tu nous connais
Put some booze back in my cup, brave and true, you know us
J'ai rayé les 40 pétasses de mes problèmes, on fait pas d'menaces, que des promesses
I scratched the 40 bitches out of my problems, we don't make threats, only promises
Pompe dans l'tieks comme Omar, j'récupère la frappe à Cantona
Shotgun in the bag like Omar, I get the dope from Cantona
On n'arrêtera pas d'faire du sale, personne va toucher au pain tant qu'on l'a
We won't stop doing dirty work, nobody will touch the bread while we have it
Hop, ça dégage, hein, décollage, j'crois que t'es compté en R au démarrage
Hop, it's gone, eh, takeoff, I think you're counted in R at the start
Rappelez-vous que c'est la guerre dans les parages
Remember that it's war around here
(Rappelez-vous que c'est la guerre dans les parages, ouais, ouais, ouais)
(Remember that it's war around here, yeah, yeah, yeah)
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu, lui, j'le baise
Hey, you recognize me, well you saw, him, I screw him
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise
Once the promises are not kept, I screw them
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu, lui, j'le baise
Hey, you recognize me, well you saw, him, I screw him
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise
Once the promises are not kept, I screw them





Авторы: Saber Benmerzoug, Ryad Kartoum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.